Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Arbeitnehmerbeteiligung
Austausch von Arbeitskräften
Beteiligung der Arbeitnehmer
Demokratie im Unternehmen
Gegen die guten Sitten verstoßen
Mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitskräfte
Mobilität des Personals
Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer
Verstoß gegen die guten Sitten

Traduction de «arbeitnehmer guten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


gegen die guten Sitten verstoßen

strijdig met de goede zeden




mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters

als een goed huisvader


Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Buitenstaander | Outsider
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem es einer öffentlichen Behörde erlaubt wird, einen Arbeitnehmer, mit dem sie einen Arbeitsvertrag geschlossen hat, zu entlassen, ohne dass diese Behörde verpflichtet ist, diesen Arbeitnehmer vorher anzuhören, wird durch die Artikel 32 Nr. 3 und 37 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 ein Behandlungsunterschied zwischen diesen Arbeitnehmern und den statutarischen Bediensteten eingeführt, die das Recht haben, gemäß dem allgemeinen Grundsatz der guten Verwaltung audi alteram partem angehört zu werden.

Door een overheid toe te staan een werknemer met wie zij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, te ontslaan, zonder die overheid ertoe te verplichten die werknemer vooraf te horen, doen de artikelen 32, 3°, en 37, § 1, van de wet van 3 juli 1978 een verschil in behandeling ontstaan tussen die werknemers en de statutaire ambtenaren, die, overeenkomstig het algemeen beginsel van behoorlijk bestuur audi alteram partem, het recht hebben te worden gehoord.


In der Auslegung durch den vorlegenden Richter in der Formulierung der zweiten Vorabentscheidungsfrage würden die Artikel 32 Nr. 3 und 37 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978 eine Gemeinde in ihrer Eigenschaft als Verwaltungsbehörde nicht daran hindern, den allgemeinen Grundsatz der guten Verwaltung audi alteram partem einzuhalten und den Arbeitnehmer anzuhören, bevor sie zur Kündigung übergeht.

In de interpretatie die, in de formulering van de tweede prejudiciële vraag, door de verwijzende rechter in aanmerking wordt genomen, beletten de artikelen 32, 3°, en 37, § 1, van de voormelde wet van 3 juli 1978 een gemeente, in haar hoedanigheid van administratieve overheid, niet om het algemeen beginsel van behoorlijk bestuur audi alteram partem in acht te nemen en de werknemer te horen alvorens tot het ontslag over te gaan.


Es kann nicht aufgrund eines allgemeinen Grundsatzes der guten Verwaltung von diesen Regeln abgewichen werden, durch die gemäß Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 ebenfalls die Verträge der durch die Gemeinden beschäftigten Arbeitnehmer geregelt werden, die nicht einem Statut unterliegen » (Kass., 12. Oktober 2015, Pas., 2015, Nr. 595).

Aan die regeling die overeenkomstig artikel 1, tweede lid, Arbeidsovereenkomstenwet ook de overeenkomsten beheerst van de werknemers tewerkgesteld door de gemeenten en wier toestand niet statutair geregeld is, kan geen afbreuk worden gedaan op grond van een algemeen beginsel van behoorlijk bestuur » (Cass., 12 oktober 2015, Arr. Cass., 2015, nr. 595).


In Bezug auf den angefochtenen Artikel 92 des Gesetzes über das Einheitsstatut heißt es in den Vorarbeiten: « Eine nachhaltige Beschäftigungsfähigkeit hängt von einer guten Übereinstimmung zwischen einerseits der Arbeit und andererseits der Gesundheit, Kompetenz und Motivation des Arbeitnehmers ab. Darauf ist während der gesamten Berufslaufbahn, also von 18 bis 65, zu achten. An der Beschäftigungsfähigkeit müssen also die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer arbeiten, und zwar während der gesamten Laufbahn. Jedoch auch spezifisch während ...[+++]

Met betrekking tot het bestreden artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Duurzame inzetbaarheid is afhankelijk van een goede ' match ' tussen het werk enerzijds en de gezondheid, competentie en motivatie van de werknemer anderzijds. Aandacht hiervoor is nodig gedurende de ganse beroepsloopbaan, dus van 18 tot 65. Aan inzetbaarheid moet dus gewerkt worden door werkgever en werknemer, en dat gedurende de ganse loopbaan. Maar ook specifiek tijdens de periode van de opzeggingstermijn en na de beslissing tot beëindiging van de arbeidsrelatie zijn nog acties mogelijk om de inzetbaarheid te verhogen : - ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. stellt fest, dass von den vier Freiheiten des Binnenmarkts die Freizügigkeit der Arbeitnehmer am wenigsten entwickelt ist und dass wenig Ehrgeiz besteht, in einer erweiterten Europäischen Union unter den Bedingungen einer guten Qualität die Mobilität der Arbeitnehmer zu erhöhen, obwohl dies eine grundlegende Antwort auf das Altern der europäischen Bevölkerung darstellt;

41. merkt op dat van de vier vrijheden van de interne markt het vrij verkeer van werknemers het minst ontwikkeld is en het ontbreekt aan ambitie voor wat betreft meer mobiliteit van werknemers in een uitgebreide Europese Unie onder goede kwaliteitsvoorwaarden, alhoewel dit het antwoord bij uitstek is op de vergrijzing van de Europese bevolking;


4. stellt fest, dass von den vier Freiheiten des Binnenmarkts die Freizügigkeit der Arbeitnehmer am wenigsten entwickelt ist und dass wenig Ehrgeiz besteht, in einer erweiterten EU unter den Bedingungen einer guten Qualität die Mobilität der Arbeitnehmer zu erhöhen, obwohl dies eine grundlegende Antwort auf das Altern der europäischen Bevölkerung darstellt;

4. merkt op dat van de vier vrijheden van de interne markt het vrij verkeer van werknemers het minst ontwikkeld is en het ontbreekt aan ambitie voor wat betreft meer mobiliteit van werknemers in een uitgebreide Europese Unie onder goede kwaliteitsvoorwaarden, alhoewel dit het antwoord bij uitstek is op de vergrijzing van de Europese bevolking;


38. stellt fest, dass von den vier Freiheiten des Binnenmarkts die Freizügigkeit der Arbeitnehmer am wenigsten entwickelt ist und dass wenig Ehrgeiz besteht, in einer erweiterten EU unter den Bedingungen einer guten Qualität die Mobilität der Arbeitnehmer zu erhöhen, obwohl dies eine grundlegende Antwort auf das Altern der europäischen Bevölkerung darstellt;

38. merkt op dat van de vier vrijheden van de interne markt het vrij verkeer van werknemers het minst ontwikkeld is en het ontbreekt aan ambitie voor wat betreft meer mobiliteit van werknemers in een uitgebreide Europese Unie onder goede kwaliteitsvoorwaarden, alhoewel dit het antwoord bij uitstek is op de vergrijzing van de Europese bevolking;


nach Möglichkeit Vermeidung prozyklischer Auswirkungen auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten, z.B. bei zu starken Einkommens- und Vermögenszuwächsen der Arbeitnehmer in wirtschaftlich guten Zeiten bzw". doppelte" Verluste bei negativer wirtschaftlicher Entwicklung;

waar mogelijk moeten pro-cyclische effecten op de nationale economieën van de lidstaten worden voorkomen, zoals in het geval van buitensporige groei van de inkomens en rijkdom van werknemers in economisch goede tijden of "dubbele" verliezen in tijden van economische neergang,


nach Möglichkeit Vermeidung prozyklischer Auswirkungen auf die Volkswirtschaften der MS, z.B. bei zu starken Einkommens- und Vermögenszuwächsen der Arbeitnehmer in wirtschaftlich guten Zeiten bzw. „doppelte“ Verluste bei negativer wirtschaftlicher Entwicklung;

waar mogelijk moeten pro-cyclische effecten op de nationale economieën van de lidstaten worden voorkomen, zoals in het geval van buitensporige groei van de inkomens en rijkdom van werknemers in economisch goede tijden of "dubbele" verliezen in tijden van economische neergang,


Desgleichen gilt auch, dass die Produktivität durch einen guten Gesundheitszustand erhöht wird: gesunde Arbeitnehmer verdienen 15-30 % mehr als Arbeitnehmer in einem schlechten Gesundheitszustand.

Ook goede gezondheid bevordert de productiviteit: gezonde werknemers verdienen 15 tot 30% meer dan werknemers met een slechte gezondheid.


w