Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Gesetzes
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Anwendung von Erkenntnissen
Anwendung von Kenntnissen
Anwendung von Wissen
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gültigkeit des Gesetzes
Hilfsprogramm
Hilfsprogramm der Gemeinschaft
Hilfsprogramm für den Bausektor
Humanitäre Hilfsprogramme handhaben
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Unter Anwendung von Zwang
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Traduction de «anwendung hilfsprogramme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwendung von Erkenntnissen | Anwendung von Kenntnissen | Anwendung von Wissen

kennistoepassing | toepassing van kennis


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]


Hilfsprogramm für den Bausektor

steunprogramma voor de bouwnijverheid


Hilfsprogramm der Gemeinschaft

communautair hulpprogramma


Hilfsprogramm

hulpprogramma [ programmering van de hulp ]


humanitäre Hilfsprogramme handhaben

programma's voor humanitaire hulp beheren | programma's voor humanitaire respons beheren


Hilfsprogramm für den Aufbau einer eigenen wissenschaftlichen und technologischen Forschung in den Entwicklungsländern(1984-1987)

Steunprogramma voor de ontwikkeling van de eigen wetenschappelijke en technische onderzoekcapaciteit van de ontwikkelingslanden(1984-1987)


Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. erinnert daran, dass die Assoziierungsabkommen und die DCFTA darauf abzielen, die Wettbewerbsfähigkeit und die Wirtschaftsleistung unserer Partnerstaaten und der EU zu steigern, wobei gleichzeitig die wirtschaftliche Zusammenarbeit der Staaten der Östlichen Partnerschaft mit Russland in einer Weise respektiert wird, die allen Parteien nützt; weist darauf hin, dass die Assoziierungsabkommen und die DCFTA nicht die langen Handelsbeziehungen untergraben, die die Staaten der Östlichen Partnerschaft in der Region unterhalten; ist im Gegenteil der Ansicht, dass diese Abkommen nicht als unvereinbar mit diesen Handelsbeziehungen gesehen werden sollten und dass unbeschadet der Verpflichtungen, die sich aus den Assoziierungsabkommen und den DCFT ...[+++]

8. herinnert eraan dat de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten tot doel hebben het concurrentievermogen, de economische productie en resultaten van de partnerlanden en de EU te stimuleren en tegelijkertijd de economische samenwerking van de landen van het Oostelijk Partnerschap met Rusland te eerbiedigen op een manier die alle partijen ten goede komt; wijst erop dat de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten op zich de langdurige handelsbetrekkingen van de landen van het Oostelijk Partnerschap in de regio niet ondermijnen; is er daarentegen van ...[+++]


Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess ist der strategische Rahmen für die Politik der Union gegenüber der Region des westlichen Balkans; die Instrumente dieses Prozesses, einschließlich einer Europäischen Partnerschaft, eines politischen und technischen Dialogs im Rahmen des Dialogs über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess und damit verbundener Hilfsprogramme der Union, finden auf das Kosovo Anwendung.

Het stabilisatie- en associatieproces is het strategisch kader voor het beleid van de Unie ten aanzien van de westelijke Balkan, en de instrumenten ervan, waaronder een Europees partnerschap, een politieke en technische dialoog in het kader van de dialoog binnen het stabilisatie- en associatieproces, en de bijbehorende bijstandsprogramma’s van de Unie, zijn van toepassing op Kosovo.


25. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Rahmen des Hilfsprogramms für Afghanistan für die Reform des Rechtssystems einzusetzen, um die Justiz in Afghanistan in Gestalt ihrer wichtigsten Organe, insbesondere des Obersten Gerichtshofs, der Generalstaatsanwaltschaft und des Justizministeriums, zu professionalisieren und dadurch die Rechte der Angeklagten zu wahren, schutzbedürftigen Gruppen die notwendige Hilfe zukommen zu lassen und das Recht auf Verteidigung zu gewährleisten; fordert, dass die Einhaltung der Resolution 62/149 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 18. Dezember 2007 über ein Moratoriu ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie zich ertoe te verbinden, in het kader van het steunprogramma voor Afghanistan, het rechtssysteem te hervormen met als doel de Afghaanse rechterlijke macht te professionaliseren via de belangrijkste instellingen en zich daarbij te spitsen op het Hooggerechtshof, het Openbaar Ministerie en het ministerie van Justitie, met als doel de rechten van verdachten te waarborgen, zwakke groepen de noodzakelijke rechtsbijstand te geven en het recht op verdediging te verzekeren; roept ertoe op dat de naleving van resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de UN inzake een moratorium op ...[+++]


1. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für öffentliche Auftragsvergabe und wirtschaftliche Haushaltsführung erf ...[+++]

1. is verheugd over de resultaten van de audit van de tenuitvoerlegging van de instrumenten Phare en ISPA in Bulgarije en Roemenië, en van het steunprogramma voor Turkije, die een te verwaarlozen klein aantal fouten aan het licht heeft gebracht; neemt nota van de fouten en onvolkomenheden bij de tenuitvoerlegging van het SAPARD-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie met de autoriteiten in beide landen te blijven samenwerken, teneinde ervoor te zorgen dat aan alle vereisten inzake openbare aanbestedingen en goed financieel beheer wordt voldaan en dat de juistheid, regelmatigheid en subsidiabiliteit van verzoeken om c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
202. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für die öffentliche Auftragsvergabe und eine wirtschaftliche Haushalts ...[+++]

202. juicht de resultaten toe van de controle op de implementatie van de Phare- en Ispa-instrumenten in Bulgarije en Roemenië en het hulpprogramma voor Turkije, waarbij een onbeduidend foutenniveau werd geconstateerd; neemt nota van de fouten en tekortkomingen die werden opgespoord met betrekking tot de implementatie van het Sapard-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met de autoriteiten van beide landen, teneinde te garanderen dat alle regels van openbare aanbesteding en goed financieel ...[+++]


204. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für die öffentliche Auftragsvergabe und eine wirtschaftliche Haushalts ...[+++]

204. juicht de resultaten toe van de controle op de implementatie van de Phare- en Ispa-instrumenten in Bulgarije en Roemenië en het hulpprogramma voor Turkije, waarbij een onbeduidend foutenniveau werd geconstateerd; neemt nota van de fouten en tekortkomingen die werden opgespoord met betrekking tot de implementatie van het Sapard-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met de autoriteiten van beide landen, teneinde te garanderen dat alle regels van openbare aanbesteding en goed financieel ...[+++]


Im Rahmen des (im Jahre 2002) in Kopenhagen für die neuen Mitgliedstaaten angenommenen völlig neuen Hilfsprogramms für die Anwendung des Schengen-Besitzstands sind 317 Mrd. EUR vorgesehen.

Het in Kopenhagen (2002) aangenomen steunprogramma voor de toepassing van het Schengenacquis in de nieuwe lidstaten, is volledig nieuw en zal beschikken over 317 miljoen euro.


w