Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrieb
Antrieb durch Rollen
Antrieb durch Walzen
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Haftpflicht für Landfahrzeuge mit eigenem Antrieb
Kulissenbau in Auftrag geben
Mechanischer Antrieb
Schweissaggregat mit antrieb durch explosionsmotor
Schweissaggregat mit mechanischem antrieb
Walzenantrieb

Traduction de «antrieb geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Antrieb durch Rollen | Antrieb durch Walzen | Walzenantrieb

rolleraandrijving


schweissaggregat mit antrieb durch explosionsmotor | schweissaggregat mit mechanischem antrieb

lasaggregaat 2


Haftpflicht für Landfahrzeuge mit eigenem Antrieb

burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen






Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb hoffe ich, dass die Annahme dieser Entschließung mit dem Ziel, wahrhaftig eine „Gesellschaft für alle“ zu schaffen, den Mitgliedstaaten einen neuen Antrieb geben kann, damit Menschen unterschiedlichen Alters die Möglichkeit haben, aktiv am Gemeinschaftsleben teilzunehmen, und sie nicht von der Gemeinschaft im Stich gelassen werden.

Ik hoop dan ook dat deze resolutie een nieuwe stimulans zal geven aan de lidstaten om met het oog op het verwezenlijken van een "samenleving voor iedereen" te zorgen dat mensen met verschillende leeftijden actief kunnen deelnemen aan het gemeenschapsleven en niet aan hun lot worden overgelaten.


Deshalb hoffe ich, dass die Annahme dieser Entschließung mit dem Ziel, wahrhaftig eine „Gesellschaft für alle“ zu schaffen, den Mitgliedstaaten einen neuen Antrieb geben kann, damit Menschen unterschiedlichen Alters die Möglichkeit haben, aktiv am Gemeinschaftsleben teilzunehmen, und sie nicht von der Gemeinschaft im Stich gelassen werden.

Ik hoop dan ook dat deze resolutie een nieuwe stimulans zal geven aan de lidstaten om met het oog op het verwezenlijken van een "samenleving voor iedereen" te zorgen dat mensen met verschillende leeftijden actief kunnen deelnemen aan het gemeenschapsleven en niet aan hun lot worden overgelaten.


Ich erwarte, dass dieser Bericht der Kommission neuen Antrieb geben wird, die Maßnahmen für eine grundlegende Harmonisierung der Regulierung des Online-Gewinnspiels in Bezug auf die öffentlichen Interessen der EU-Staaten auszuhandeln.

Ik hoop dan ook van harte dat dit verslag een nieuwe impuls is voor de Commissie om de broodnodige normen voor de harmonisering van de regulering inzake online-kansspelen tot stand te brengen, dit met het oog op het algemeen belang in de lidstaten van de Europese Unie.


Die Forderung unseres Parlaments, die EU-Mitglieder zu verpflichten, schrittweise eine einfachere Portabilität von Rentenansprüchen anzustreben, sollte vor allem den neuen Mitgliedstaaten und ebenso Griechenland, Italien und Portugal neuen Antrieb geben, ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu ändern, dass die Mobilität der Menschen in der Europäischen Union gefördert und nicht bestraft wird.

Het feit dat wij er als Europees Parlement op aandringen dat de lidstaten worden verplicht om de meeneembaarheid van pensioenrechten te verbeteren, moet vooral de nieuwe lidstaten, maar ook Griekenland, Italië en Portugal, een nieuwe stimulans geven om hun wetgeving op zodanige wijze aan te passen dat de mobiliteit van mensen in de Europese Unie wordt bevorderd en niet bestraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont, dass die Mitgliedschaft Russlands in der WTO einem Wirtschaftswachstumsmodell in Russland Antrieb geben wird, das hauptsächlich auf der Ausbeutung fossiler Brennstoffe als auch auf dem verstärkten Handel mit fossilen Brennstoffen mit der EU beruht; ist besorgt darüber, dass dies die Abhängigkeit der EU von fossilen Brennstoffen konsolidieren wird und sich negativ auf die Erreichung der Klimaziele der EU auswirken kann, falls die Öffnung der russischen Gasmärkte nicht durch Kooperationssysteme ausgewogen wird, um die Produktion von erneuerbaren Energien zu fördern;

7. wijst erop dat het lidmaatschap van Rusland van de WTO een economisch groeimodel in Rusland zal bevorderen dat hoofdzakelijk is gebaseerd op de winning van fossiele brandstoffen en op meer handel in fossiele brandstoffen met de EU; is bang dat dit de afhankelijkheid van de EU van fossiele brandstoffen zal versterken en derhalve een negatieve invloed zal hebben op het bereiken van de EU-klimaatdoelen als de opening van de Russische gasmarkt niet wordt gecompenseerd door samenwerkingsprogramma's om de productie van hernieuwbare energie uit te breiden;


Die Einrichtung des Europäischen Technologieinstituts (ETI) ist ein gutes Beispiel dafür, wie die EU innovative Governance-Modelle – wie im Modernisierungsplan für Hochschulen dargelegt – umsetzen kann, um Antrieb zu Veränderungen zu geben und den Prozess des Wissenstransfers in den vorhandenen Einrichtungen zu beschleunigen, wie auch ihre Querverbindungen zur Industrie ausbauen kann. Dieser Schritt erfolgt im Rahmen der Strategie zur Ausschöpfung des europäischen Innovationspotenzials.

De oprichting van een Europees Instituut voor technologie (EIT) is een goed voorbeeld van hoe de EU uitvoering kan geven aan innovatieve bestuursmodellen – zoals uiteengezet in de moderniseringsagenda voor universiteiten – om, als integrerend onderdeel van de strategie om Europa's innovatiecapaciteit aan te wenden, verandering te stimuleren en de processen van kennisoverdracht in bestaande instellingen te versnellen alsmede de banden ervan met de industrie te versterken.


„Europa muss seine gemeinsamen Anstrengungen und Investitionen auf diesem Gebiet verstärken, um den auf Wissen gestützten Zielen des Lissabonner Prozesses einen neuen Antrieb zu geben und die EU zur weltweit dynamischsten Wirtschaftsmacht zu machen.

Om de doelstellingen van Lissabon ten aanzien van de kenniseconomie een nieuwe impuls te geven en de EU tot de meest dynamische economie op het wereldtoneel te maken, dient Europa zijn gezamenlijke inspanningen en investeringen op dit terrein op te voeren.


Es ist jedoch notwendig, im Rahmen der Gemeinschaft den Bemühungen um eine Verbesserung der Agrarstruktur Antrieb zu geben und alle Mittel zur Stärkung der Wirtschaftskraft und Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft einzusetzen.

Overwegende dat het evenwel van belang is, in het kader van de Gemeenschap het streven naar verbetering van de landbouwstructuur te stimuleren en alle middelen aan te wenden waardoor de economische kracht en het mededingingsvermogen van de landbouw kunnen worden versterkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrieb geben' ->

Date index: 2024-09-19
w