Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anzupassen alle erforderlichen neuen normen auszuarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Sobald eine politische Einigung über diese Richtlinie erzielt worden ist, wird die Kommission dem CEN einen entsprechenden Auftrag erteilen, die Norm EN 12761 anzupassen und alle erforderlichen neuen Normen auszuarbeiten, um die grundlegenden Anforderungen der neuen Richtlinie für die einzelnen Kategorien von Pestizidausbringungsmaschinen zu unterstützen.

De Commissie zal het CEN, na het bereiken van een politiek akkoord over deze richtlijn, een gepast mandaat geven om EN 12761 aan te passen en om indien nodig nieuwe normen te ontwikkelen om de essentiële eisen van de nieuwe richtlijn te ondersteunen voor de verschillende soorten machines voor de toepassing van pesticiden.


Bei allen neuen CO2Normen sollten die verschiedenen technologischen Optionen vollständig ausgeschöpft werden, denn ehrgeizige Emissionsziele stellen langfristig entscheidende Anreize zur Innovation dar; zudem ist zu berücksichtigen, wie sehr die neuen Normen zur erforderlichen allgemeinen Reduzierung der Treibhausgasemissionen des Verkehrssektors beitragen.

Nieuwe CO2-normen moeten gebaseerd zijn op het volledige potentieel van verschillende technologische opties, omdat ambitieuze emissiedoelen cruciaal zullen zijn om op lange termijn innovaties te verwezenlijken, waarbij rekening zal worden gehouden met de bijdrage die hiermee wordt geleverd aan de totale beperking van de uitstoot van broeikasgassen die in de vervoersector nodig is.


Daher ist es notwendig, den derzeitigen Rechtsrahmen an diese neuen Umstände anzupassen, indem sein Anwendungsbereich auf Normen für Dienstleistungen ausgedehnt wird.

Het huidige wetgevingskader moet bijgevolg aan deze nieuwe omstandigheden worden aangepast door het toepassingsgebied uit te breiden tot normen voor diensten.


Alle nach den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten erforderlichen Informationen, die über die Anforderungen des FAL-Übereinkommens hinausgehen, sollten in einem Format mitgeteilt werden, das auf der Grundlage der Normen des FAL-Übereinkommens auszuarbeiten ist.

Gegevens die vereist zijn volgens wetgeving van lidstaten die verder gaat dan de vereisten van het FAL-Verdrag, moeten worden toegezonden in een vorm die op basis van normen van het FAL-Verdrag moet worden ontwikkeld.


Damit die Industrie die notwendige Zeit hat, sich an die neuen Normen anzupassen, die von dieser Richtlinie festgelegt werden, hat die Kommission einen vernünftigen Übergangszeitraum zur Umsetzung der Richtlinie vorgeschlagen.

Om de industrie de tijd te geven om zich aan de nieuwe normen aan te passen die in deze richtlijn worden vastgelegd, heeft de Commissie een redelijke overgangsperiode voorgesteld voordat de richtlijn volledig in werking treedt.


Die Kommission wird unseren Partnern weiterhin helfen, neue Strukturreformen und handelspolitische Strategien auszuarbeiten, sich an den damit verbundenen Wandel anzupassen und die regionale Integration zu stärken, so dass sie die neuen Handelsmöglichkeiten nutzen können, die die WPA ihnen bringen.

De Commissie blijft onze partners helpen nieuwe structurele hervormingen en een nieuw handelsbeleid uit te werken, zich aan de veranderingen die deze met zich brengen aan te passen en de regionale integratie te bevorderen zodat gebruik kan worden gemaakt van de nieuwe handelsmogelijkheden die de EPO's bieden.


44. fordert die Kommission auf, eine Studie und ein mögliches Pilotprojekt auszuarbeiten, um die optimale technische Lösung für die Identifizierung von Originalzigaretten zu ermitteln, die den Verbrauchern die Gewissheit gibt, dass sie echte Zigaretten kaufen, und gleichzeitig eine möglichst umfassende Eindämmung von Betrügereien gewährleistet; ist der Auffassung, dass die Kommission – falls eine derartige technische Lösung möglic ...[+++]

44. verzoekt de Commissie een onderzoek en eventueel een proefproject te starten om de best mogelijke technische oplossing voor de identificatie van originele sigaretten te bepalen, teneinde de consumenten te garanderen dat zij echte sigaretten kopen, waarbij tegelijk de hoogst mogelijke fraudebestendigheid moet zijn gewaarborgd; is van mening dat, als deze technische oplossingen mogelijk zijn, de Commissie in samenwerking met de tabaksindustrie en de lidstaten moet voorstellen dat de Europese regels en normen op dit gebied dieno ...[+++]


44. fordert die Kommission auf, eine Studie und ein mögliches Pilotprojekt auszuarbeiten, um die optimale technische Lösung für die Identifizierung von Originalzigaretten zu ermitteln, die den Verbraucher die Gewissheit gibt, dass sie echte Zigaretten kaufen, und gleichzeitig eine möglichst umfassende Eindämmung von Betrügereien gewährleistet; ist der Auffassung, dass die Kommission – falls eine derartige technische Lösung möglich ...[+++]

44. verzoekt de Commissie een onderzoek en eventueel een proefproject te starten om de best mogelijke technische oplossing voor de identificatie van originele sigaretten te bepalen, teneinde de consumenten te garanderen dat zij echte sigaretten kopen, waarbij tegelijk de hoogst mogelijke fraudebestendigheid moet zijn gewaarborgd; is van mening dat, als deze technische oplossingen mogelijk zijn, de Commissie in samenwerking met de tabaksindustrie en de lidstaten moet voorstellen dat de Europese regels en normen op dit gebied dieno ...[+++]


Angesichts der großen Zahl der erforderlichen Änderungen und der Notwendigkeit, die Richtlinie 69/169/EWG infolge der Erweiterung und der neuen Außengrenzen der Gemeinschaft anzupassen und einige Vorschriften aus Gründen der Klarheit umzustrukturieren und zu vereinfachen, ist die vollständige Überarbeitung sowie die Aufhebung und Ersetzung der Richtlinie 69/169/EWG gerechtfertigt.

Gelet op het aantal vereiste wijzigingen alsmede op het feit dat Richtlijn 69/169/EEG moet worden aangepast om rekening te houden met de uitbreiding en de nieuwe buitengrenzen van de Gemeenschap, en op de noodzaak enkele bepalingen ter wille van de duidelijkheid anders te ordenen en te vereenvoudigen, is het gerechtvaardigd Richtlijn 69/169/EEG volledig te herzien, in te trekken en te vervangen.


Aber das Scheitern der großen Konferenzen in Seattle und Doha im Hinblick auf die Integration der GAN in die Handelsbeziehungen veranlasst zu der Feststellung, dass der Zusammenhang zwischen Entwicklung des Handels und Förderung dieser Normen gezeigt hat, dass die Systeme und Organisationen derzeit unangemessen und nicht in der Lage sind, die erforderlichen Instrumente zur Beachtung der allgemeinen Normen ...[+++]

Maar het mislukken van de grote conferenties, van Seattle en Doha, op het stuk van integratie van FAN in de handelsbetrekkingen doet veronderstellen dat de betrekkingen tussen ontwikkeling van de handel en bevordering van deze normen laten zien dat de huidige systemen en organisaties in dit opzicht niet adequaat zijn en niet in staat de nodige instrumenten te ontwikkelen om universele normen te doen eerbiedigen.


w