Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Anrufweiterleitung wenn keine Antwort
Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
Automatische Anrufweiterschaltung
Base
Chem. Verbindung
Die von anderen Stoffen Protonen über
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Traduction de «antwort anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anrufweiterleitung wenn keine Antwort | Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort | automatische Anrufweiterschaltung

CFNR [Abbr.]


Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Zuschlagsteuer auf die anderen Regional- und Gemeinschaftssteuern

aanvullende belasting op andere gewest- en gemeenschapsbelastingen




Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen


Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über

base | stof die zout vormt


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hingegen ist der Generalanwalt als Antwort auf die zweite geprüfte Frage der Auffassung, dass der Mitgliedstaat, wenn der Mangel an materiellen Mitteln zur Erbringung der in Rede stehenden Gesundheitsdienstleistung einem strukturellen Mangel entspricht, nicht verpflichtet ist, die Erbringung einer Leistung, die zu den von seinem Leistungssystem erfassten Leistungen gehört, in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, selbst wenn dies zur Folge haben könnte, dass bestimmte gesundheitliche Leistungen tatsächlich nicht erbracht werden ...[+++]

Wat de tweede onderzochte kwestie betreft, neemt de advocaat-generaal daarentegen het standpunt in dat de lidstaat geen toestemming moet geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, ook al kan dit betekenen dat bepaalde medische behandelingen concreet niet kunnen worden gegeven, wanneer het gebrek aan materiële middelen die nodig zijn om de betrokken medische behandeling te verrichten, een structureel probleem vormt.


Die Prüfung sollte Antwort auf folgende Fragen geben: Gelangten alle betroffenen Arbeitnehmer in den Genuss personalisierter EGF-Maßnahmen, und wurden vom EGF kofinanzierte aktive Arbeitsmarktmaßnahmen mit anderen vergleichbaren Maßnahmen (d. h. Maßnahmen des ESF und der Mitgliedstaaten) koordiniert?

De ERK heeft daarbij antwoorden gezocht op de volgende vragen: Hebben alle getroffen werknemers gebruik kunnen van de individuele maatregelen van het EGF en zijn de door het EGF medegefinancierde actieve arbeidsmarktmaatregelen afgestemd op andere, vergelijkbare maatregelen (bijvoorbeeld op maatregelen van het ESF en de lidstaten)?


Im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger ist der Bericht über die Unionsbürgerschaft die Antwort auf die vielen Beschwerden von Bürgern über Schwierigkeiten bei Reisen, beim Umzug oder beim Einkaufen in einem anderen EU-Land.

In het Europees Jaar van de burger vormt het verslag over het EU-burgerschap het antwoord van de Commissie op de vele signalen van EU-burgers over de problemen die zij hebben ondervonden toen zij reisden naar of winkelden in een ander EU-land of daarnaartoe verhuisden.


Es bedeutet, dass Europa eine gemeinsame Antwort geben muss, eine Antwort, die angesichts des Wettbewerbs aus den anderen bedeutenden Regionen der Welt nicht naiv ist.

Dat wil zeggen dat Europa een gemeenschappelijk antwoord moet geven, zonder naïviteit ten aanzien van de concurrentie van de andere grote regio’s van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist gut, dass das Europäische Parlament eine Antwort auf die Erklärung der Kommission vorbereitet, aber es ist auch gut, dass wir nicht morgen schon darüber abstimmen. Denn wir haben eine Entschließung aus dem Umweltausschuss, in der viel Vernünftiges drinsteht; dennoch müssen wir noch daran feilen, damit wir in Straßburg — auch in Abstimmung mit den anderen Ausschüssen — eine sehr klare Antwort geben können.

Het is goed dat dit Parlement een antwoord op de verklaring van de Commissie voorbereidt, maar het is ook goed dat we er niet morgen al over stemmen, want er is een resolutie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid die in veel opzichten heel zinnig is. Niettemin moeten we er nog aan schaven om in Straatsburg, en met de instemming van de andere commissies, een glashelder antwoord te kunnen geven.


Eine Antwort auf meine schriftliche Anfrage erhielt ich schließlich am 27. April 2006, wobei sie jedoch gemeinsam mit sieben anderen im Verlauf von sechs Monaten eingereichten Anfragen (P-2684/05 , E-4212/05 , E-4335/05 , E-4350/05 , E-4451/05 , E-4649/05 und P-4826/05 ), die eine Vielfalt von verwandten jedoch unterschiedlichen Themen betrafen, beantwortet wurde.

Indiener ontving eindelijk een antwoord op zijn schriftelijke vraag op 27 april 2006, al was dit tegelijk een antwoord op zeven andere vragen (P-2684/05 , E-4212/05 , E-4335/05 , E-4350/05 , E-4451/05 , E-4649/05 en P-4826/05 ), waarvan de indiening over een periode van zes maanden was gespreid en die betrekking hadden op kwesties die verband met het thema van indieners vraag houden, maar toch verschillend zijn.


Eine Antwort auf meine schriftliche Anfrage erhielt ich schließlich am 27. April 2006, wobei sie jedoch gemeinsam mit sieben anderen im Verlauf von sechs Monaten eingereichten Anfragen (P-2684/05, E-4212/05, E-4335/05, E-4350/05, E-4451/05, E-4649/05 und P-4826/05), die eine Vielfalt von verwandten jedoch unterschiedlichen Themen betrafen, beantwortet wurde.

Indiener ontving eindelijk een antwoord op zijn schriftelijke vraag op 27 april 2006, al was dit tegelijk een antwoord op zeven andere vragen (P-2684/05, E-4212/05, E-4335/05, E-4350/05, E-4451/05, E-4649/05 en P-4826/05), waarvan de indiening over een periode van zes maanden was gespreid en die betrekking hadden op kwesties die verband met het thema van indieners vraag houden, maar toch verschillend zijn.


– (ES) Zunächst möchte ich Herrn Nielson danken, denn wir haben zum ersten Mal eine akzeptable Antwort erhalten, in der eingeräumt wird, dass tatsächlich eine Reihe von Maßnahmen im Bereich der kulturellen Zusammenarbeit ergriffen worden sind. Dies ist die erste Antwort, die ich nach drei anderen Anfragen erhalten habe, in denen verneint wurde, dass solche Maßnahmen existieren.

– (ES) In de eerste plaats wil ik mijn dank uitspreken aan de heer Nielson. Hij is de eerste die ons een redelijk antwoord geeft en erkent dat er in het kader van de culturele samenwerking maatregelen zijn genomen. Dit is de eerste keer dat ik een positief antwoord krijg.


Als Antwort auf das legitime Anliegen des BEUC, die Verbraucherinteressen wirksamer in die anderen Politiken der Gemeinschaft zu integrieren, überreichte Frau Scrivener seinen Vertretern das am 27. April 1993 veröffentlichte Memorandum "Steuern, Zölle und Verbraucher", das die Vorteile auflistet, die der Binnenmarkt auf diesen Gebieten den Bürgern der Gemeinschaft bieten wird.

Tot slot ging mevrouw Scrivener in op de gegronde zorg van de BEUC voor een betere integratie van de consumentenbelangen in het overige beleid van de Gemeenschap en deelde zij mede dat zij haar vertegenwoordigers een memorandum heeft doen toekomen, getiteld: "Belastingen, Douane en Consumenten", dat op 27 april 1993 is gepubliceerd en waarin de voordelen die de interne markt op dit gebied voor de consument zal verschaffen, zijn opgenomen.


Das Grünbuch gibt daher keine Antwort auf die Frage, ob Handlungsbedarf auf Gemeinschaftsebene besteht, sondern analysiert die sich durch die Medienkonzentration stellenden Probleme im Hinblick auf die Gemeinschaftsziele und bietet verschiedene Lösungsmöglichkeiten an, ohne der einen oder anderen Lösung den Vorzug zu geben.

Hierin wordt geen standpunt omtrent de noodzaak van een communautaire actie bepaald, maar worden de problemen in verband met de mediaconcentratie bekeken uitgaande van de doelstellingen van de Gemeenschap en worden opties aangegeven zonder dat de Commissie in dit stadium de voorkeur aan een bepaalde optie geeft.


w