Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Gesetzes
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Anwendung von Erkenntnissen
Anwendung von Kenntnissen
Anwendung von Wissen
Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit
Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit
Anwendungsgebrauchstauglichkeit
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Endgültige Realisierung des Veräusserungsgewinnes
Gebrauchstauglichkeit von Programmen
Gültigkeit des Gesetzes
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Realisierung
Realisierungs-Szenarium
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges EG-Abkommen
Zeitpunkt der Realisierung eines Gewinns
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Vertaling van "anwendung realisierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anwendung von Erkenntnissen | Anwendung von Kenntnissen | Anwendung von Wissen

kennistoepassing | toepassing van kennis


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]


Zeitpunkt der Realisierung eines Gewinns

tijdstip van realisering van winst




endgültige Realisierung des Veräusserungsgewinnes

totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt




Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit | Gebrauchstauglichkeit von Programmen | Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit | Anwendungsgebrauchstauglichkeit

applicatiebruikbaarheid | bruikbaarheid van software | bruikbaarheid van toepassingen | gebruiksvriendelijkheid van software


Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Ausarbeitung des Gesetzes vom 23. Oktober 1991 hat der Minister daher präzisiert: « Um die steuerliche Befreiung des Mehrwertes anzunehmen oder zu verweigern, erfordert eine korrekte Anwendung des Grundsatzes ' non bis in idem ', dass geprüft wird, ob die Gesellschaft, deren Effekten gehalten wurden, einer normalen Regelung der Gesellschaftssteuer unterliegt oder nicht. Wenn ja, ist es logisch, dass die Gesellschaft, die Aktionär dieser Gesellschaft ist, nicht erneut besteuert wird. [...] Zusammenfassend besteht die Grundidee darin, dass ungeachtet der Weise, auf die die Gewinne der Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft ...[+++]

Bij de totstandkoming van de wet van 23 oktober 1991 heeft de minister aldus gepreciseerd : « Om de defiscalisatie van de meerwaarde te aanvaarden of te weigeren, vereist een juiste toepassing van het beginsel ' non bis in idem ' dat wordt nagegaan of de vennootschap waarvan de effecten in bezit waren, al dan niet onderworpen is aan een normaal stelsel van vennootschapsbelasting. Indien ja, dan is het logisch dat de vennootschap-aandeelhoudster van deze vennootschap niet opnieuw wordt belast. [...] Samengevat is de grondgedachte de volgende : ongeacht de wijze waarop de winsten van de dochteronderneming overgemaakt worden aan de moederma ...[+++]


Die GEYSEN HANDELSONDERNEMING AG und die VEJOPIROX AG, die beide bei Herrn Cies Gysen, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Antwerpsesteenweg 18, Domizil erwählt haben, haben am 18. Oktober 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für öffentliche Arbeiten vom 22. August 2013 beantragt, mit dem zwecks Realisierung der « Kempense Noord-Zuidverbinding », insbesondere der Neugestaltung der N19, eine Genehmigung zur Enteignung für den Erwerb von in Westerlo gelegenen Immobilien in Anwendung des Eilverfahrens erteilt wird.

De NV GEYSEN HANDELSONDERNEMING en de NV VEJOPIROX, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Cies GYSEN, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 18, hebben op 18 oktober 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Openbare Werken van 22 augustus 2013 waarbij voor de verwerving van onroerende goederen gelegen te Westerlo machtiging tot onteigening wordt verleend in toepassing van de spoedprocedure met het oog op de realisatie van de Kempense Noord-Zuidverbinding, meer bepaald de herinrichting van de N19.


(bc) stellt der Netzbetreiber, in dessen Gebiet die Investition angesiedelt ist, falls Buchstabe ba oder bb zur Anwendung kommen, dem realisierenden Betreiber oder Investor bzw. den realisierenden Betreibern oder Investoren oder der dritten Partei alle für die Realisierung der Investition erforderlichen Informationen zur Verfügung, verbindet neue Anlagen mit dem Übertragungs-/Fernleitungsnetz und bemüht sich nach besten Kräften, die Realisierung der Investition sowie Sicherheit, Zuverlässigkeit und Effizienz beim Betrieb und bei der I ...[+++]

(b quater) wanneer punten (b bis) of (b ter) worden toegepast, verstrekt de systeembeheerder in wiens gebied de investering plaatsvindt, de bij de tenuitvoerlegging betrokken beheerder(s) of investeerder(s) of derde partij alle informatie die nodig is om de investering te realiseren, verbindt hij de nieuwe activa aan het transmissienetwerk en levert hij in het algemeen alle mogelijke inspanningen om de tenuitvoerlegging van de investering en de exploitatie en het veilige, betrouwbare en efficiënte onderhoud van het project van gemeenschappelijk belang te vergemakkelijken;


(ca) stellt der Netzbetreiber, in dessen Gebiet die Investition angesiedelt ist, falls Buchstabe ba oder c Anwendung findet, dem realisierenden Betreiber oder Investor bzw. den realisierenden Betreibern oder Investoren oder der dritten Partei alle für die Realisierung der Investition erforderlichen Informationen zur Verfügung, verbindet neue Anlagen mit dem Übertragungs-/Fernleitungsnetz und bemüht sich nach besten Kräften, die Realisierung der Investition zu erleichtern und für Sicherheit, Zuverlässigkeit und Effizienz beim Betrieb u ...[+++]

c bis) wanneer de punten b bis) of c) worden toegepast, verstrekt de systeembeheerder in wiens gebied de investering plaatsvindt, de bij de tenuitvoerlegging betrokken beheerders of investeerders of derde partij alle informatie die nodig is om de investering te realiseren, verbindt hij de nieuwe activa aan het transmissienetwerk en levert hij in het algemeen alle mogelijke inspanningen om de tenuitvoerlegging van de investering en de veilige, betrouwbare en efficiënte exploitatie en het onderhoud van het project van gemeenschappelijk belang te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Geysen Handelsonderneming AG und die Vejopirox AG, die beide bei Herrn Cies Gysen, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Antwerpsesteenweg 16-18, Domizil erwählt haben, haben am 15hhhhqOktober 2010 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 11hhhhqMärz 2010 beantragt, mit dem zwecks Realisierung der « Kempische Noord-Zuidverbinding » eine Genehmigung zur Enteignung für den Erwerb von in Westerlo gelegenen Immobilien in Anwendung des Eilverfahrens erteilt wird.

De NV Geysen Handelsonderneming en de NV Vejopirox, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Cies Gysen, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 15 oktober 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 11 maart 2010 waarbij voor de verwerving van onroerende goederen gelegen te Westerlo machtiging tot onteigening wordt verleend in toepassing van de spoedprocedure met het oog op de realisatie van de kempische Noord-Zuidverbinding.


Dominique Bailloux und Christel Schuermans, die beide bei Herrn Cies Gysen, Rechtsanwalt in 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, Domizil erwählt haben, haben am 15hhhhqOktober 2010 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 29hhhhqJuni 2010 beantragt, mit dem zwecks Realisierung der " Kempische Noord-Zuidverbinding" eine Genehmigung zur Enteignung für den Erwerb von in Geel und Kasterlee gelegenen Immobilien in Anwendung des Eilverfahrens erteilt wird.

Dominique Bailloux en Christel Schuermans, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Cies Gysen, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 15 oktober 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 29 juni 2010 waarbij voor de verwerving van onroerende goederen gelegen te Geel en Kasterlee machtiging tot onteigening wordt verleend in toepassing van de spoedprocedure met het oog op de realisatie van de Kempische Noord-Zuidverbinding.


Die korrekte Anwendung der Rechtsvorschriften zum Natura 2000-Netz spielt eine wichtige Rolle bei der Realisierung der Ziele im Hinblick auf die biologische Vielfalt.

De correcte toepassing van de wetgeving voor het Natura 2000-netwerk speelt een belangrijke rol bij het concretiseren van de biodiversiteitsdoelstellingen.


Die korrekte Anwendung der Rechtsvorschriften zum Natura 2000-Netz spielt eine wichtige Rolle bei der Realisierung der Ziele im Hinblick auf die biologische Vielfalt.

De correcte toepassing van de wetgeving voor het Natura 2000-netwerk speelt een belangrijke rol bij het concretiseren van de biodiversiteitsdoelstellingen.


Patrick De Smet und Ilse Bosseloo, die beide bei Herrn Konstantijn Roelandt, Rechtsanwalt in 1040 Brüssel, Galliërslaan 33, Domizil erwählt haben, haben am 19hhhhqFebruar 2010 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 24hhhhqDezember 2009 beantragt, mit dem die Stadt Beringen ermächtigt wird, für die Realisierung der Durchfahrt von Paal-N 29 Immobilien in Beringen unter Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens zu enteignen.

Patrick De Smet en Ilse Bosseloo, beiden woonplaats kiezend bij Mr. Konstantijn Roelandt, advocaat, met kantoor te 1040 Brussel, Galliërslaan 33, hebben op 19 februari 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 24 december 2009 waarbij aan de stad Beringen machtiging tot onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van onroerende goederen gelegen in Beringen voor de realisatie van de doortocht Paal-N29.


(3) Der Gesetzgeber verfügt über einen großen Ermessensspielraum in der Wahl der Maßnahmen zur Realisierung der Zielvorgaben des Artikels 42 des Vertrags. Das Koordinierungssystem, wie es in der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige , die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern , und in der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates vom 21. März 1972 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408 ...[+++]

(3) De wetgever beschikt over een ruime beoordelingsvrijheid wat betreft de keuze van de meest passende maatregelen om de doelstelling van artikel 42 van het Verdrag te verwezenlijken; het coördinatiesysteem dat is voorzien in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen en in Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71, en in het bijzonder ook de geldende regels voor same ...[+++]


w