Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwendungen möglichst viele vorhandene " (Duits → Nederlands) :

Die Frequenzharmonisierung schafft ein Potenzial für Größeneinsparungen. Gleichzeitig erlauben möglichst breit gefasste Frequenznutzungsbedingungen einen Frequenzzugang für möglichst viele neue Anwendungen, ohne bestehende Nutzungsarten zu beeinträchtigen.

Door harmonisatie van spectrum kunnen schaalvoordelen worden gerealiseerd, en door zo ruim mogelijke voorwaarden voor spectrumgebruik toe te staan wordt toegang voor zo veel mogelijk nieuwe toepassingen mogelijk, terwijl het bestaande gebruik wordt gerespecteerd.


Die Kontinuität der derzeitigen und künftigen Herstellung von Kraftfahrzeugen, die mit 24-GHz-Radar ausgestattet sind, muss angesichts ihrer großen Bedeutung für die Verkehrssicherheit und der notwendigen Förderung der Entwicklung solcher Anwendungen für möglichst viele vorhandene Fahrzeuge gewährleistet werden, weshalb eine Unterbrechung der Verfügbarkeit nutzbarer Frequenzen für Radarsysteme vermieden werden muss und für den Übergang in der Zeit zwischen dem 1. Juli 2013 und dem 1. Januar 2018 eine Übergangslösung benötigt wird.

De continuïteit van de bestaande en toekomstige productie van met 24 GHz-radars uitgeruste auto’s moet worden gegarandeerd, gelet op het belang ervan voor de verkeersveiligheid en de noodzaak om de ontwikkeling van deze toepassingen te bevorderen in een zo groot mogelijk aantal bestaande auto’s; daarom moet een onderbreking in het bruikbare spectrum voor radars worden vermeden en is een tijdelijke oplossing noodzakelijk om te zorgen voor de overgang tussen 1 juli 2013 en 1 januari 2018.


Für das ordnungsgemäße Funktionieren der alternativen Streitbeilegung und der Online-Streitbeilegung ist es erforderlich, dass AS-Stellen für möglichst viele verschiedene Branchen vorhanden sind.

Voor het goed functioneren van het alternatieve onlinegeschillenbeslechtingssysteem moet een maximale presentie van de ADR-entiteiten in alle sectoren worden gewaarborgd.


Die Kommission ist am besten dazu geeignet, die Umsetzung des Aktionsplans zu koordinieren, damit Überschneidungen auf der Ebene der Mitgliedstaaten vermieden werden und der allgemeine Fortschritt bei der Ausdehnung von GNSS-Anwendungen auf möglichst viele EU-Politikbereiche sichergestellt wird.

De Commissie is het best geplaatsts om de uitviering van het actieplan te coördineren en daarbij dubbel werk op het niveau van de lidstaten te voorkomen en te zorgen voor algemene vooruitgang op de beleidsvelden van de EU die door GNSS toepassingen worden gedekt,


– (PT) Es ist an der Zeit, dass die Kommission die Umsetzung des Aktionsplans koordiniert, um Überschneidungen auf der Ebene der Mitgliedstaaten zu vermeiden und den allgemeinen Fortschritt bei der Ausdehnung von Anwendungen globaler Satellitennavigationssysteme (GNSS) auf möglichst viele EU-Bereiche sicherzustellen.

− (PT) Dit is het moment waarop de Commissie de uitvoering van haar actieplan moet coördineren om dubbel werk op het niveau van de lidstaten te voorkomen en te zorgen voor algemene vooruitgang op de beleidsvelden van de EU die door GNSS-toepassingen worden gedekt.


5. ist der Überzeugung, dass die Erweiterung der EU neue Chancen für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland eröffnen wird, und fordert den Rat, die Kommission und die Regierung der Russischen Föderation auf, im Rahmen der durch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen geschaffenen Strukturen eng zusammenzuarbeiten, um möglichst viele Vorteile aus der Erweiterung zu ziehen, etwaige auf der einen oder anderen Seite vorhandene Bedenken zu zerstreuen und die spezifischen ...[+++]

5. is van mening dat de uitbreiding van de EU nieuwe kansen biedt voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland en verzoekt de Raad, de Commissie en de Russische federale regering nauw samen te werken binnen de structuren die zijn opgezet in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, teneinde de positieve gevolgen van de uitbreiding te maximaliseren, ongerustheden aan beide zijden weg te nemen en rekening te houden met de specifieke problemen waar de regio Kaliningrad mee te maken heeft, zoals benadrukt in zijn resolutie (PE 309.641);


4. befürwortet insbesondere das Ziel, die Vollbeschäftigung in Europa durch stetiges Wachstum und Wirtschafts-, Struktur- und Arbeitsmarktreformen wiederherzustellen, wobei - gestützt auf die Kenntnisse und Fähigkeiten der Informationsgesellschaft -möglichst viele neue Arbeitsplätze geschaffen und vorhandene Arbeitsplätze angepaßt werden sollen; unterstreicht jedoch die Bedeutung der Qualität der Beschäftigung und die daraus resultierende Notwendigkeit quantitativer und qualitativer Kriterien ...[+++]

4. is met name verheugd over de doelstelling om de volledige werkgelegenheid in Europa te herstellen door middel van gestage groei en economische, structurele en arbeidsmarkthervormingen, het scheppen van een maximaal aantal nieuwe banen en aanpassing van bestaande banen, een en ander ondersteund door de vaardigheden en bekwaamheden die de informatiemaatschappij biedt; onderstreept evenwel dat de kwaliteit van de werkgelegenheid van belang is en dat er daarom op nationaal en Europees niveau behoefte bestaat aan zowel kwantitatieve als kwalitatieve criteria;


Wenn eine möglichst große Wirkung auf die Wirtschaft und Gesellschaft erzielt werden soll, müssen sich die Anstrengungen auf die künftige Generation dieser Technologien konzentrieren: Computer, Schnittstellen und Netze werden viel besser in den Alltag integriert sein und durch einfache und "natürliche" Interaktionen Zugang zu einer Vielfzahl von Diensten und Anwendungen bieten.

Om in economisch en maatschappelijk opzicht een zo groot mogelijk effect te hebben, moeten de investeringen worden geconcentreerd op de toekomstige generatie technologieën, waarin computers, interfaces en netwerken beter zijn geïntegreerd in de dagelijkse omgeving, zodat er via gemakkelijke en "natuurlijke" interacties gebruik kan worden gemaakt van talrijke diensten en toepassingen.


Um eine möglichst große Wirkung auf die Wirtschaft und Gesellschaft zu erzielen, werden sich die Anstrengungen auf die künftige Generation dieser Technologien konzentrieren: Computer, Schnittstellen und Netze werden viel besser in den Alltag integriert sein und durch einfache und "natürliche" Interaktionen Zugang zu einer Vielfzahl von Diensten und Anwendungen bieten.

Met de bedoeling een maximaal effect in economisch en sociale termen uit te oefenen zal de inspanning zich concentreren op de toekomstige generatie van deze technologieën, waarbij computers, interfaces en netwerken meer geïntegreerd zijn in de dagelijkse omgeving en door gemakkelijke en "natuurlijke" interactie een massa diensten en toepassingen toegankelijk maken.


w