Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Ansprechen
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Antworten der Organe
Auf Anfragen antworten
FAQ-Datei
Fragen und Antworten
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Im Internet nach Informationen suchen
Online nach Informationen suchen
Suchen
Suchen eines Substrings
Suchen eines Teilstrings

Vertaling van "antworten suchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Suchen eines Substrings | Suchen eines Teilstrings

subreekszoekbewerking | substringzoekbewerking


im Internet nach Informationen suchen | online nach Informationen suchen

online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan




ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten

antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die europäischen Staaten sehen sich zunehmend mit gemeinsamen oder identischen Problemen konfrontiert, für die sie nach Antworten auf der Ebene der Union suchen.

Steeds meer worden de Europese landen geconfronteerd met gemeenschappelijke of identieke problemen en zij zijn geneigd die op Unieniveau aan te pakken.


Aus dem gleichen Grund wurde auf der informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs von Hampton Court im Oktober 2005 gefordert, nach innovativen Antworten auf die Frage zu suchen, wie Europa unter Wahrung der europäischen Werte im globalen Wettbewerb bestehen kann.

Om dezelfde reden werd op de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders te Hampton Court in oktober 2005 opgeroepen tot innovatieve antwoorden op de concurrentie-uitdaging, met inachtneming van de Europese waarden.


Dabei geht es darum, den Einfallsreichtum von Wohltätigkeitsorganisationen, Vereinen und Sozialunternehmern anzuzapfen, um nach neuen Wegen zur Lösung gesellschaftlicher Probleme zu suchen, für die der Markt oder der öffentliche Sektor keine befriedigenden Antworten haben.

Hierbij gaat het erom de vindingrijkheid van charitatieve instellingen, verenigingen en sociale ondernemers aan te boren om nieuwe manieren te vinden voor het oplossen van sociale problemen waarop de markt en de publieke sector geen bevredigend antwoord hebben.


Das sind alles Fragen, auf die wir als Ausschuss Antworten suchen.

Dit zijn allemaal vragen waarop we als commissie antwoorden willen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, ich danke den Berichterstattern für die unglaubliche Arbeit, die sie auf diese Berichte verwendet haben, die, wie wir in einer früheren Aussprache gesagt haben, zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt, wo Menschen nach Antworten suchen und nach Ideen, wie sie weitermachen sollen, vorgelegt werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de rapporteurs voor de geweldige hoeveelheid werk die ze hebben verzet voor deze verslagen, die, zoals we al in een eerder debat hebben gezegd, komen op een zeer belangrijk moment aangezien mensen op zoek zijn naar antwoorden en naar ideeën over hoe het verder moet.


Dabei geht es darum, den Einfallsreichtum von Wohltätigkeitsorganisationen, Vereinen und Sozialunternehmern anzuzapfen, um nach neuen Wegen zur Lösung gesellschaftlicher Probleme zu suchen, für die der Markt oder der öffentliche Sektor keine befriedigenden Antworten haben.

Hierbij gaat het erom de vindingrijkheid van charitatieve instellingen, verenigingen en sociale ondernemers aan te boren om nieuwe manieren te vinden voor het oplossen van sociale problemen waarop de markt en de publieke sector geen bevredigend antwoord hebben.


Wir müssen uns aber Fragen stellen und darauf Antworten suchen.

We moeten onszelf wel vragen stellen en antwoorden daarop formuleren.


Noch fast drei Jahre nach der Verabschiedung der Haushaltsordnung erreichen das Helpdesk der DG Budget an jedem Arbeitstag im Durchschnitt fünf Anfragen von Anwendern, die Antworten auf ihre Probleme mit der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen suchen.

Bijna drie jaar na de vaststelling van het Financieel Reglement komen er bij de helpdesk van het DG Begroting iedere werkdag nog altijd gemiddeld vijf verzoeken binnen van gebruikers die een antwoord nodig hebben op hun problemen met het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften.


Aus dem gleichen Grund wurde auf der informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs von Hampton Court im Oktober 2005 gefordert, nach innovativen Antworten auf die Frage zu suchen, wie Europa unter Wahrung der europäischen Werte im globalen Wettbewerb bestehen kann.

Om dezelfde reden werd op de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders te Hampton Court in oktober 2005 opgeroepen tot innovatieve antwoorden op de concurrentie-uitdaging, met inachtneming van de Europese waarden.


Der Europäische Konvent, der das Ziel verfolgt, die durch die künftige Entwicklung der Europäischen Union aufgeworfenen grundlegenden Fragen zu prüfen und nach den unterschiedlichen möglichen Antworten zu suchen, muss die Wünsche des Europäischen Parlaments berücksichtigten, vor allem auf dem Gebiet des Petitionsrechts.

De Europese Conventie die tot doel heeft essentiële vraagstukken te bestuderen die betrekking op de toekomst van de Europese Unie en naar diverse alternatieve oplossingen te zoeken, moet rekening houden met de wensen van het Europees Parlement, met name als het gaat om het petitierecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antworten suchen' ->

Date index: 2023-11-02
w