Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwort meine anfrage verpasst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission teilt in ihrer Antwort auf meine Anfrage [http ...]

In haar antwoord op vraagstellers vraag nr. H-000072/2011 van 8 maart 2011 geeft de Commissie aan niet te zullen overgaan tot een nieuwe beoordeling van aspartaam vóór 31 december 2020.


– (LT) Leider habe ich dadurch, dass sich die Reihenfolge der Darlegungen des Kommissars geändert hat, teilweise die Antwort auf meine Anfrage verpasst. Daher möchte ich den Kommissar nochmals fragen, ob er irgendwelche Garantien geben kann, dass die neuen Mitglieder der Europäischen Union beim Thema alkoholische Getränke nicht diskriminiert werden.

- (LT) Door wijzigingen in de volgorde van de verklaringen die de commissaris heeft afgelegd, heb ik helaas een deel van het antwoord op mijn vraag gemist. Ik wil de commissaris daarom nogmaals vragen of hij kan garanderen dat de nieuwe lidstaten van de Europese Unie ter zake van alcoholhoudende dranken niet gediscrimineerd zullen worden.


Im Anschluss an die von der Kommission auf der Februar-II-Tagung erteilte Antwort auf meine Anfrage H-0060/06 möchte ich wissen, welche Antwort die Kommission von den irischen Behörden auf ihr Ersuchen um weitere klärende Auskünfte zur Umsetzung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern (96/71/EG) in Irland erhalten hat?

De Commissie heeft in de tweede vergaderperiode van februari op mijn vraag H-0060/06 geantwoord. Welke reactie heeft de Commissie sindsdien gekregen van de Ierse autoriteiten op haar vraag om ‘verdere verduidelijking’ over de omzetting door Ierland van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (96/71/EG)?


Ich bin entsetzt über das Niveau und den Inhalt der Antwort auf meine Anfrage (mündliche Anfrage H-0648/05, eingereicht am 14.7.2005 und schriftlich beantwortet am 7.9.2005).

Ik ben ontsteld over het niveau en de inhoud van het antwoord op mondelinge vraag H-0648/05, ingediend op 14.7.2005 en schriftelijk beantwoord op 7.9.2005.


In Anbetracht der Antwort der Kommission auf meine Anfrage H-0431/99 betreffend die Auswirkungen des Krieges in Jugoslawien auf die Umwelt wird die Kommission um folgende Mitteilung ersucht: Hat die Kommission die Folgen der Umweltkatastrophen (die in ihrer Antwort auch erwähnt werden) in der Balkanregion (also auch in Griechenland) bereits bewertet und die Kosten für die Wiedergutmachung der entstandenen Schäden geschätzt hat? Was gedenkt sie zu unternehmen, um zur Wiedergutmachung der Schäden beizutragen, die in der Region des Balka ...[+++]

Kan de Commissie in het licht van haar antwoord op mijn vraag H-0431/99 over de gevolgen van de oorlog in Joegoslavië voor het milieu, zeggen of zij is overgegaan tot een evaluatie van de milieuschade (welke zij in haar antwoord vermeldt) in het hele Balkangebied (Griekenland inbegrepen), of zij een raming heeft gemaakt van de kosten van de maatregelen voor het herstel van de schade en welke initiatieven zij zelf denkt te nemen om te helpen bij het herstellen van de schade die de NAVO-bombardementen hebben aangericht aan het milieu op de Balkan?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwort meine anfrage verpasst' ->

Date index: 2020-12-17
w