Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Vertaling van "anzuknüpfen seine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luftverkehrsbranche herausgebildet. Bei der Festlegung der auf Mitglieder von Flugbesatzungen anwendbaren Rechtsvorschriften an den Mitgliedstaat anzuknüpfen, in dem das Unternehmen oder der Arbeitgeber seinen Sitz bzw. seine Niederlassung hat, ist nur dann sinnvoll, wenn eine hinreichend enge Beziehung zum Sitz oder der Niederlassung des Unternehmens bzw. Arbeitgebers besteht.

De op luchtvaartbemanningsleden toepasselijke wetgeving koppelen aan de lidstaat waar zich de zetel of het domicilie bevindt van de onderneming of werkgever waarbij het betrokken bemanningslid in dienst is, is enkel effectief indien er een voldoende nauwe band met de zetel of het domicilie bestaat.


7. bekräftigt, dass das künftige Amt des Hohen Vertreters/Vizepräsidenten der Kommission seine Legitimität unmittelbar vom Europäischen Parlament ableiten wird und dass seine beiden Mandate innerhalb der Kommission und des Rates untrennbar sein und in voller Harmonie ausgeübt werden; fordert ihn/sie daher auf, an die derzeitige Praxis anzuknüpfen und regelmäßig vor dem Parlament im Plenum sowie vor seinem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu erscheinen und an Sitzungen teilzunehmen, um regelmäßige, systematische und nachhaltig ...[+++]

7. herhaalt dat het toekomstige ambt van hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie haar legitimiteit direct uit het Europees Parlement zal putten en dat zijn/haar twee mandaten binnen de Commissie en de Raad niet scheidbaar zijn en in volledige harmonie worden uitgevoerd; verzoekt hem/haar derhalve op de huidige praktijk voort te bouwen en regelmatig te verschijnen voor het Parlement in plenaire vergadering en zijn Commissie buitenlandse zaken, aan vergaderingen deel te nemen teneinde regelmatige, stelselmatige en substantiële raadplegingen met het Parlement en zijn bevoegde lichamen te houden en het Parlement te betrekken ...[+++]


Wenn es uns in den beiden ersten Jahren gelingen sollte, gewisse Fortschritte zu machen, bin ich sicher, dass die neue Kommission nur allzu bereit sein wird, an diese Erfolge anzuknüpfen.

Indien wij in de eerste twee jaar een eerste paar successen zullen weten te boeken, dan weet ik zeker dat de nieuwe Commissie er eerder toe geneigd zijn zal om op deze successen voort te bouwen.


– (FR) Herr Präsident, lassen Sie mich einen Gedanken eines Fraktionskollegen aufgreifen und sagen, dass diese Malaria-Frage eine einmalige Chance bietet, an das anzuknüpfen, was ich vorhin zu den Millennium-Zielen sagte: die absolute Notwendigkeit, dass die Aktion der Europäischen Union klar wahrnehmbar sein muss, damit unsere Landsleute, die Steuerzahler, die die öffentliche Hilfe finanzieren, Grund haben, stolz zu sein.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op een idee van een collega uit onze fractie, wil ik enkel zeggen dat we nu in praktijk kunnen brengen wat ik zojuist heb gezegd over de millenniumdoelstellingen. Het malariavraagstuk biedt hiertoe een unieke kans. Het optreden van de Europese Unie moet absoluut duidelijk zijn, zodat de mensen in de lidstaten trots kunnen zijn. Zij financieren namelijk via de belastingen de steun van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, lassen Sie mich einen Gedanken eines Fraktionskollegen aufgreifen und sagen, dass diese Malaria-Frage eine einmalige Chance bietet, an das anzuknüpfen, was ich vorhin zu den Millennium-Zielen sagte: die absolute Notwendigkeit, dass die Aktion der Europäischen Union klar wahrnehmbar sein muss, damit unsere Landsleute, die Steuerzahler, die die öffentliche Hilfe finanzieren, Grund haben, stolz zu sein.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op een idee van een collega uit onze fractie, wil ik enkel zeggen dat we nu in praktijk kunnen brengen wat ik zojuist heb gezegd over de millenniumdoelstellingen. Het malariavraagstuk biedt hiertoe een unieke kans. Het optreden van de Europese Unie moet absoluut duidelijk zijn, zodat de mensen in de lidstaten trots kunnen zijn. Zij financieren namelijk via de belastingen de steun van de Unie.


Die Europäische Union ruft die birmanische Regierung auf, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, der sich in Kürze zu einer Mission nach Rangun begeben wird, einen konstruktiven Dialog anzuknüpfen und seine Vermittlungsbemühungen zu nutzen, um Birma auf dem Weg der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung voranzubringen.

De Europese Unie roept de Birmaanse regering op om met de speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die binnenkort naar Rangoon gaat, een constructieve dialoog te openen en gebruik te maken van diens goede diensten teneinde Birma verder op weg te helpen naar democratisering en nationale verzoening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzuknüpfen seine' ->

Date index: 2023-01-21
w