Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwachsen ohnehin schon hohen " (Duits → Nederlands) :

In den meisten Bereichen, einschließlich jener Kapitel mit einem ohnehin schon hohen Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand, gab es weitere Fortschritte.

Op de meeste gebieden is er verdere vooruitgang geboekt, ook op de gebieden waarop het niveau van aanpassing reeds hoog was.


11. weist darauf hin, dass die Organisation OXFAM im Vorfeld des Weltwirtschaftsforums, das jedes Jahr im Januar in Davos stattfindet, meldete, dass das kumulierte Vermögen des reichsten Prozents der Weltbevölkerung 2016 das der übrigen 99 % übersteigen wird; erläutert, dass der Anteil des weltweiten Vermögens, das sich in der Hand von dem reichsten Prozent befindet, 2016 bei über 50 % liegen wird, während er 2015 48 % und 2009 44 % betrug; betont, dass sich in der Krise die Gefahren des heutigen wirtschaftlichen und politischen Systems bestätigt haben und die – ohnehin schon dramatischen ...[+++]

11. overwegende dat in de aanloop naar het Wereld Economisch Forum, dat elk jaar in januari in Davos wordt gehouden, de organisatie OXFAM bevestigd heeft dat in 2016 het verzamelde vermogen van de rijkste 1 % van de wereldbevolking dat van de andere 99 % overtreft; wijst erop dat het aandeel in de globale rijkdom van de 1 % allerrijksten is gestegen van 44 % in 2009 tot 48 % in 2015 en in 2016 meer dan 50 % zal bedragen; benadrukt dat de crisis de gevaren van het huidige economische en politieke systeem duidelijk heeft aangetoond en de toch al dramatische ongelijkheid verder heeft vergroot, ten gunste van de hoogste inkomens, die verge ...[+++]


Zusätzlich zu den ohnehin schon hohen Kosten der qualitativ hochwertigen Produktion wird dies eine zusätzliche Anforderung von wenig praktischem Nutzen sein.

Nieuwe eisen zouden de al hoge productiekosten van kwaliteitswijn verder opvoeren, terwijl het praktisch nut van die nieuwe regels gering is.


Folge dieser Preishausse ist ein Anwachsen der ohnehin schon hohen Zahlen jener Menschen, die von Armut und Unterernährung betroffen sind, sowie die Gefahr von Hungersnöten mit den bekannten Auswirkungen auf die politische Stabilität und das internationale geostrategische Gleichgewicht.

Deze prijsstijgingen werken de toch al schrijnende armoede, ondervoeding en het gevaar van hongersnoden in de hand, met alle gevolgen van dien als het gaat om de politieke stabiliteit en de internationale geostrategische verstandhoudingen.


Wie in dem kürzlich vom Hohen Vertreter und der Europäischen Kommission ausgearbeiteten Papier zum Klimawandel und zur internationalen Sicherheit betont wird, kann der Klimawandel als Multiplikator von Gefahren wirken, wodurch Tendenzen, Spannungen und Instabilitäten, die das Migrationsverhalten ohnehin schon beeinflussen, noch verschärft würden.

Zoals de recente evaluatienota inzake klimaatverandering en internationale veiligheid van de Hoge Vertegenwoordiger en de Europese Commissie duidelijk maakt, kan de klimaatverandering werken als een “threat-multiplier”, die zorgt voor verergering van de trends, spanningen en instabiliteit die de migratiepatronen reeds beïnvloeden.


Die Schifffahrt in Europa steht vor dem Zusammenbruch, und die hohen Ölkosten fressen die ohnehin schon kleinen Gewinne der Fischer auf.

De mariene bedrijfstakken in Europa staan aan de rand van de afgrond en door de hoge prijs van stookolie brokkelen de smalle economische marges in de visserij af.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwachsen ohnehin schon hohen' ->

Date index: 2023-11-09
w