Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit gemeinsamen ermittlungsgruppen beigetragen » (Allemand → Néerlandais) :

Europol hat mit seinem schnellen und sicheren Kommunikations- und Informationsaustauschnetz, seiner logistischen und forensischen Unterstützung und seinen Analysemöglichkeiten ebenfalls zur Einrichtung und Arbeit der gemeinsamen Ermittlungsgruppen beigetragen.

Europol heeft eveneens bijgedragen aan het instellen en de werkzaamheden van gemeenschappelijke onderzoeksteams met zijn snelle en beveiligde communicatie- en gegevensuitwisselingsnetwerk, logistieke en forensische ondersteuning en analysecapaciteiten.


Europol hat mit seinem schnellen und sicheren Kommunikations- und Informationsaustauschnetz, seiner logistischen und forensischen Unterstützung und seinen Analysemöglichkeiten ebenfalls zur Einrichtung und Arbeit der gemeinsamen Ermittlungsgruppen beigetragen.

Europol heeft eveneens bijgedragen aan het instellen en de werkzaamheden van gemeenschappelijke onderzoeksteams met zijn snelle en beveiligde communicatie- en gegevensuitwisselingsnetwerk, logistieke en forensische ondersteuning en analysecapaciteiten.


Indem Sie die Initiative zum Bau eines Hauses der europäischen Geschichte ergriffen haben, geben Sie der Arbeit, die Sie selber und Ihre Vorgänger geleistet haben sowie von all diejenigen, die in ihrer eigenen Art zu unserer gemeinsamen Geschichte beigetragen haben, eine bleibende Dimension.

Met uw initiatief om een Huis van de Europese geschiedenis op te richten, geeft u uw werk, dat van uw voorgangers en van al degenen die op hun eigen manier een bijdrage hebben geleverd aan onze gemeenschappelijke geschiedenis, een blijvende dimensie.


Der Rat begrüßte außerdem die Arbeit, die die Kommission mit der Vorlage von neuen, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates entsprechenden Vorschlägen geleistet hat, und nahm Kenntnis von den Bemerkungen der Delegationen zu den Fortschritten, die bei der Umsetzung von Instrumenten wie dem (derzeit von 12 Mitgliedstaaten umgesetzten) Europäischen Haftbefehl oder den gemeinsamen Ermittlungsgruppen gemacht worden sind.

De Raad was ook ingenomen met de door de Commissie verrichte werkzaamheden, namelijk de nieuwe voorstellen die zij overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad heeft gedaan, en nam nota van de opmerkingen van de delegaties bij de vorderingen met betrekking tot de uitvoering van instrumenten zoals het Europees aanhoudingsbevel (dat thans door 12 lidstaten wordt uitgevoerd), en tot de gemeenschappelijke onderzoeksteams.


Ferner ist der Berichterstatter der Ansicht, dass die Arbeit gemeinsamer Ermittlungsgruppen der Mitgliedstaaten Gegenstand parlamentarischer Kontrolle durch das Europäische Parlament sein sollte und empfiehlt daher, dass der Rat im Rahmen der jährlichen Aussprache über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufgefordert werden sollte, das Parlament über die Arbeit der gemeinsamen Ermittlungsgruppen sowie über ihre Effizienz zu unterrichten.

Verder is de rapporteur van mening dat het inzetten van gemeenschappelijke onderzoeksteams door de lidstaten onderworpen dient te worden aan parlementaire controle door het Europees Parlement. Hij spreekt daarom de aanbeveling uit om de Raad te verzoeken in het kader van het jaarlijkse debat over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het Parlement op de hoogte te stellen van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderzoeksteams en hoe doeltreffend deze zijn geweest.


Der Berichterstatter begrüßt ausdrücklich den vorliegenden Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Umsetzung von Artikel 13 des Übereinkommens der EU über die Rechtshilfe in Strafsachen (das Übereinkommen), der die Bildung und die Arbeit von gemeinsamen Ermittlungsgruppen vorsieht.

De rapporteur is zeer te spreken over dit voorstel voor een kaderbesluit tot uitvoering van artikel 13 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken (de overeenkomst) waarin het gaat om de instelling en werking van gemeenschappelijke onderzoeksteams.


Diese Arbeit hat zu der vor kurzem verabschiedeten Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden [49] beigetragen, die die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, nach einer gemeinsamen Methodik Mindeststandards für die Energieeffizienz von Gebäuden festzusetzen.

Dit alles hielp de weg bereiden voor de onlangs aangenomen richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen [49], waarin bepaald wordt dat nieuwe gebouwen dienen te voldoen aan minimumnormen voor energieprestatie die door elke lidstaat worden vastgesteld volgens een gemeenschappelijke methode.


Diese Arbeit hat zu der vor kurzem verabschiedeten Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden [49] beigetragen, die die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, nach einer gemeinsamen Methodik Mindeststandards für die Energieeffizienz von Gebäuden festzusetzen.

Dit alles hielp de weg bereiden voor de onlangs aangenomen richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen [49], waarin bepaald wordt dat nieuwe gebouwen dienen te voldoen aan minimumnormen voor energieprestatie die door elke lidstaat worden vastgesteld volgens een gemeenschappelijke methode.


- Im Zusammenhang mit der gemeinsamen Fischereipolitik wird die Kommission die Sozialpartner auffordern, Maßnahmen aufzuzeigen, mit denen die Arbeits-, Lebens- und Sicherheitsbedingungen im Fischereisektor verbessert werden können, die Rolle der Frauen in diesem Sektor gestärkt werden kann und zur Entwicklung der Beschäftigung insbesondere für Jugendliche in den von diesem Sektor abhängigen Regionen beigetragen werden kann.

- Wat het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft, zal de Commissie de sociale partners verzoeken maatregelen vast te stellen om de levens-, arbeids- en veiligheidsomstandigheden in de visserijsector te verbeteren, de rol van de vrouwen daarin te versterken en bij te dragen tot de ontwikkeling van de werkgelegenheid, met name voor jongeren, in de van deze sector afhankelijke regio's.


Die Arbeit von Europol wird dadurch erheblich verbessert, da beispielsweise das Protokoll vom 28. November 2002 den Europol-Bediensteten die Möglichkeit gibt, sich künftig an gemeinsamen Ermittlungsgruppen der Mitgliedstaaten (Joint Investigation Teams, sog. JITs) zu beteiligen.

Hierdoor zullen de werkzaamheden van Europol aanzienlijk worden verbeterd; zo biedt het Protocol van 28 november 2002 de personeelsleden van Europol de mogelijkheid om in de toekomst deel te nemen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams van de lidstaten.


w