Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEF
BF
BFr
BLWU
Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion
Belgisch-luxemburgische Wirtschaftsunion
Belgischer Franc
Belgischer Kalkstein
Belgischer blauer Kalkstein
Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen
Belgisches Staatsblatt

Traduction de «antwortete belgische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belgischer blauer Kalkstein | belgischer Kalkstein

arduin | hardsteen


Belgische Investierungsgesellschaft für Entwicklungsländer

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden




Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie


Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion [ BLWU ]

Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]


Belgischer Franc | BEF [Abbr.] | BF [Abbr.] | BFr [Abbr.]

Belgische frank | BEF [Abbr.] | BF [Abbr.] | BFr [Abbr.]


Belgisch-luxemburgische Wirtschaftsunion | BLWU [Abbr.]

Belgisch-Luxemburgse Economische Unie | BLEU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf eine schriftliche Anfrage der belgischen Abgeordneten Maya Detiège antwortete der belgische Minister für Volksgesundheit, Rudy Demotte, dass Erfrischungsgetränke, deren Benzolgehalt unter dem Richtwert von 10 μg/kg liegt, auf europäischer Ebene ohne Einschränkung zugelassen seien.

In een antwoord op en schriftelijke van vraag van Belgisch Kamerlid Maya Detiège antwoordt de Belgische minister van Volksgezondheid Rudy Demotte dat op Europees niveau frisdranken die zich onder de norm van 10 microgram/kg benzeen bevinden, volledig toegelaten zijn.


Im Anschluss an ein zweites Schreiben vom 18. August 2003 seitens der Kommission antwortete die belgische Regierung schließlich mit Schreiben vom 12. September 2003.

Na een herinnering door de Commissie bij schrijven van 18 augustus 2003, hebben de Belgische autoriteiten bij schrijven van 12 september 2003 deze vragen beantwoord.


Die Aufforderung der Kommission erfolgt in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, der zweiten Stufe des im EG-Vertrag vorgesehenen Vertragsverletzungsverfahrens. Wenn die belgische Regierung nicht innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt dieser Stellungnahme zufriedenstellend antwortet, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anrufen.

Dit verzoek van de Commissie heeft de vorm van een met redenen omkleed advies, de tweede stap van de in het EG-Verdrag vastgestelde inbreukprocedure. Als de Belgische regering binnen twee maanden na ontvangst van dat advies geen afdoend antwoord heeft gegeven, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie aanhangig maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwortete belgische' ->

Date index: 2024-01-21
w