Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag
Antrag auf internationalen Schutz
Auf Antrag
Außengrenze der EU
Außengrenze der Europäischen Union
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Dublin-Verordnung
EMRK
Entlassung auf Antrag
Europäische Menschenrechtskonvention
Konvention Nr. 108
Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz
Schutz der Außengrenzen der EU
Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union
Schutz der Freiheitsrechte
Schutz der Grundfreiheiten
Schutz der Grundrechte
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "antrag schutz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz

behandeling van een verzoek om internationale bescherming


Antrag auf internationalen Schutz

verzoek om internationale bescherming


Schutz der Grundrechte [ Schutz der Freiheitsrechte | Schutz der Grundfreiheiten ]

bescherming van vrijheden [ behoud van de vrijheid ]


Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der angefochtene Artikel 36ter § 4 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens bestimmt, dass das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen keine in Artikel 13 dieses Gesetzes erwähnten Anträge bearbeitet, jedoch vom Ausschuss für den Schutz des Privatlebens mit schwerwiegenden oder wiederholten Unzulänglichkeiten befasst werden kann, die im Rahmen der Bearbeitung dieser Anträge festgestellt werden.

Het bestreden artikel 36ter, § 4, van de Privacywet bepaalt dat het Controleorgaan op de politionele informatie geen aanvragen behandelt bedoeld in artikel 13 van die wet, maar wel door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geadieerd kan worden over ernstige of terugkerende gebreken die binnen het kader van de behandeling van die aanvragen worden vastgesteld.


§ 2 - Wenn der von der Kommission als zulässig erachtete Antrag auf Löschung Belgien in Anwendung von Artikel 47 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 übermittelt wird, leitet die Dienststelle den Antrag auf Löschung unverzüglich weiter: 1° an jeden wallonischen Erzeuger, der den traditionellen Begriff, der Gegenstand des Antrags ist, unter Zertifizierung benutzt; 2° an die bescheinigenden Stellen, die mit der Kontrolle der Einhaltung des Lastenheftes oder der technischen Unterlage beauftragt sind; 3° an den Antragsteller, der den Antrag auf Schutz des tradi ...[+++]

Indien de door de Commissie ontvankelijk verklaarde annuleringsaanvraag aan België wordt meegedeeld overeenkomstig artikel 47, § 1, van Verordening (EG) nr.607/2009, maakt de dienst zo spoedig mogelijk de annuleringsaanvraag over : 1° aan elke Waalse producent die de geregistreerde traditionele aanduiding, die het voorwerp van de aanvraag uitmaakt, met een certificering gebruikt; 2° aan de certificerende instellingen belast met de controle op de naleving van het productdossier of het technisch dossier; 3° aan de aanvrager, voor zover hij nog bestaat, die de aanvraag tot bescherming van de traditionele aanduiding ingediend heeft. §3.


Auf begründeten und vom Minister unterstützten Antrag des Antragstellers, sowie mit dem Einverständnis der anderen Regionen und aus Gründen des Schutzes der Verbraucher oder der Interessen des Antragstellers kann die Dienststelle: 1° bekanntgeben, dass Belgien sich dem Antrag auf eine Übergangszeit widersetzt; 2° bei der Kommission beantragen, dass diese die Dauer der Übergangszeit, die sie zu gewähren gedenkt, ausrechnet, indem sie den Zeitraum zwischen dem Datum der in Artikel 18 erwähnten Veröffentlichung und dem Datum der Empfang ...[+++]

Op met redenen omkleed verzoek van de aanvrager, dat de Minister met de instemming van de andere Gewesten om redenen van bescherming van de consument of van de belangen van de aanvrager goedkeurt, kan de dienst : 1° betekenen dat België zich tegen de aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode verzet; 2° de Commissie erom verzoeken de duur van de overgangsperiode die ze wil toekennen, te berekenen door de afgelopen periode tussen de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18 en de datum van het bericht van ontvangst door de Commissie van de indiening van de in artikel 19, § 1, bedoelde aanvraag af te trekken; 3° voor een oorspro ...[+++]


Art. 49 - Der Antrag auf Schutz eines traditionellen Begriffs wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° den Begriff, für den ein Schutz beantragt wird, in den entsprechenden Sprachen in Anwendung von Artikel 47; 4° das oder die Weinerzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit geschützter geografischer Angabe, für das bzw. die vorgeschlagen wird, dass der Begriff verwendet werden kann; 5° das Kriterium ...[+++]

Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 5° het/de criterium/criteria gebonden aan het product en aan de productiewijze waarop de aanduiding betrekking heeft en da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die Personen, die zu den Kategorien c), d) und e) gehören, urteilt der Internierungsrichter auf ihren Antrag hin gemäß den Bestimmungen von Titel III, ob sie ein unmittelbares und rechtmäßiges Interesse haben; 10. Dringlichkeit: ein Umstand, der der Ermessensbefugnis der Kammer zum Schutz der Gesellschaft des Strafvollstreckungsgerichts überlassen wird und der sich auf einen Antrag auf Gewährung, Änderung oder Widerrufung einer Vollstreckungsmodalität bezieht, über den unmittelbar beraten werden muss, im Interesse der Si ...[+++]

Ten aanzien van de personen die onder de categorieën c), d) en e) vallen, oordeelt de interneringsrechter op hun verzoek, overeenkomstig de bepalingen van Titel III, of ze een direct en legitiem belang hebben; 10° hoogdringendheid : een omstandigheid die aan de discretionaire beslissing van de kamer voor de bescherming van de maatschappij van de strafuitvoeringsrechtbank wordt overgelaten en die betrekking heeft op een verzoek tot toekenning, wijziging of intrekking van een uitvoeringsmodaliteit, waarover het beraad onmiddellijk moet plaatsvinden, in het belang van de veiligheid en/of van de maatschappelijke re-integratie van de geïnter ...[+++]


Zu viele Anträge sind unbegründet: 2014 wurden 55 % der Asylanträge abgelehnt. Bei Angehörigen bestimmter Drittstaaten betrug die Ablehnung fast 100 %. Anträge dieser Art binden die Kapazitäten der Mitgliedstaaten und hindern sie daran, denjenigen schnell Schutz zu gewähren, die ihn dringend benötigen.

In 2014 werd 55 % van de asielverzoeken afgewezen en voor sommige nationaliteiten bedraagt het percentage afwijzigingen bijna 100 %. Deze situatie maakt het voor de lidstaten moeilijker om snel bescherming te bieden aan personen die in nood verkeren.


Nach einer europäischen Richtlinie , die sich auf die Bestimmungen der Genfer Konvention bezieht, kann ein Drittstaatsangehöriger, der aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen seiner Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen kann oder wegen dieser Furcht nicht in Anspruch nehmen will, einen Antrag auf Zuerkennung der Flüchtling ...[+++]

Volgens een Europese richtlijn , die naar de bepalingen van het Vluchtelingenverdrag verwijst, kan een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees niet wil inroepen, aanspraak maken op de vluchtelingenstatus.


Der Rat nahm die Meinungen der Delegationen zu Fragen, die mit dem Unfall der "Prestige" in engem Zusammenhang stehen, zur Kenntnis; dabei ging es zum einen - auf Antrag der belgischen und der französischen Delegation - um die Haftungs- und Entschädigungsregelung in Fällen von Ölverschmutzung und zum anderen - auf Antrag der französischen Delegation - um den Schutz besonders empfindlicher Meeresgebiete (Particularly Sensitive Sea Areas - PSSA).

De Raad heeft nota genomen van de opvattingen van de delegaties over vraagstukken die nauw verband houden met de ramp met de Prestige, te weten ten eerste, op verzoek van de delegaties van België en Frankrijk, de regeling inzake wettelijke aansprakelijkheid en de vergoeding van schade door verontreiniging met koolwaterstoffen, en ten tweede, op verzoek van de Franse delegatie, de bescherming van bijzonder gevoelige maritieme gebieden (PSSA).


Zum ersten Mal seit Erlaß der Fusionskontrollverordnung wurde die Kommission von den Behörden eines Mitgliedstaats - im vorliegenden Fall von der Regierung des Vereinigten Königreichs - mit einem Antrag unter Berufung auf den in der Verordnung vorgesehenen Schutz "berechtigter Interessen" befaßt.

Voor de eerste maal sedert de goedkeuring van de concentratieverordening hebben de nationale autoriteiten van een Lid-Staat, in dit geval de regering van het Verenigd Koninkrijk, gebruik gemaakt van een door deze verordening geboden mogelijkheid om op grond van "gewettigde belangen" een zaak voor te leggen aan de Commissie.


IVREGLEMENTIERUNG DER EUROPÄISCHEN WERTPAPIERMÄRKTE SCHLUSSFOLGERUNGEN ZU DEM ERSTEN BERICHT DES AUSSCHUSSES DER WEISEN PAGEREF _Toc501262644 \h VIIJAHRESBERICHT DES RECHNUNGSHOFES ÜBER DIE AUSFÜHRUNG DES HAUSHALTSPLANS VORSTELLUNG DURCH DEN PRÄSIDENTEN DES RECHNUNGSHOFS PAGEREF _Toc501262645 \h VIIIMAKROÖKONOMISCHE UND FINANZIELLE STABILITÄT IN DEN BEITRITTSLÄNDERN - ERKLÄRUNG DES RATES PAGEREF _Toc501262646 \h VIIIMWST ELEKTRONISCHER GESCHÄFTSVERKEHR PAGEREF _Toc501262647 \h XDURCHFÜHRUNG DES STABILITÄTS- UND WACHSTUMSPAKTS PAGEREF _Toc501262648 \h X?aktualisiertes Stabilitätsprogramm Deutschlands für 2000-2004 PAGEREF _Toc501262649 \h X?aktualisiertes Stabilitätsprogramm Finnlands für 2000-2004 PAGEREF _Toc501262650 \h XII?aktualisiertes ...[+++]

IVREGULERING VAN DE EUROPESE EFFECTENMARKTEN - CONCLUSIES BETREFFENDE HET EERSTE VERSLAG VAN HET COMITÉ VAN WIJZEN PAGEREF _Toc501242862 \h VIIJAARVERSLAG VAN DE REKENKAMER OVER DE UITVOERING VAN DE BEGROTING - TOELICHTING VAN DE VOORZITTER VAN DE REKENKAMER PAGEREF _Toc501242863 \h VIIIMACRO-ECONOMISCHE EN FINANCIËLE STABILITEIT IN DE TOETREDINGSLANDEN - VERKLARING VAN DE RAAD PAGEREF _Toc501242864 \h VIIIBTW - ELEKTRONISCHE HANDEL PAGEREF _Toc501242865 \h XUITVOERING VAN HET STABILITEITS- EN GROEIPACT PAGEREF _Toc501242866 \h X?Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Duitsland (2000-2004) PAGEREF _Toc501242867 \h X?Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Finland (2000-2004) PAGEREF _Toc501242868 \h XII?Geactualiseerd stabiliteitsprogram ...[+++]


w