Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Häufigkeit
Anzahl
Anzahl Sitze
Anzahl der Anbieter vergrößern
Anzahl der Blätter pro Zigarre abwiegen
Anzahl der Dezimalstellen
Anzahl der Nachkommastellen
Anzahl der Telephonistinnen
Anzahl der Vermittlerinnen
Anzahl in einer Klasse
Das Anbieternetzwerk erweitern
Das Lieferantennetzwerk ausbauen
Das Lieferantennetzwerk erweitern
Feste Anzahl Tage pro Woche
Keine feste Anzahl Tage pro Woche

Traduction de «anzahl fangmöglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anzahl der Telephonistinnen | Anzahl der Vermittlerinnen

aantal operators


absolute Häufigkeit | Anzahl | Anzahl in einer Klasse

absolute frequentie


Anzahl der Dezimalstellen | Anzahl der Nachkommastellen

decimale nauwkeurigheid


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week






das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden


Anzahl der Blätter pro Zigarre abwiegen

hoeveelheid bladeren per sigaar wegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Auf Aufforderung der Kommission übermitteln die Mitgliedstaaten jährlich Berichte mit aggregierten Daten über die Zahl der Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge, die in der Tiefseefischerei tätig sind, deren Fischereigebiet, die Art des Fanggeräts, die Größe, für jede Art von Fanggenehmigung die Anzahl der erteilten Genehmigungen, deren Herkunftshafen, die ihren Fischereifahrzeugen insgesamt zur Verfügung stehenden Tiefsee-Fangmöglichkeiten und den aggregierten Anteil, zu dem diese Fangmöglichkeiten genutzt wurden, in Prozent.

5. Op verzoek van de Commissie dient een lidstaat jaarlijks een rapport in met geaggregeerde gegevens over het aantal vaartuigen die zijn vlag voeren en aan diepzeevisserij doen, hun visserijgebied, het vistuigtype, de afmetingen, het nummer van elk type afgegeven vismachtiging, de haven van herkomst, de totale diepzeevangstmogelijkheden die beschikbaar zijn voor zijn vaartuigen en het totale percentage van de benutting van die vangstmogelijkheden.


Die EU-Länder müssen für ein Gleichgewicht zwischen Flottenkapazität (Anzahl und Größe der Fischereifahrzeuge) und Fangmöglichkeiten sorgen.

EU-landen moeten de balans tussen vlootcapaciteit (aantal en grootte van de schepen) en vangstmogelijkheden waarborgen.


Daher sollten Fangmöglichkeiten in Form einer Tagesobergrenze für die Anzahl der Fische, die ein Freizeitfischer behalten darf, festgelegt werden.

Daarom moeten vangstmogelijkheden worden vastgesteld in de vorm van een dagelijkse beperking van het aantal vissen dat een recreatievisser mag houden.


Die EU-Länder müssen für ein Gleichgewicht zwischen Flottenkapazität (Anzahl und Größe der Fischereifahrzeuge) und Fangmöglichkeiten sorgen.

EU-landen moeten de balans tussen vlootcapaciteit (aantal en grootte van de schepen) en vangstmogelijkheden waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Länder müssen für ein Gleichgewicht zwischen Flottenkapazität (Anzahl und Größe der Fischereifahrzeuge) und Fangmöglichkeiten sorgen.

EU-landen moeten de balans tussen vlootcapaciteit (aantal en grootte van de schepen) en vangstmogelijkheden waarborgen.


Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Flottenkapazität (Anzahl und Größe der Schiffe) auf die Fangmöglichkeiten abgestimmt ist.

De lidstaten zullen erop moeten toezien dat de capaciteit van de vloot (aantal en omvang van de vaartuigen) in evenwicht is met de vangstmogelijkheden.


Tabelle 5. Zusammenfassung der wissenschaftlichen Gutachten über Fangmöglichkeiten | Anzahl der Bestände |

Tabel 5. Samenvatting van de wetenschappelijke adviezen over de vangstmogelijkheden | Aantal visbestanden |


Die Fangmöglichkeiten sind durch die Anzahl der Schiffe (8 Oberflächen-Langleinenfischer für Spanien und 4 für Portugal) und den prozentualen Anteil der Fangmöglichkeiten für Tunfischwadenfänger/Froster (75% der Fangmöglichkeiten für Spanien und 25% für Frankreich) festgelegt.

De mogelijkheden worden uitgedrukt in aantallen vaartuigen (8 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug voor Spanje en 4 voor Portugal) en in percentages vangstmogelijkheden voor vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen (75% van de vangstmogelijkheden voor Spanje en 25% voor Frankrijk).


Die Fangmöglichkeiten sind durch die Anzahl der Schiffe (6 Oberflächen-Langleinenfischer für Spanien und 4 für Portugal) und den prozentualen Anteil der Fangmöglichkeiten für Tunfischwadenfänger/Froster (75 % der Fangmöglichkeiten für Spanien und 25 % für Frankreich) festgelegt.

De mogelijkheden worden uitgedrukt in aantallen vaartuigen (6 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug voor Spanje en 4 voor Portugal) en in percentages vangstmogelijkheden voor vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen (75% van de vangstmogelijkheden voor Spanje en 25% voor Frankrijk).


Die in dem Protokoll vorgesehenen Fangmöglichkeiten, die durch die Anzahl der Schiffe (Thunfischwadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer) festgelegt werden, betreffen Spanien, Frankreich, Italien und Portugal.

De vangstmogelijkheden, uitgedrukt in aantal vaartuigen (vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en vaartuigen voor de visserij met drijvende beug), waarin het protocol voorziet, hebben betrekking op Spanje, Frankrijk, Italië en Portugal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzahl fangmöglichkeiten' ->

Date index: 2024-03-27
w