Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van "anzuschließen damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christos Stylianides, Gastgeber der heutigen hochrangigen Einweihungsveranstaltung in Brüssel.

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


Für den Fall, dass ein Verstoß nicht abgestellt werden konnte, weil er bereits zu dem Zeitpunkt erfolgt war, zu dem der Mitgliedstaat beschlossen hatte, sich der Auffassung der Kommission anzuschließen, gilt es, von dem betreffenden Mitgliedstaat eine Mindest garantie dafür zu erhalten, dass sich der Verstoß nicht wiederholt (Beispiel: Vergabe eines öffentlichen Auftrags und Erbringung der Leistung, wobei der Wirtschaftsbeteiligte eine mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbare Einfuhrgenehmigung gefordert und erhalten hatte). Mindestgarantien können sein: a) eine Erklärung des Mitgliedstaats, in der er anerkennt, dass ein Verstoß erfolgt i ...[+++]

Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht een invoervergunning is geëist en verkregen) zoals: a) de erkenning van de betrokken lidstaat dat de inbreuk is gepleegd; b) de toezegging van de lidstaat dat hij een pro-actief preventie- en voorlichtingsbeleid ...[+++]


8. nimmt die vom Rat seit der Einrichtung des Transparenz-Registers eingenommene Rolle zur Kenntnis und begrüßt, dass der Rat als Beobachter an dem Prozess der ständigen Überprüfung der Vereinbarung vom 23. Juni 2011 teilnimmt; fordert den Rat jedoch erneut auf, sich baldmöglichst dem Transparenz-Register anzuschließen, damit in allen Phasen des Rechtsetzungsprozesses auf der Ebene der Union Transparenz hergestellt ist;

8. erkent de bijdrage die de Raad heeft geleverd sinds de invoering van het transparantieregister en is verheugd dat de Raad als waarnemer betrokken is bij het proces van voortdurende evaluatie van het akkoord van 23 juni 2011; dringt er evenwel bij de Raad op aan zich, ter wille van de transparantie in alle stadia van het wetgevingsproces op Unieniveau, zo snel mogelijk bij het transparantieregister aan te sluiten;


8. nimmt die vom Rat seit der Einrichtung des Transparenz-Registers eingenommene Rolle zur Kenntnis und begrüßt, dass der Rat als Beobachter an dem Prozess der ständigen Überprüfung der Vereinbarung vom 23. Juni 2011 teilnimmt; fordert den Rat jedoch erneut auf, sich baldmöglichst dem Transparenz-Register anzuschließen, damit in allen Phasen des Rechtsetzungsprozesses auf der Ebene der Union Transparenz hergestellt ist;

8. erkent de bijdrage die de Raad heeft geleverd sinds de invoering van het transparantieregister en is verheugd dat de Raad als waarnemer betrokken is bij het proces van voortdurende evaluatie van het akkoord van 23 juni 2011; dringt er evenwel bij de Raad op aan zich, ter wille van de transparantie in alle stadia van het wetgevingsproces op Unieniveau, zo snel mogelijk bij het transparantieregister aan te sluiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Benutzer die Endeinrichtung ihrer Wahl einsetzen können, müssen die Merkmale der jeweiligen Schnittstelle des öffentlichen Netzes, an der die Endeinrichtung (direkt oder indirekt) anzuschließen ist, bekannt und transparent sein.

Om gebruikers toegang te bieden tot de eindapparatuur van hun keuze is het nodig dat de kenmerken van de interfacepunten van het openbare netwerk waarmee de apparatuur (direct of indirect) wordt verbonden bekend en openbaar gemaakt worden.


Schlussendlich ermöglicht es den übrigen Ländern der Andengemeinschaft, sich dem Übereinkommen anzuschließen. Damit wird das anfänglich geplante Ziel bekräftigt, Fortschritte im Hinblick auf ein umfassendes Assoziierungsabkommen mit der gesamten Andengemeinschaft zu erzielen.

Ten slotte wordt de deur opengelaten voor de aansluiting van andere landen van de Andesgemeenschap.


"Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass in allen Teilen der Welt die Unterstützung für einen internationalen Vertrag zur Festlegung gemeinsamer Standards für den weltweiten Handel mit konventionellen Waffen wächst, und hat alle Staaten, regionale Organisationen und multilateralen Institutionen aufgefordert, sich dem zunehmenden internationalen Konsens über die Notwendigkeit von Maßnahmen in diesem Bereich anzuschließen, damit dieser Vertrag ein Erfolg werden kann.

"De Raad constateert dat er, overal ter wereld, steeds meer steun komt voor een internationaal verdrag tot vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de wereldhandel in conventionele wapens; om een dergelijk verdrag tot een succes te maken, spoort de Raad alle staten, regionale organisaties en multilaterale instellingen ertoe aan, zich aan te sluiten bij deze groeiende internationale consensus voor actie op dit gebied.


Der Kooperationsrat nahm mit Befriedigung Kenntnis von der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg enthaltenen Einladung an die Ukraine, sich der Europakonferenz anzuschließen, damit die Partnerschaft der Union mit der Ukraine gestärkt wird.

De Samenwerkingsraad nam met voldoening nota van de conclusies van de Europese Raad van Göteborg, waarin Oekraïne wordt uitgenodigd deel te nemen aan de Europese Conferentie om het partnerschap tussen de Unie en Oekraïne te versterken.


bekräftigen die obengenannten Delegationen ihre Absicht, auf einen raschen Abschluß des Rechtssetzungsverfahrens bezüglich des Vorschlags zur Änderung von Richtlinie 90/220/EWG hinzuarbeiten, und ersuchen das Europäische Parlament, sich dieser Zielsetzung des Rates und der Kommission anzuschließen, damit das Rechtsetzungsverfahren rasch abgeschlossen werden kann.

- bevestigen opnieuw dat zij streven naar een snelle afronding van de regelgevingsprocedure betreffende het voorstel tot wijziging van Richtlijn 90/220/EEG en verzoeken het Europees Parlement om zich bij dit streven van de Raad en de Commissie aan te sluiten.


Die weitere Unterstützung der demokratisch gewählten Institutionen wird deren Effizienz bei der Durchführung der Reformen erhöhen und damit Rußland die Möglichkeit geben, sich den europäischen Nationen anzuschließen, die alle für die gleichen demokratischen, kulturellen und sozialen Werte eintreten.

Met verdere steun zullen democratisch gekozen instellingen de hervormingen efficiënter kunnen uitvoeren, zodat Rusland zich voegt bij de Europese landen met gemeenschappelijke democratische, culturele en sociale waarden.




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza     anzuschließen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzuschließen damit' ->

Date index: 2021-07-19
w