Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbewilligung
Arbeitserlaubnis
Arbeitsgenehmigung
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigung
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

Vertaling van "arbeitsgenehmigung stellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken




Arbeitsgenehmigung | Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigung

vergunning voor het verrichten van arbeid in loondienst


Arbeitsbewilligung | Arbeitserlaubnis | Arbeitsgenehmigung

werkvergunning,arbeidsvergunning


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen




EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist zu befürworten, dass Personen, die sich rechtmäßig, z.B. mit einem Touristenvisum, auf EU-Gebiet aufhalten, von hier aus einen Antrag auf Arbeitsgenehmigung stellen können.

Er moet voor worden gepleit dat personen die legaal, bijv. met een toeristenvisum, op EU-grondgebied verblijven, van hieruit een aanvraag voor een werkvergunning kunnen indienen.


Die Richtlinie beinhaltet gegenüber der aktuellen Situation in den Mitgliedstaaten zwar insoweit eine Verbesserung, als sie Personen, die sich rechtmäßig auf EU-Territorium aufhalten, z.B. mit Touristenvisum, die Möglichkeit eröffnet, in der EU eine Antrag auf Arbeitsgenehmigung zu stellen.

De richtlijn behelst ten opzichte van de huidige situatie in de lidstaten weliswaar in zoverre een verbetering dat personen die rechtmatig op EU-grondgebied verblijven, bijv. met een toeristenvisum, de mogelijkheid krijgen in de EU een werkvergunning aan te vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsgenehmigung stellen' ->

Date index: 2025-03-29
w