Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiterinnen arbeiter müssten beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Arbeiterinnen und Arbeiter müssten beispielsweise besser informiert sein, um erfolgreich gegen ungleiche Bezahlung zu klagen oder Informationen über die Lohnhöhe verschiedener Kategorien von Beschäftigten erhalten(IP/13/1227).

Zo worden werknemers bijvoorbeeld onvoldoende erop gewezen hoe zij met succes gelijke beloning kunnen afdwingen of krijgen zij geen informatie over de beloningsniveaus per categorie werknemers (IP/13/1227).


17. weist besonders auf die spezielle Situation der Arbeiterinnen in der Schalentierzucht hin (eine Arbeit, die hauptsächlich von Frauen über 50 Jahren ausgeführt wird, die aufgrund dieser Arbeit an gesundheitlichen Problemen leiden) und fordert deshalb erneut, dass die Kommission ein spezifisches Pilotprojekt ausarbeitet, bei dem alle Aspekte berücksichtigt werden und das Lösungen für die auf diese Arbeit zurückzuführenden Probleme bietet; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, für eine rechtliche Anerkennung von Zeiträ ...[+++]

17. wijst op de specifieke situatie van vrouwelijke schelpdiervissers (een taak die voornamelijk wordt uitgevoerd door vrouwen ouder dan 50, die gezondheidsproblemen hebben als gevolg van hun werk) en verzoekt nogmaals de Commissie een specifiek proefproject uit te werken dat al die aspecten omvat en oplossingen biedt voor de problemen die het gevolg zijn van dit werk; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan wettelijke erkenning in te voeren van periodes van gedwongen werkloosheid om redenen in verband met de volksgezondheid (toxines, natuurrampen, lozingen, olielekken), en bepaalde aandoeningen of ziekten te erkennen waarmee ...[+++]


Ich bin der Meinung, dass wir diese Sonderberichte besser nutzen sollten, dass sie nicht nur im Haushaltskontrollausschuss erörtert werden müssten, sondern auch in den vielen Ausschüssen mit einem speziellen Auftrag, beispielsweise im Ausschuss für Entwicklungszusammenarbeit, wenn ein Bericht von Entwicklungszusammenarbeit handelt, oder im Umweltausschuss, wenn es in einem Bericht um Umwelt geht, damit die Arbeit, die Sie und alle ...[+++]

Ik denk dat wij die speciale verslagen op een betere manier moeten benutten, dat wij het debat over die speciale verslagen niet alleen in de Commissie begrotingscontrole moeten voeren, maar ook in de vele vakcommissies, bijvoorbeeld ook in de Commissie ontwikkelingssamenwerking als het gaat over ontwikkelingssamenwerking; ook in de Commissie milieu als het gaat over milieu, zodat het werk dat u en uw collega's en al uw medewerkers presteren naar behoren worden gewaardeerd en de Europese burgers ook kunnen zien dat het geld van de Eur ...[+++]


Der Rat hat ferner den Ausschuss für Wirtschaftspolitik aufgefordert, die Arbeit an den Indikatoren fortzusetzen; denn in manchen Bereichen ist eine Weiterentwicklung der Indikatoren erforderlich, damit ihr Nutzen optimiert wird - beispielsweise müssten möglichst bald Indikatoren entwickelt werden, in denen die Öffnung und Marktstruktur der auf dem Gebiet der elektronischen Netze tätigen Branchen zum Ausdruck kommt.

Voorts verzocht de Raad het EPC om de besprekingen voort te zetten over de indicatoren die op sommige gebieden verder moeten worden ontwikkeld, teneinde deze maximaal te benutten en om, bijvoorbeeld, zo spoedig mogelijk indicatoren te ontwikkelen die een beeld geven van de openheid en de marktstructuur van netwerkbedrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiterinnen arbeiter müssten beispielsweise' ->

Date index: 2024-12-30
w