Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbare Definition
Anwendbares Recht
Entsprechend anwendbar sein
Für anwendbar erklären
Gesetzeskollision
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht

Traduction de «anwendbar prüft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]




einstweilige Maßnahmen, anwendbar nach der Vereinigung Deutschlands

voorlopige maatregelen die van toepassing zijn na de eenwording van Duitsland


Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht

Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um festzulegen, ob ein Fall in den Anwendungsbereich der Charta im Sinne von Artikel 51 fällt, prüft der Gerichtshof insbesondere, ob die anwendbare nationale Regelung der Durchführung einer EU-Vorschrift dient, welchen Charakter die Regelung hat, ob mit ihr andere als die unter das EU-Recht fallenden Ziele verfolgt werden und ob es eine Regelung im EU-Recht gibt, die für diesen Bereich spezifisch ist oder ihn beeinflussen kann.[3]

Om te bepalen of een situatie onder het in artikel 51 van het Handvest bepaalde toepassingsgebied valt, onderzoek het Hof in het bijzonder of de betrokken nationale wetgeving de uitvoering van een bepaling van het EU-recht tot doel heeft, de aard van de wetgeving, of de wetgeving andere dan de door het EU-recht bestreken doelstellingen nastreeft alsook of er specifieke EU-regels zijn met betrekking tot de kwestie of die de kwestie zouden kunnen beïnvloeden[3].


Diese Änderungen haben also keinen Einfluss auf die Streitsache, die Anlass zu den Vorabentscheidungsfragen gegeben hat, so dass der Gerichtshof die fraglichen Bestimmungen sowie den Text des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen in der Fassung, die auf die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbar ist, prüft.

Die wijzigingen hebben dus geen gevolgen voor het geschil dat aanleiding heeft gegeven tot de prejudiciële vragen, zodat het Hof de in het geding zijnde bepalingen, alsook de tekst van de WCO onderzoekt in de versie die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil.


Wenn sich die Vorabentscheidungsfrage auf eine Bestimmung bezieht, die offensichtlich nicht auf diesen Streitfall anwendbar ist, prüft der Gerichtshof sie jedoch nicht auf ihre Verfassungsmäßigkeit hin.

Wanneer de prejudiciële vraag betrekking heeft op een bepaling die klaarblijkelijk niet op dat geschil van toepassing is, onderzoekt het Hof de grondwettigheid ervan evenwel niet.


Die Kommission prüft etwaige andere Beihilfen für Umweltschutzmaßnahmen auf der Grundlage des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen, der somit als auf den Agrarsektor anwendbar erklärt wird.

De Commissie toetst andere steun voor milieubescherming aan de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu, die hierbij dus ook op de landbouwsector van toepassing wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinen heutigen Schlussanträgen prüft der Generalanwalt, Herr Maciej Szpunar, zuerst, ob die Richtlinie auf die Situation der Familie McCarthy anwendbar ist.

In zijn conclusie van heden onderzoekt advocaat-generaal Szpunar om te beginnen of richtlijn 2004/38 van toepassing is op de situatie van het gezin McCarthy.


Wenn dem Gerichtshof jedoch Bestimmungen unterbreitet werden, die eindeutig nicht auf das Ausgangsverfahren anwendbar sind, prüft er deren Verfassungsmässigkeit nicht.

Wanneer evenwel aan het Hof bepalingen worden voorgelegd die klaarblijkelijk niet kunnen worden toegepast op het geschil ten gronde, onderzoekt het Hof de grondwettigheid ervan niet.


Der Hof prüft den zweiten Teil der Frage nur, insofern er sich auf Artikel 60 § 1 des Dekrets vom 1. Februar 1993 und nicht auf Artikel 50 § 1 des Dekrets vom 6. Juni 1994 bezieht, da dieser Artikel, der auf das bezuschusste Personal des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens anwendbar ist, nicht zu den Bestimmungen gehört, die auf die Streitsache, mit der der vorlegende Richter befasst ist, anwendbar sind; eine Antwort des Hofes kann diesbezüglich also nicht zur Lösung der Streitsache beitragen.

Het Hof onderzoekt het tweede deel van de vraag slechts in zoverre het betrekking heeft op artikel 60, § 1, van het decreet van 1 februari 1993 en niet op artikel 50, § 1, van het decreet van 6 juni 1994, aangezien dat laatstgenoemde decreet, dat van toepassing is op het gesubsidieerd personeel van het gesubsidieerd officieel onderwijs, geen deel uitmaakt van de bepalingen die van toepassing zijn op het geschil dat voor de verwijzende rechter aanhangig is; een antwoord van het Hof in dat verband kan dus niet tot de oplossing van dat geschil bijdragen.


Der Gerichtshof prüft zunächst, ob das Unionsrecht auf die Situation von Herrn Salemink anwendbar ist.

Het Hof onderzoekt om te beginnen of het Unierecht van toepassing is op de situatie van Salemink.


Da feststeht, dass das Unionsrecht anwendbar ist, prüft der Gerichtshof, ob es dieses Recht untersagt, eine Person in der Lage von Herrn Salemink nach der Verlegung ihrer Wohnung nach Spanien vom System der Pflichtversicherung auszuschließen.

Nu is vastgesteld dat het Unierecht van toepassing is, onderzoekt het Hof vervolgens of het Unierecht zich ertegen verzet dat een persoon in de situatie van Salemink, nadat hij zijn woonplaats naar Spanje heeft verplaatst, wordt uitgesloten van het stelsel van verplichte verzekering.


Nach Artikel 57 Absatz 1 des Visakodex erstellt die Kommission zwei Jahre, nachdem alle Bestimmungen des Visakodex anwendbar geworden sind (d. h. zum 5. April 2013), eine Gesamtbewertung der Anwendung des Visakodex. Dabei misst sie die Ergebnisse an den Zielen und prüft die Durchführung der Bestimmungen der Verordnung.

Overeenkomstig artikel 57, lid 1, van de Visumcode dient de Commissie twee jaar na de toepassing van alle bepalingen (d.w.z. op 5 april 2013) verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van de verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendbar prüft' ->

Date index: 2023-10-24
w