Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anzahl flüchtlingen nach tunesien » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund ist es ebenso unvermeidlich, dass die Kommission darauf hinsteuert, eine große Anzahl von Flüchtlingen nach Tunesien zurückzuschicken, gerade um für die Zukunft ein Beispiel aufzustellen, da möglicherweise noch mehr Flüchtlinge aus den Ländern des Nahen Ostens folgen werden.

Daarom denk ik dat het ook onvermijdelijk is dat de Commissie erop aanstuurt dat een groot aantal mensen zal moeten worden teruggestuurd naar Tunesië, juist om een voorbeeld te stellen voor de toekomst. Want het is mogelijk dat er meer vluchtelingen zullen komen uit landen van het Midden-Oosten.


Die Kommission stützte sich bei ihrem Vorschlag zur Umsiedlung von 40 000 Flüchtlingen auf die Anzahl der Flüchtlinge, die 2014 nach Europa gelangten – wobei außer Acht bleibt, dass die Zahlen seither dramatisch angestiegen sind.

De Commissie heeft haar voorstel voor de herplaatsing van 40 000 vluchtelingen gebaseerd op het aantal vluchtelingen dat in 2014 in Europa is aangekomen - ze heeft er geen rekening mee gehouden dat dit aantal sindsdien enorm is toegenomen.


Zu allererst müssen wir dem libyschen Volk und auch Flüchtlingen, die aus Libyen insbesondere nach Tunesien und Ägypten fliehen, weiterhin eine umfängliche humanitäre Hilfe bereitstellen.

In de eerste plaats moeten we uitgebreide humanitaire hulp geven aan het Libische volk en aan mensen die Libië ontvluchten, in het bijzonder naar Tunesië en Egypte.


Wir müssen zehnmal mehr Nahrungsmittel, Medikamente und Ärzte schicken, und wir müssen den Tausenden von Flüchtlingen, die nach Tunesien und Ägypten drängen, unsere Unterstützung anbieten.

Wij moeten veel en veel meer werk maken van het zenden van voedsel, medicijnen en artsen, en hulp bieden aan de duizenden vluchtelingen die samendrommen in Tunesië en Egypte.


Auf diese Weise wird die Lage wenigstens etwas erträglicher werden. Gott sei Dank, Frau Kommissarin, ist nicht die gleiche Anzahl an Flüchtlingen nach Malta gekommen, denn dies wäre eine noch viel größere Tragödie.

God zij dank is hetzelfde aantal niet Malta binnengekomen, omdat dan de tragedie nog groter geweest zou zijn.


Der Hochkommissar erklärte auf dem Treffen des Forums am 12. März 2004 sinngemäß, dass gemeinsame Bemühungen zur Neuansiedlung einer nennenswerten Anzahl von Flüchtlingen aus Staaten, die große Flüchtlingskontingente für längere Zeit aufgenommen haben, eine bessere Fähigkeit und höhere Bereitschaft zur Fortsetzung des Schutzes und zur Suche nach anderen dauerhaften Lösungen für die verbleibenden Flüchtlinge zur Folge haben könnten.

Zoals de Hoge Commissaris tijdens de forumbijeenkomst van 12 maart 2004 verklaarde: "Een overtuigde inspanning met het oog op de hervestiging van een flink aantal vluchtelingen uit staten die grote aantallen van hen gedurende lange tijd onderdak bieden, kan leiden tot een grotere capaciteit en bereidheid om de overblijvende vluchtelingen te blijven beschermen en andere duurzame oplossingen voor hen te vinden".


Der Hochkommissar erklärte auf dem Treffen des Forums am 12. März 2004 sinngemäß, dass gemeinsame Bemühungen zur Neuansiedlung einer nennenswerten Anzahl von Flüchtlingen aus Staaten, die große Flüchtlingskontingente für längere Zeit aufgenommen haben, eine bessere Fähigkeit und höhere Bereitschaft zur Fortsetzung des Schutzes und zur Suche nach anderen dauerhaften Lösungen für die verbleibenden Flüchtlinge zur Folge haben könnten.

Zoals de Hoge Commissaris tijdens de forumbijeenkomst van 12 maart 2004 verklaarde: "Een overtuigde inspanning met het oog op de hervestiging van een flink aantal vluchtelingen uit staten die grote aantallen van hen gedurende lange tijd onderdak bieden, kan leiden tot een grotere capaciteit en bereidheid om de overblijvende vluchtelingen te blijven beschermen en andere duurzame oplossingen voor hen te vinden".


Die Stabilität wurde im wesentlichen wiederhergestellt, die Sicherheitslage hat sich verbessert, alle Länder verfügen über demokratisch gewählte Regierungen, in der gesamten Region hat ein umfassender Wiederaufbau stattgefunden, eine hohe Anzahl an Flüchtlingen und Binnenvertriebenen ist nach Hause zurückgekehrt, in vielen Sektoren sind Reformen im Gange - all das zusammengenommen schafft die Fundamente für eine wirtschaftliche, soziale und institutionelle Entwicklung, für eine Normalisierung des Lebensalltags und für die allmähliche ...[+++]

De stabiliteit is grotendeels hersteld, de veiligheid is verbeterd, alle landen hebben democratisch verkozen regeringen, grootschalige wederopbouw vindt plaats in de hele regio, een groot aantal vluchtelingen en ontheemden is weer teruggekeerd naar huis, hervormingen vinden plaats in talloze sectoren - het cumulatieve effect hiervan is dat de basis wordt gelegd voor economische, sociale en institutionele ontwikkeling, voor normalisering van het leven van alledag en voor geleidelijke toenadering van de landen tot de Europese Unie.


Nach dem Zusammenbruch der ehemaligen UdSSR waren die drei Republiken in ethnische und nationalistische Konflikte verwickelt, die zu einer riesigen Anzahl von Flüchtlingen und innerhalb des Landes Vertriebenen führte.

Na het uiteenvallen van de voormalige USSR, zijn de drie republieken in etnische en nationalistische conflicten geraakt die hebben geleid tot een enorm aantal vluchtelingen en ontheemden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzahl flüchtlingen nach tunesien' ->

Date index: 2021-04-30
w