Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Entsprechend anzuwenden sein
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "anzuwenden durchzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die nationalen Rechtsvorschriften über die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken wirksam anzuwenden und durchzusetzen und

de nationale wetgeving voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren doeltreffend toe te passen en te handhaven, en


Der heute veröffentlichte Bericht bewertet, wie die Bestimmungen über die Lohngleichheit in den EU-Mitgliedstaaten in der Praxis angewandt werden, und weist darauf hin, dass es künftig die wichtigste Aufgabe für alle Mitgliedstaaten sein wird, die Vorschriften der Gleichbehandlungsrichtlinie von 2006 ordnungsgemäß anzuwenden und durchzusetzen.

In het rapport wordt nagegaan hoe de regels inzake gelijke beloning in de praktijk worden toegepast in de EU-lidstaten en worden de correcte toepassing en de handhaving van de regels van de Richtlijn gendergelijkheid van 2006 voor alle lidstaten als de belangrijkste opgave voor de toekomst aangewezen.


Damit sollen EU-Mittel nicht nur für diejenigen, die ihrer bedürfen, leichter zugänglich werden, sondern es soll auch leichter werden, die Vorschriften für die Ausgaben der EU anzuwenden und durchzusetzen, womit die Zahl der Fehler weiter abnehmen wird.

Hierdoor zullen de EU-middelen niet alleen toegankelijker zijn voor diegenen die deze middelen nodig hebben, maar wordt het ook makkelijker de regels met betrekking tot de EU-uitgaven toe te passen en te handhaven, waardoor er nog minder fouten zullen worden gemaakt.


Im Gegensatz zu einer Verordnung kann die Umsetzung einer Richtlinie auf nationaler Ebene die Entstehung einer einheitlichen und kohärenten Regelung fördern, die für die Gewerbetreibenden einfacher anzuwenden und auszulegen sowie für die staatlichen Behörden leichter durchzusetzen ist und die mit dem Subsidiaritätsprinzip stärker im Einklang steht.

In tegenstelling tot wat het geval is bij een verordening kan de tenuitvoerlegging van een richtlijn leiden tot één enkel coherent pakket van wetgeving op nationaal niveau dat handelaren eenvoudiger kunnen toepassen en interpreteren, op de naleving waarvan de autoriteiten gemakkelijker kunnen toezien, en dat beter aansluit bij het subsidiariteitsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es hat sich als schwierig erwiesen, gewisse Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 über Lenkzeiten, Fahrtunterbrechungen und Ruhezeiten von Fahrern im nationalen und grenzüberschreitenden Straßenverkehr innerhalb der Gemeinschaft in allen Mitgliedstaaten einheitlich auszulegen, anzuwenden, durchzusetzen und zu überwachen, weil die Bestimmungen zu allgemein gehalten sind.

Gebleken is dat zich moeilijkheden hebben voorgedaan bij de uniforme interpretatie, toepassing naleving en controle in alle lidstaten van enkele bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3820/85 betreffende rijtijden, onderbrekingen en rusttijden voor bestuurders in het nationale en internationale wegvervoer binnen de Gemeenschap, dit wegens de algemene bewoordingen waarin zij zijn gesteld.


Es hat sich als schwierig erwiesen, gewisse Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 über Lenkzeiten, Fahrtunterbrechungen und Ruhezeiten von Fahrern im nationalen und grenzüberschreitenden Straßenverkehr innerhalb der Gemeinschaft in allen Mitgliedstaaten einheitlich auszulegen, anzuwenden, durchzusetzen und zu überwachen, weil die Bestimmungen zu allgemein gehalten sind.

Gebleken is dat zich moeilijkheden hebben voorgedaan bij de uniforme interpretatie, toepassing, naleving en controle in alle lidstaten van enkele bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3820/85 betreffende rijtijden, onderbrekingen en rusttijden voor bestuurders in het nationale en internationale wegvervoer binnen de Gemeenschap, dit wegens de algemene bewoordingen waarin zij zijn gesteld.


Das Spannungsverhältnis zwischen rascheren Entscheidungen und besseren, aber zeitraubenden Konsultationen muss nicht unbedingt problematisch sein, denn die im Vorfeld der Beschlussfassung auf angemessene Konsultationen verwandte Zeit führt möglicherweise zu besseren Rechtsvorschriften, die rascher verabschiedet werden und leichter anzuwenden und durchzusetzen sind.

Een spanningsveld tussen snellere besluitvorming en betere, maar tijdrovende raadpleging hoeft niet noodzakelijkerwijs een probleem te vormen: investeren in goede raadpleging in een vroeg stadium kan zorgen voor betere wetgeving die sneller wordt goedgekeurd en gemakkelijker kan worden toegepast en uitgevoerd.


Der Assoziationsrat legte der Slowakei nahe, sich auf die wirksame Umsetzung der kürzlich verabschiedeten Gesetze zu konzentrieren und ihre Bemühungen im Hinblick auf die Verbesserung der Verwaltungskapazität zu intensivieren, um zum Zeitpunkt des Beitritts in der Lage zu sein, den gemeinschaftlichen Besitzstand anzuwenden und durchzusetzen.

De Associatieraad moedigde Slowakije aan, zich te concentreren op de daadwerkelijke toepassing van de onlangs aangenomen wetten en zijn inspanningen op te voeren om de administratieve capaciteit te verbeteren, zodat het acquis communautaire op het tijdstip van toetreding kan worden toegepast en gehandhaafd.


Der Assoziationsrat legte Slowenien nahe, sich auf die wirksame Umsetzung der kürzlich verabschiedeten Gesetze zu konzentrieren und seine Bemühungen fortzusetzen, um zum Zeitpunkt des Beitritts in der Lage zu sein, den gemeinschaftlichen Besitzstand anzuwenden und durchzusetzen.

De Associatieraad moedigde Slovenië aan zich te concentreren op de daadwerkelijke toepassing van de onlangs aangenomen wetten en meer inspanningen te leveren voor de verbetering van de bestuurlijke capaciteit, zodat het land het acquis communautaire bij de toetreding kan uitvoeren en handhaven.


Wir rufen alle Staaten auf, die einschlägigen VN-Sanktionen in vollem Umfang anzuwenden und durchzusetzen.

Wij doen een beroep op alle staten de VN-sancties op dit gebied volledig toe te passen en te handhaven.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     entsprechend anzuwenden sein     anzuwenden durchzusetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzuwenden durchzusetzen' ->

Date index: 2021-05-17
w