Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antrag betreffenden vertragsparteien finden konsultationen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat finden Konsultationen statt.

Tussen de Commissie en de betrokken lidstaat vindt overleg plaats.


Zwischen der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat finden Konsultationen statt.

Tussen de Commissie en de betrokken lidstaat vindt overleg plaats.


Zwischen der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat finden Konsultationen statt.

Tussen de Commissie en de betrokken lidstaat vindt overleg plaats.


Die Konsultationen finden in den jeweiligen Amtssprachen der betreffenden Mitgliedstaaten statt.

De raadplegingen worden gehouden in de officiële talen van de betrokken lidstaten.


(6) Die Kommission kann die übermittelten Informationen soweit erforderlich in bestimmten Fällen mit den zuständigen Behörden der betreffenden Vertragsparteien austauschen und 30 Werktage nach Eingang eines Antrags

6. De Commissie kan de overgelegde gegevens in specifieke gevallen en voor zover nodig ter beschikking stellen van de bevoegde instanties van de betrokken partijen en treft binnen 30 werkdagen na ontvangst van de aanvraag een van de volgende maatregelen:


Auf Ersuchen einer der Vertragsparteien finden unverzüglich Konsultationen statt, um — gestützt auf objektive Beweise — das Ausmaß der Verknappung zu bestimmen. Gestützt auf die Schlussfolgerungen der Konsultationen leitet die Europäische Gemeinschaft ihre internen Verfahren zur Erhöhung der in Anhang II genannten Höchstmengen ein.

Op grond van de conclusies van dit overleg leidt de Gemeenschap haar interne procedures in om de kwantitatieve beperkingen in bijlage II te verhogen.


Während der Konsultationen entwickeln und vereinbaren die Vertragsparteien spezifische Vorgaben oder Ziele in Bezug auf die Pflichten der Vertragsparteien gemäß Artikel B unter Berücksichtigung der besonderen Umstände der betreffenden Vertragspartei.

Gedurende het overleg stellen de partijen in onderling overleg specifieke ijkpunten of streefdoelen op met betrekking tot de verplichtingen van de partijen als genoemd in artikel B, rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van de betrokken partij.


(5) Die Palästinensische Behörde unterrichtet den Gemischten Ausschuß über etwaige Ausnahmemaßnahmen, die sie einzuführen beabsichtigt; auf Antrag der Gemeinschaft finden vor Anwendung derartiger Maßnahmen Konsultationen über die Maßnahmen und die betreffenden Wirtschaftszweige statt.

5. De Palestijnse Autoriteit stelt het Gemengd Comité in kennis van alle buitengewone maatregelen die het voornemens is te treffen. Op verzoek van de Gemeenschap vindt vooraf overleg plaats over deze maatregelen en de sectoren waarop zij betrekking hebben.


Tunesien unterrichtet den Assoziationsausschuß über etwaige Ausnahmeregelungen, die es einzuführen beabsichtigt; auf Antrag der Gemeinschaft finden vor Anwendung derartiger Regelungen Konsultationen über die Maßnahmen und die betreffenden Wirtschaftszweige statt.

Tunesië stelt het Associatiecomité in kennis van alle buitengewone maatregelen die het voornemens is te treffen. Op verzoek van de Gemeenschap vindt vooraf overleg plaats over deze maatregelen en de sectoren waarop zij betrekking hebben.


5. Rußland unterrichtet den Kooperationsausschuß über Regelungen, die es gemäß diesem Anhang einzuführen beabsichtigt; auf Antrag der Gemeinschaft finden vor deren Einführung Konsultationen im Kooperationsausschuß über diese Regelungen sowie über die betreffenden Wirtschaftszweige statt.

5. Rusland stelt het Samenwerkingscomité in kennis van alle maatregelen die het voornemens is te treffen in het kader van de onderhavige bijlage. Vóór deze maatregelen worden genomen vindt op verzoek van de Gemeenschap overleg plaats in het Samenwerkingscomité, onder meer over de sectoren waarop zij van toepassing zijn.


w