Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Häufigkeit
An den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen
Anzahl
Anzahl Sitze
Anzahl der Anbieter vergrößern
Anzahl der Blätter pro Zigarre abwiegen
Anzahl der Dezimalstellen
Anzahl der Nachkommastellen
Anzahl der Telephonistinnen
Anzahl der Vermittlerinnen
Anzahl in einer Klasse
Beschäftigung
Das Anbieternetzwerk erweitern
Das Lieferantennetzwerk ausbauen
Das Lieferantennetzwerk erweitern
Feste Anzahl Tage pro Woche
Keine feste Anzahl Tage pro Woche

Traduction de «anzahl aspekten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absolute Häufigkeit | Anzahl | Anzahl in einer Klasse

absolute frequentie


Anzahl der Dezimalstellen | Anzahl der Nachkommastellen

decimale nauwkeurigheid


Anzahl der Telephonistinnen | Anzahl der Vermittlerinnen

aantal operators


an den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen

meewerken aan technische aspecten van de productie




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week




Anzahl der Blätter pro Zigarre abwiegen

hoeveelheid bladeren per sigaar wegen


das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(C) in der Erwägung, dass in den vergangenen fünf Jahren eine bedeute Anzahl traditioneller Luftfahrzeugtypen aus dem Verkehr gezogen wurden, die durch Motorentypen angetrieben wurden, die den wichtigsten Pfeiler des Portfolios der LTAI darstellten; in der Erwägung, dass sich das traditionelle Geschäftsmodell der LTAI auf eine Reihe von Aspekten stützte, die infolge von Veränderungen in der Welt der Luftverkehrsflotte und des damit einhergehenden raschen Rückgangs der Luftfahrzeugmodelle, die die Grundlage des Portfolios der LTAI bil ...[+++]

(C) overwegende dat de afgelopen vijf jaar aanzienlijke aantallen vliegtuigen van het klassieke type dat aangedreven wordt door motoren die het grootste deel van de orderportefeuille van LTAI vormden, buiten gebruik zijn gesteld; overwegende dat het traditionele bedrijfsmodel van LTAI berustte op een aantal elementen die zwaar onder druk zijn komen te staan als gevolg van veranderingen in het profiel van de luchtvaartvloot wereldwijd en de daaruit voortvloeiende snelle afname van het aantal vliegtuigtypen dat de basis van de LTAI-portefeuille vormde;


Der für die Durchführung der Prüfungen zuständige technische Dienst kann die Anzahl der zu prüfenden Fahrzeugtypen reduzieren, wenn diese sich nicht wesentlich in den in Absatz 6.6.4.1.2.3 dieser Regelung genannten Aspekten unterscheiden.

De voor de uitvoering van de test verantwoordelijke technische dienst mag het aantal geteste voertuigmodellen verminderen indien zij niet wezenlijk van elkaar verschillen wat de in punt 6.6.4.1.2.3. genoemde aspecten betreft.


(d) unbeschadet der Bestimmungen des Titels VII Kapitel 1 Abschnitt II und der Artikel 54 und 58 der Richtlinie 2004/39/EG, aggregierte statistische Daten zu zentralen Aspekten der Umsetzung der aufsichtlichen Rahmenvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten, einschließlich Angaben zu Anzahl und Art der gemäß Artikel 99 ergriffenen Aufsichtsmaßnahmen;

(d) onverminderd het bepaalde in titel VII, hoofdstuk 1, afdeling II, van deze richtlijn en de artikelen 54 en 58 van Richtlijn 2004/39/EG, geaggregeerde statistische gegevens over de voornaamste aspecten van de tenuitvoerlegging van het prudentiële kader in elke lidstaat, inclusief het aantal en de aard van de toezichtmaatregelen die overeenkomstig artikel 99 zijn genomen.


58. ist der Auffassung, dass eine gleichberechtigte Beteiligung von Frauen an politischen und Regierungsaktivitäten für den Aufbau und die Erhaltung einer Demokratie von wesentlicher Bedeutung sind; betont daher, dass mit den Programmen der EU in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung stets die Einbeziehung und die Befähigung von Frauen als Führungspersonen, Aktivistinnen und informierte Bürgerinnen in Bezug auf die Legislative, politische Parteien und die Zivilgesellschaft vornehmlich gefördert werden müssen; vertritt die Auffassung, dass die EU Frauen weiterhin dabei unterstützen und fördern muss, sich für politische Ämter zu bewerben und angemessen an allen Facetten des bürgerlichen und politischen Lebens teilzuhaben; weist ...[+++]

58. is van mening dat een rechtvaardige deelname van vrouwen aan de politiek en de regering van essentieel belang is voor de opbouw en het behoud van de democratie; beklemtoont derhalve dat EU-programma's op het gebied van mensenrechten en democratisering prioriteit moeten geven aan het engagement en de opbouw van capaciteiten van vrouwen als leiders, activisten en geïnformeerde burgers in wetgevende organen, politieke partijen en het maatschappelijk middenveld; is van mening dat de EU vrouwen moet blijven steunen en aanmoedigen om zich kandidaat te stellen voor politieke functies en op zinvolle wijze deel te nemen aan alle facetten van het maatschappelijke en politieke leven; wijst erop dat de volledige deelname van vrouwen aan de polit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. ist der Auffassung, dass eine gleichberechtigte Beteiligung von Frauen an politischen und Regierungsaktivitäten für den Aufbau und die Erhaltung einer Demokratie von wesentlicher Bedeutung sind; betont daher, dass mit den Programmen der EU in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung stets die Einbeziehung und die Befähigung von Frauen als Führungspersonen, Aktivistinnen und informierte Bürgerinnen in Bezug auf die Legislative, politische Parteien und die Zivilgesellschaft vornehmlich gefördert werden müssen; vertritt die Auffassung, dass die EU Frauen weiterhin dabei unterstützen und fördern muss, sich für politische Ämter zu bewerben und angemessen an allen Facetten des bürgerlichen und politischen Lebens teilzuhaben; weist ...[+++]

53. is van mening dat een rechtvaardige deelname van vrouwen aan de politiek en de regering van essentieel belang is voor de opbouw en het behoud van de democratie; beklemtoont derhalve dat EU-programma's op het gebied van mensenrechten en democratisering prioriteit moeten geven aan het engagement en de opbouw van capaciteiten van vrouwen als leiders, activisten en geïnformeerde burgers in wetgevende organen, politieke partijen en het maatschappelijk middenveld; is van mening dat de EU vrouwen moet blijven steunen en aanmoedigen om zich kandidaat te stellen voor politieke functies en op zinvolle wijze deel te nemen aan alle facetten van het maatschappelijke en politieke leven; wijst erop dat de volledige deelname van vrouwen aan de polit ...[+++]


9. weist darauf hin, dass die umfassende Beteiligung von Frauen am politischen Leben sich nicht auf statistische Zwecke betreffend die Anzahl von Kandidatinnen und Mandatsträgerinnen beschränkt und dass die Gleichstellung von Frauen und Männern auf der Berücksichtigung der Frauenrechtsproblematik bei der Konzipierung der Politiken sowie auf einer freien und wirksamen Teilhabe von Frauen an allen Aspekten des öffentlichen, politischen und wirtschaftlichen Lebens beruht;

9. wijst erop dat de volledige participatie van vrouwen in de politiek zich niet beperkt tot statistische doelstellingen met betrekking tot het aantal kandidaten en gekozenen, en dat het waarborgen van gendergelijkheid inhoudt dat bij de beleidsvorming met de vrouwenrechtenproblematiek rekening moet worden gehouden en dat de vrije en effectieve participatie van vrouwen in alle aspecten van het openbare, politieke en economische leven moet worden gegarandeerd;


Mit Blick auf eine Verringerung des Verwaltungsaufwands und unter Berücksichtigung der Besonderheit von Zootieren (sehr beschränkte Anzahl von betroffenen Tieren, die öffentlich zur Schau gestellt werden sollen) wäre es verhältnismäßig, Abweichungen von bestimmten Aspekten der Verordnung (EG) Nr. 21/2004 in Bezug auf die Kennzeichnung zuzulassen, insbesondere in Bezug auf die Vorschrift, sichtbare oder elektronische Kennzeichen zu verwenden.

Met het oog op een vermindering van de administratieve lasten en de specifieke aard van dierentuindieren, d.w.z. het zeer beperkte aantal betrokken dieren en het speciale tentoonstellingsdoel daarvan, zou het passend zijn afwijkingen van specifieke elementen van Verordening (EG) nr. 21/2004 betreffende de identificatie toe te staan, met name de verplichting om gebruik te maken van zichtbare of elektronische identificatiemiddelen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Dabei trägt die Kommission allen in geschäftlicher Hinsicht sensiblen Aspekten Rechnung, auf die die Auftraggeber bei der Übermittlung der Angaben über die Anzahl der eingegangenen Pläne und Entwürfe, die Identität der Wirtschaftsteilnehmer und die angebotenen Preise hinweisen.

In dit verband eerbiedigt de Commissie het gevoelige commerciële karakter betreffende het aantal ontvangen ontwerpen en plannen, de identiteit van de ondernemers en de prijzen, waarop de aanbestedende diensten bij de verstrekking van deze gegevens kunnen wijzen.


Diese Behörde würde mit einer Anzahl grundlegender Aufgaben betraut: unabhängige wissenschaftliche Beratung zu sämtlichen Aspekten der Lebensmittelsicherheit, Betreibung von Schnellwarnsystemen, Kommunikation und Dialog mit den Verbrauchern über Fragen der Lebensmittelsicherheit und des Gesundheitsschutzes sowie die Vernetzung mit nationalen Stellen und wissenschaftlichen Einrichtungen.

Deze autoriteit moet een aantal belangrijke taken krijgen, waaronder het verstrekken van onafhankelijke wetenschappelijke adviezen over alle aspecten met betrekking tot voedselveiligheid, het beheer van systemen voor snelle waarschuwingen, communicatie en dialoog met de consumenten over voedselveiligheids- en gezondheidskwesties en het onderhouden van netwerken met nationale instanties en wetenschappelijke organen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzahl aspekten' ->

Date index: 2022-05-20
w