Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendung vorgesehenen administrativen geldstrafen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Anlass besteht, einen stellvertretenden beauftragten Beamten zu benennen, der befugt ist, die in Artikel 39, § 1 des Dekrets vom 18. Oktober 2007 und in Artikel 41 des Dekrets vom 1. April 2004 vorgesehenen administrativen Geldstrafen aufzuerlegen;

Overwegende dat een plaatsvervangende afgevaardigde ambtenaar aangewezen moet worden die bevoegd is om de in artikel 39, § 1, van het decreet van 18 oktober 2007 en in artikel 41 van het decreet van 1 april 2004 bedoelde administratieve boetes op te leggen;


Art. 12 - In Anwendung der Artikel 48 bis 51 und 53 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 der Kommission vom 17. Juli 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Cross-Compliance prüft die Zahlstelle oder die Einrichtung, der sie einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Kontrollaufgaben anvertraut, anhand von administrativen Kontrollen durch un ...[+++]

Art. 12. Overeenkomstig de artikelen 48 tot 51 en 53 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr.1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden gaat het betaalorgaan of de instelling waaraan het zijn controleopdrachten geheel of gedeeltelijk overdraagt, via een administratieve steekproefcontrole ter plaatse na of de in dit besluit bedoelde bepalingen nageleefd worden.


In der Erwägung, dass der Anlass besteht, den beauftragten Beamten zu bezeichnen, der befugt ist, die in Artikel 39, § 1, des Dekrets vom 18. Oktober 2007 und in Artikel 41 des Dekrets vom 1. April 2004 vorgesehenen administrativen Geldstrafen aufzuerlegen;

Overwegende de afgevaardigd ambtenaar die ertoe gemachtigd wordt om de in artikel 39, § 1, van het decreet van 18 oktober 2007 en in artikel 41 van het decreet van 1 april 2004 bedoelde administratieve geldboetes op te leggen, aangewezen moet worden;


34. stellt fest, dass die wichtigsten in der Richtlinie über die Verbringung von Verteidigungsgütern vorgesehenen Instrumente, insbesondere allgemeine Lizenzen und die Zertifizierung von Unternehmen der Verteidigungsindustrie, nur zögernd von der Industrie angenommen werden, und dass es Regelungslücken bei der administrativen Zusammenarbeit für angemessene Kontrollmaßnahmen zwischen Mitgliedstaaten gibt, um Verstößen gegen die Bedingungen von Transferlizenzen vorzubeugen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die ...[+++]

34. merkt op dat de industrie nog weinig gebruik maakt van de belangrijkste instrumenten van de richtlijn betreffende de overdracht van defensiegoederen, met name algemene vergunningen en certificering van defensiebedrijven, en dat er mazen zitten in de administratieve samenwerking tussen de lidstaten om passende controlemaatregelen te verzekeren teneinde inbreuken op de voorwaarden van overdrachtvergunningen te voorkomen; spoort de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat deze inst ...[+++]


14. stellt fest, dass die wichtigsten in der Richtlinie über die Verbringung von Verteidigungsgütern vorgesehenen Instrumente, insbesondere allgemeine Lizenzen und die Zertifizierung von Unternehmen der Verteidigungsindustrie, nur zögernd von der Industrie angenommen werden, und dass es Regelungslücken bei der administrativen Zusammenarbeit für angemessene Kontrollmaßnahmen zwischen Mitgliedstaaten gibt, um Verstößen gegen die Bedingungen von Transferlizenzen vorzubeugen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die ...[+++]

14. merkt op dat de industrie nog weinig gebruik maakt van de belangrijkste instrumenten van de richtlijn betreffende de overdracht van defensiegoederen, met name algemene vergunningen en certificering van defensiebedrijven, en dat er mazen zitten in de administratieve samenwerking tussen de lidstaten om passende controlemaatregelen te verzekeren teneinde inbreuken op de voorwaarden van overdrachtvergunningen te voorkomen; spoort de Commissie en de lidstaten aan om ervoor te zorgen dat deze i ...[+++]


– Informationen zu den geltenden technischen und administrativen Verfahren, dem Personal, der Methode und den Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Genehmigung der Versorgung mit alternativen Kraftstoffen, um sicherzustellen, dass eine Anwendung durch einen vorgesehenen Lieferanten alternativer Kraftstoffe innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach der Antragstellung genehmigt wird;

– informatie over de toepasselijke technische en administratieve procedures, het personeel, de methodologie en de wetgeving inzake goedkeuring van de levering van alternatieve brandstoffen, om te kunnen waarborgen dat een aanvraag van toekomstige leveranciers van alternatieve brandstof binnen een redelijke termijn wordt goedgekeurd;


Art. 10 - Unbeschadet der Anwendung der vorgesehenen administrativen Geldstrafen, wird dem Anspruch auf die Befreiung von der Abgabe ein Ende gesetzt, wenn eine Kontrolle ein Ergebnis offen legt, das nicht mit den Emissionsnormen übereinstimmt und nicht innerhalb von sechs Monaten durch eine neue Kontrolle widerlegt wird, die die Konformität der Probeentnahme bescheinigt.

Art. 10. Onverminderd de toepassing van de voorziene administratieve sancties wordt het recht op vrijstelling van de belasting opgeschort wanneer het resultaat van de controle niet voldoet aan de emissienormen en binnen zes maanden niet teniet gedaan wordt door een nieuwe controle waaruit blijkt dat de monsterneming conform is.


« Führt Artikel 109 des Gesetzes vom 4. August 1986 zur Festlegung steuerlicher Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass er sich nur auf die in Artikel 335 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) und in Artikel 445 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen administrativen Geldstrafen bezöge, unter Ausschluss der in Artikel 334 desselben Gesetzbuches (1964) und in Artikel 444 desselben Gesetzbuches 1992 vorgesehenen Steuererhöhungen, zu einer durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung untersagten Diskriminierung?

« Schept artikel 109 van de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen, wanneer het aldus wordt uitgelegd dat het uitsluitend slaat op de administratieve boeten, bedoeld in artikel 335 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964) en in artikel 445 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, met uitsluiting van de belastingverhogingen, bedoeld in artikel 334 van voornoemd wetboek (1964) en in artikel 444 van dat wetboek 1992, een discriminatie die verboden wordt bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


« Führt Artikel 109 des Gesetzes vom 4. August 1986 zur Festlegung steuerlicher Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass er sich nur auf die in Artikel 335 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) und in Artikel 445 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen administrativen Geldstrafen bezöge, unter Ausschluss der in Artikel 334 desselben Gesetzbuches (1964) und in Artikel 444 desselben Gesetzbuches 1992 vorgesehenen Steuererhöhungen, zu einer durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung untersagten Diskriminierung?

« Schept artikel 109 van de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen, wanneer het aldus wordt uitgelegd dat het uitsluitend slaat op de administratieve boeten, bedoeld in artikel 335 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964) en in artikel 445 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, met uitsluiting van de belastingverhogingen, bedoeld in artikel 334 van voornoemd wetboek (1964) en in artikel 444 van dat wetboek 1992, een discriminatie die verboden wordt bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


w