Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendung wirksamkeit unserer politischen » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Voraussetzung ist eine gute Berichterstattung über Umsetzung, Anwendung und Wirksamkeit unserer politischen Maßnahmen.

Bovendien is een doeltreffend rapportagesysteem inzake de omzetting, tenuitvoerlegging en doeltreffendheid van de beleidsmaatregelen nodig.


Unter den Mitgliedstaaten und denjenigen, die mit der praktischen Anwendung der Richtlinie befasst sind, besteht weitgehend Einigkeit darüber, dass die Wirksamkeit des Verfahrens vom politischen Willen abhängt, wirkungsvoll auf den Planungsprozess Einfluss zu nehmen.

Ook zijn de lidstaten en uitvoerders het met elkaar eens dat de procedure doeltreffender is indien er sprake is van politieke wil om het planningsproces daadwerkelijk te beïnvloeden.


In der Mitteilung der Kommission vom 30. April 2007 mit dem Titel „Halbzeitbewertung des Sechsten Umweltaktionsprogramms der Gemeinschaft“ und dem Bericht der Kommission vom 23. Juli 2009 über die Anwendung und Wirksamkeit der Richtlinie 85/337/EWG des Rates , der Vorläufer-Richtlinie der Richtlinie 2011/92/EU, wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Grundsätze der Umweltverträglichkeitsprüfung von Projekten zu verbessern und die Richtlinie 85/337/EWG an den deutlich veränderten politischen, rechtlichen und technischen Kontext ...[+++]

In de mededeling van de Commissie van 30 april 2007 getiteld „De tussentijdse evaluatie van het Zesde Milieuactieprogramma” en het verslag van de Commissie van 23 juli 2009 over de toepassing en de doeltreffendheid van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad , de voorloper van Richtlijn 2011/92/EU, wordt benadrukt dat de beginselen voor de milieueffectbeoordeling van projecten moeten worden verbeterd en dat Richtlijn 85/337/EEG moet worden aangepast aan de aanzienlijk gewijzigde juridische, technische en beleidscontext.


Es wird auch ein Test dafür sein, ob wir fähig sind, einen intelligenten Haushaltsplan auszuarbeiten, der sich auf die Bereiche konzentriert, in denen die Mittel am besten eingesetzt werden können und der letztlich zu konkreten Ergebnissen führt, und keinen fehlgeleiteten Haushaltsplan, weil dem politischen Kompromiss und nicht der Qualität und Wirksamkeit unserer Ausgaben Vorrang eingeräumt wurde.

Uit deze proef zal ook blijken of wij in staat zijn een intelligente begroting op te stellen die is toegespitst op de gebieden waarop de middelen het beste kunnen worden ingezet en waarmee tastbare resultaten kunnen worden bereikt, en niet op een stuurloze begroting omdat er is gekozen voor een politiek compromis in plaats van kwalitatief hoogwaardige en doeltreffende uitgaven.


Das wird die Qualität und Wirksamkeit der Strafverfolgung in allen Mitgliedstaaten verbessern. Wichtig ist außerdem die Evaluierung der bereits bestehenden und der künftigen politischen und legislativen Maßnahmen der EU sowie ihrer Anwendung und Wirksamkeit.

Dit zou bijdragen aan de kwaliteit en de doeltreffendheid van de rechtshandhaving in de lidstaten. Een ander belangrijk aspect is de evaluatie van bestaande en toekomstige politieke en wetgevende maatregelen op EU-niveau, inclusief de toepassing en de efficiëntie ervan.


Weitere Voraussetzung ist eine gute Berichterstattung über Umsetzung, Anwendung und Wirksamkeit unserer politischen Maßnahmen.

Bovendien is een doeltreffend rapportagesysteem inzake de omzetting, tenuitvoerlegging en doeltreffendheid van de beleidsmaatregelen nodig.


Wir müssen schnellstmöglich unserer politischen Rolle gerecht werden, wir müssen die Listen gefährlicher Stoffe, die Nachweismethoden für die neuen Substanzen, die die Industrie ständig hervorbringt, die Strafen, die Suche nach den Verantwortlichen und die Anwendung der Sanktionen harmonisieren.

Wij moeten zo snel mogelijk onze politieke rol spelen en zorgen voor harmonisatie van de lijsten met verboden stoffen en de analysemethodes voor de nieuwe stoffen die onophoudelijk door de industrie worden geproduceerd. Ook moeten wij de sancties harmoniseren en toepassen, en de verantwoordelijken zien op te sporen.


Wir müssen schnellstmöglich unserer politischen Rolle gerecht werden, wir müssen die Listen gefährlicher Stoffe, die Nachweismethoden für die neuen Substanzen, die die Industrie ständig hervorbringt, die Strafen, die Suche nach den Verantwortlichen und die Anwendung der Sanktionen harmonisieren.

Wij moeten zo snel mogelijk onze politieke rol spelen en zorgen voor harmonisatie van de lijsten met verboden stoffen en de analysemethodes voor de nieuwe stoffen die onophoudelijk door de industrie worden geproduceerd. Ook moeten wij de sancties harmoniseren en toepassen, en de verantwoordelijken zien op te sporen.


Für uns, die wir die Solidarität zum Leitmotiv unseres politischen Handelns machen, ist die Solidarität wichtig, aber auch die Wirksamkeit, die Nachhaltigkeit der Programme und die Konkretisierung von Politiken in den Gebieten, in denen wir tätig werden, die dazu beitragen, daß diese uns nahestehenden Gesellschaften Lateinamerikas ein höheres Niveau der Entwicklung und sozialen Gerechtigkeit erreichen.

Degenen onder ons die solidariteit als het leidmotief van hun politiek handelen beschouwen, hechten niet alleen belang aan solidariteit. Wij hechten ook aan doelmatigheid, de bestendigheid van programma’s en een beleid dat is toegesneden op de plaatsen waar wij actief zijn. Op die manier kunnen wij ertoe bijdragen dat de landen van Midden-Amerika die ons dierbaar zijn een hoger peil van ontwikkeling en sociale rechtvaardigheid bereiken.


Für uns, die wir die Solidarität zum Leitmotiv unseres politischen Handelns machen, ist die Solidarität wichtig, aber auch die Wirksamkeit, die Nachhaltigkeit der Programme und die Konkretisierung von Politiken in den Gebieten, in denen wir tätig werden, die dazu beitragen, daß diese uns nahestehenden Gesellschaften Lateinamerikas ein höheres Niveau der Entwicklung und sozialen Gerechtigkeit erreichen.

Degenen onder ons die solidariteit als het leidmotief van hun politiek handelen beschouwen, hechten niet alleen belang aan solidariteit. Wij hechten ook aan doelmatigheid, de bestendigheid van programma’s en een beleid dat is toegesneden op de plaatsen waar wij actief zijn. Op die manier kunnen wij ertoe bijdragen dat de landen van Midden-Amerika die ons dierbaar zijn een hoger peil van ontwikkeling en sociale rechtvaardigheid bereiken.


w