Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit diesem thema rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Um den rechtlichen Überlegungen zu diesem Thema Rechnung zu tragen, wird die Kommission noch im Jahr 2005 einen Vorschlag für eine einschlägige Richtlinie als geeignetem Rechtsinstrument vorlegen.

Om juridische redenen zal de Commissie in 2005 een voorstel voor een richtlijn indienen, die in deze context het passende rechtsinstrument is.


Nach den Beschlüssen des Parlaments über den geschlechtergerechten Sprachgebrauch in seinen Dokumenten wurde die Geschäftsordnung angepasst, um den Leitlinien zu diesem Thema Rechnung zu tragen, die von der Hochrangigen Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und Vielfalt am 13. Februar 2008 gebilligt und vom Präsidium am 19. Mai 2008 angenommen wurden.

Overeenkomstig de beslissingen van het Parlement aangaande sekseneutraal taalgebruik in zijn documenten, is het Reglement aangepast teneinde rekening te houden met de dienaangaande door de werkgroep op hoog niveau voor gendergelijkheid en diversiteit op 13 februari 2008 goedgekeurde en door het Bureau op 19 mei 2008 bekrachtigde richtsnoeren.


- Fortsetzung der Arbeit zur Verbreitung von verantwortungsvollen Geberpraktiken und des Austausches zu diesem Thema sowie zur Unterstützung der „ Grundsätze für die Partnerschaft“

- Voortzetting van de werkzaamheden voor het delen en verspreiden van praktijken van goed donorschap en ter ondersteuning van de beginselen van partnerschap.


Nach den Beschlüssen des Parlaments über den geschlechtergerechten Sprachgebrauch in seinen Dokumenten wurde die Geschäftsordnung angepasst, um den Leitlinien zu diesem Thema Rechnung zu tragen, die von der Hochrangigen Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und Vielfalt am 13. Februar 2008 gebilligt und vom Präsidium am 19. Mai 2008 angenommen wurden.

Overeenkomstig de beslissingen van het Parlement aangaande sekseneutraal taalgebruik in zijn documenten, is het Reglement aangepast teneinde rekening te houden met de dienaangaande door de werkgroep op hoog niveau voor gendergelijkheid en diversiteit op 13 februari 2008 goedgekeurde en door het Bureau op 19 mei 2008 bekrachtigde richtsnoeren.


Nach den Beschlüssen des Parlaments über den geschlechtergerechten Sprachgebrauch in seinen Dokumenten wurde die Geschäftsordnung angepasst, um den Leitlinien zu diesem Thema Rechnung zu tragen, die von der Hochrangigen Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und Vielfalt am 13. Februar 2008 gebilligt und vom Präsidium am 19. Mai 2008 angenommen wurden.

Overeenkomstig de beslissingen van het Parlement aangaande sekseneutraal taalgebruik in zijn documenten, is het Reglement aangepast teneinde rekening te houden met de dienaangaande door de werkgroep op hoog niveau voor gendergelijkheid en diversiteit op 13 februari 2008 goedgekeurde en door het Bureau op 19 mei 2008 bekrachtigde richtsnoeren.


Die mündliche Anfrage umfasst sieben Fragen insbesondere zum Fortschritt im Hinblick auf eine Reihe sensibler Themen wie beispielsweise das öffentliche Auftragswesen; Verhandlungen über die Rechte des geistigen Eigentums hinsichtlich generischer Arzneimittel; den Antrag für ein Mandat für Verhandlungen zu Auslandsinvestitionen, den die Kommission beim Europäischen Rat eingereicht hat; Verhandlungen betreffend Kultur und kulturelle Dienste; die Frage, ob eine spezifische Bewertung der Auswirkungen eines möglichen Freihandelsabkommens mit Indien auf die wichtigsten europäischen Industrien stattgefunden hat; die Frage, ob es eine quant ...[+++]

In deze mondelinge vraag gaat het over zeven kwesties – over de vorderingen bij de behandeling van gevoelige onderwerpen, zoals bijvoorbeeld overheidsaankopen; over de onderhandelingen inzake intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot generieke geneesmiddelen; over een verzoek van de Commissie aan de Raad om een mandaat te verkrijgen voor onderhandelingen over investeringen in het buitenland; over onderhandelingen op het gebied van cultuur en culturele diensten; over de vraag of er al een echte beoordeling is uitgevoerd van een eventuele vrijhandelsovereenkomst met India; over de belangrijkste Europese industrieën; over de v ...[+++]


Nach den Beschlüssen des Parlaments über den geschlechtergerechten Sprachgebrauch in seinen Dokumenten wurde die Geschäftsordnung angepasst, um den Leitlinien zu diesem Thema Rechnung zu tragen, die von der Hochrangigen Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und Vielfalt am 13. Februar 2008 gebilligt und vom Präsidium am 19. Mai 2008 angenommen wurden.

Overeenkomstig de beslissingen van het Parlement aangaande sekseneutraal taalgebruik in zijn documenten, is het Reglement aangepast teneinde rekening te houden met de dienaangaande door de werkgroep op hoog niveau voor gendergelijkheid en diversiteit op 13 februari 2008 goedgekeurde en door het Bureau op 19 mei 2008 bekrachtigde richtsnoeren.


(1) Eine Person, die in einem Mitgliedstaat für Rechnung eines Arbeitgebers, der gewöhnlich dort tätig ist, eine Beschäftigung ausübt und die von diesem Arbeitgeber in einen anderen Mitgliedstaat entsandt wird, um dort eine Arbeit für dessen Rechnung auszuführen, unterliegt weiterhin den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats, sofern die voraussichtliche Dauer dieser Arbeit vierundzwanzig Monate nicht überschreitet und diese ...[+++]

1. Degene die werkzaamheden in loondienst verricht in een lidstaat voor rekening van een werkgever die daar zijn werkzaamheden normaliter verricht, en die door deze werkgever wordt gedetacheerd om voor zijn rekening werkzaamheden in een andere lidstaat te verrichten, blijft onderworpen aan de wetgeving van de eerstbedoelde lidstaat, mits de te verwachten duur van die werkzaamheden niet meer dan 24 maanden bedraagt en de betrokkene niet wordt uitgezonden om een ander te vervangen.


Die Kommission hat zu diesem Thema ein technisches Papier ausgearbeitet, das einige Anregungen zur praktischen Umsetzung des "Gender mainstreaming" im Rahmen der von den Strukturfonds kofinanzierten Interventionen gibt [11]. Der Gleichstellungsdimension tragen auch die von den Kommissionsdienststellen ausgearbeiteten methodischen Arbeitspapiere zur Planung, Ex-ante-Bewertung, Begleitung und Bewertung Rechnung [12].

De Commissie heeft een technisch document over deze materie opgesteld met richtsnoeren voor de praktische tenuitvoerlegging van de beleidsintegratie van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de door de Structuurfondsen gecofinancierde activiteiten [11]. De gelijkekansendimensie komt eveneens aan bod in de methodologische werkdocumenten die zijn opgesteld door de diensten van de Commissie voor programmering, voorafgaande evaluatie, toezicht en evaluatie [12].


Im Rahmen der Beurteilung chemischer Altstoffe und der Arbeit des SCÖL (Scientific Committee for Occupational Exposure Limits; Wissenschaftlicher Ausschuß für die Grenzwerte berufsbedingter Expositionen) hat die Kommission überdies eine Reihe von Dokumenten herausgebracht, die sich zum Teil. mit diesem Thema befassen.

In het kader van de evaluatie van bestaande stoffen en de werkzaamheden van het SCOEL (Scientific Committee for Occupational Exposure Limits, wetenschappelijk comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling), heeft de Commissie een reeks documenten gepubliceerd, die ten dele op dit onderwerp betrekking hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit diesem thema rechnung' ->

Date index: 2021-10-25
w