Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Entsandter Arbeitnehmer
Entsendung von Arbeitnehmern
Illegale Beschäftigung
Illegale Vermittlung von Arbeitskräften
Illegaler Arbeitnehmer
Nebenbeschäftigung
Pfusch
Pfuscharbeit
Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern
Schwarzarbeit
Schwarzarbeit nach Feierabend
Schwarzarbeiter
Selbstaendige Arbeitskraft
Vermittlung von Arbeitnehmern

Traduction de «arbeitnehmern schwarzarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]


Schwarzarbeiter [ illegaler Arbeitnehmer | illegale Vermittlung von Arbeitskräften ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen | Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern

detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers


Schwarzarbeiter | selbstaendige Arbeitskraft

zelfstandige werkkrachten


Nebenbeschäftigung | Schwarzarbeit nach Feierabend

zwart bijklussen




Arbeitsmittel zum Heben oder Fortbewegen von Arbeitnehmern

arbeidsmiddel voor het hijsen, heffen of verplaatsen van werknemers




entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. hält es für dringend geboten, dass die Mitgliedstaaten Kontrollen der Arbeitsaufsicht verstärken, um effektiv gegen den Handel mit Arbeitskräften, Zwangsarbeit, Ausbeutung von Arbeitnehmern, Schwarzarbeit und andere Formen der Verletzung der grundlegenden Menschenrechte von Arbeitnehmern vorzugehen;

22. beklemtoont dat de lidstaten arbeidsinspecties moeten intensiveren met het oog op een doeltreffende bestrijding van mensenhandel voor arbeidsdoeleinden, gedwongen arbeid, uitbuiting van werknemers, zwartwerk en andere vormen van schending van de fundamentele mensenrechten van werknemers;


Schließlich weist der Minister darauf hin, dass das System der Einbehaltung und Weiterleitung eines Teils des Rechnungsbetrags dem LASS im Jahre 2010 bereits 60 Millionen Euro eingebracht hat und dass auch der Minister der Finanzen ähnliche Steuermaßnahmen plant. Gegen Ausbeutung von Arbeitnehmern und Schwarzarbeit muss resolut vorgegangen werden » (ebenda, S. 5).

Tot slot geeft de minister aan dat de regeling waarbij een deel van het factuurbedrag wordt ingehouden en doorgestort, de RSZ in 2010 al 60 miljoen euro heeft opgebracht, en dat ook de minister van Financiën soortgelijke fiscale maatregelen plant. Uitbuiting van werknemers en zwartwerk kunnen niet kordaat genoeg worden aangepakt » (ibid., p. 5).


33. weist darauf hin, dass sich die Segmentierung des Arbeitsmarktes in den meisten Mitgliedstaaten durch die Verbreitung unsicherer Arbeitsverträge verschärft und diese den Schutz der Bedürftigsten schwächen; unterstreicht daher die Tatsache, dass über die berufliche Aus- und Weiterbildung hinaus neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, in deren Rahmen den wesentlichen Grundsätzen der IAO Rechnung getragen wird, das Konzept der menschenwürdigen Arbeit, hochwertiger Arbeitsplätze (menschenwürdige Arbeitsbedingungen, Recht auf Arbeit, Sicherheit und Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer, Sozialschutz, Möglichkeit der Vertretung der Beschäftigten und des Dialogs mit ihnen) sowie einer einheitlichen Entlohnung von Männern und Frauen umgesetz ...[+++]

33. wijst erop dat de verspreiding van slechte arbeidscontracten in de meeste lidstaten de segmentering van de arbeidsmarkt dreigt te vergroten en de bescherming van de allerarmsten dreigt te verminderen; onderstreept derhalve dat naast beroepsopleiding en permanente educatie de schepping van nieuwe banen moet worden verwezenlijkt door de eerbiediging van de grondbeginselen van de IAO, door de verwezenlijking van het concept van degelijk werk en kwaliteitsbanen (degelijke arbeidsvoorwaarden, recht op werk, veiligheid en gezondheid van de werknemers, sociale bescherming, vertegenwoordigingsbevoegdheid en bevoegdheid tot gesprekken met werknemers), alsmede door de toepassing van gelijke beloningen voor mannen en vrouw ...[+++]


32. weist darauf hin, dass sich die Segmentierung des Arbeitsmarktes in den meisten Mitgliedstaaten durch die Verbreitung unsicherer Arbeitsverträge verschärft und diese den Schutz der Bedürftigsten schwächen; unterstreicht daher die Tatsache, dass über die berufliche Aus- und Weiterbildung hinaus neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, in deren Rahmen den wesentlichen Grundsätzen der IAO Rechnung getragen wird, das Konzept der menschenwürdigen Arbeit, hochwertiger Arbeitsplätze (menschenwürdige Arbeitsbedingungen, Recht auf Arbeit, Sicherheit und Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer, Sozialschutz, Möglichkeit der Vertretung der Beschäftigten und des Dialogs mit ihnen) sowie einer einheitlichen Entlohnung von Männern und Frauen umgesetz ...[+++]

32. wijst erop dat de verspreiding van slechte arbeidscontracten in de meeste lidstaten de segmentering van de arbeidsmarkt dreigt te vergroten en de bescherming van de allerarmsten dreigt te verminderen; onderstreept derhalve dat naast beroepsopleiding en permanente educatie de schepping van nieuwe banen moet worden verwezenlijkt door de eerbiediging van de grondbeginselen van de IAO, door de verwezenlijking van het concept van degelijk werk en kwaliteitsbanen (degelijke arbeidsvoorwaarden, recht op werk, veiligheid en gezondheid van de werknemers, sociale bescherming, vertegenwoordigingsbevoegdheid en bevoegdheid tot gesprekken met werknemers), alsmede door de toepassing van gelijke beloningen voor mannen en vrouw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. weist darauf hin, dass sich die Segmentierung des Arbeitsmarktes in den meisten Mitgliedstaaten durch die Verbreitung unsicherer Arbeitsverträge verschärft und diese den Schutz der Bedürftigsten schwächen; unterstreicht daher die Tatsache, dass über die berufliche Aus- und Weiterbildung hinaus neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, in deren Rahmen den wesentlichen Grundsätzen der IAO Rechnung getragen wird, das Konzept der menschenwürdigen Arbeit, hochwertiger Arbeitsplätze (menschenwürdige Arbeitsbedingungen, Recht auf Arbeit, Sicherheit und Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer, Sozialschutz, Möglichkeit der Vertretung der Beschäftigten und des Dialogs mit ihnen) sowie einer einheitlichen Entlohnung von Männern und Frauen umgesetz ...[+++]

33. wijst erop dat de verspreiding van slechte arbeidscontracten in de meeste lidstaten de segmentering van de arbeidsmarkt dreigt te vergroten en de bescherming van de allerarmsten dreigt te verminderen; onderstreept derhalve dat naast beroepsopleiding en permanente educatie de schepping van nieuwe banen moet worden verwezenlijkt door de eerbiediging van de grondbeginselen van de IAO, door de verwezenlijking van het concept van degelijk werk en kwaliteitsbanen (degelijke arbeidsvoorwaarden, recht op werk, veiligheid en gezondheid van de werknemers, sociale bescherming, vertegenwoordigingsbevoegdheid en bevoegdheid tot gesprekken met werknemers), alsmede door de toepassing van gelijke beloningen voor mannen en vrouw ...[+++]


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Situation von Arbeitnehmern, die in der Kinder- oder Älterenbetreuung arbeiten, zu überwachen und weiblichen Arbeitnehmern, die zur Aufnahme einer solchen Tätigkeit ins Ausland reisen, alle notwendigen Informationen zu bieten, einschließlich von Informationen über den Zugang zu legalen Arbeitsplätzen und einer Ausbildung auf diesem Gebiet, über soziale Rechte, Gesundheitsfürsorge usw., und auch Beratungsdienste im Hinblick auf eine legale Beschäftigung zu leisten und die Betroffenen vor potenziellen Bedrohungen durch den Markt für Schwarzarbeit ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten de situatie van werknemers in de kinder- en ouderenverzorging in het oog te houden en vrouwelijke werknemers die voor dergelijk werk naar het buitenland gaan alle nodige informatie te verstrekken, o.a. over de toegang tot legale banen en opleidingen op dit gebied, sociale rechten, gezondheidszorg enz., en hun ook advies te verstrekken inzake legale werkgelegenheid en te waarschuwen voor de potentiële gevaren van zwartwerken;


- die Vertreter von Arbeitnehmern und Arbeitgebern aktiv in den Kampf gegen Schwarzarbeit und illegale Beschäftigung einbeziehen;

- vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers actief betrekken bij de bestrijding van zwartwerk en illegale tewerkstelling;


Besonders wichtig sind Maßnahmen, um die Beschäftigungsquoten vor allem bei Frauen und älteren Arbeitnehmern anzuheben, den entstehenden Missverhältnisse zwischen geforderten und vorhandenen Qualifikationen zu begegnen, weitere Anreize zur Aufnahme einer Arbeit zu schaffen, die Schwarzarbeit einzudämmen und die öffentliche Arbeitsverwaltung weiter zu verbessern.

Van belang is vooral dat het land maatregelen invoert om de arbeidsparticipatie te verhogen, met name van vrouwen en oudere werknemers, het groeiende probleem van het gebrek aan beroepsvaardigheden aan te pakken, niet-werkenden te stimuleren de arbeidsmarkt op te gaan, zwartwerk in het informele circuit terug te dringen en de publieke dienstverlening op werkgelegenheidsgebied verder te verbeteren.


Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über einen Verhaltenskodex für die Verbesserung der Zusammenarbeit der Behörden der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von Mißbrauch bei Sozialversicherungsleistungen und beiträgen und von Schwarzarbeit sowie betreffend das länderübergreifende Zurverfügungstellen von Arbeitnehmern:

Resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over een gedragscode ter verbetering van de samenwerking tussen de autoriteiten bij de bestrijding van socialezekerheidsfraude en zwartwerk, en met betrekking tot de transnationale terbeschikkingstelling van werknemers:


4. IN DER ERKENNTNIS, daß es wünschenswert ist, in einem ersten Schritt den Schwerpunkt auf eine bessere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von Sozialversicherungsbetrug und Schwarzarbeit sowie auf das länderübergreifende Zurverfügungstellen von Arbeitnehmern zu legen,

4) ERKENNEND dat het wenselijk is dat in een eerste fase de nadruk wordt gelegd op de verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van socialezekerheidsfraude en zwartwerk en op het gebied van de transnationale terbeschikkingstelling van werknemers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitnehmern schwarzarbeit' ->

Date index: 2022-05-25
w