Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademisches Jahr
Ausschuss für Antidumpingmaßnahmen
Das Jahr-2000-Problem
Das ganze Jahr über
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Europäische Kulturhauptstadt
Europäische Kulturveranstaltung
Europäisches Jahr
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Informationskampagne
Internationales Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Perennial
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Öffentlichkeitsarbeit

Traduction de «antidumpingmaßnahmen jahr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für Antidumpingmaßnahmen

Commissie Anti-dumpingpraktijken


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen




Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Einfuhren seit der Einführung der ursprünglichen Maßnahmen im Jahr 2011 auf diesem niedrigen Niveau blieben, kann davon ausgegangen werden, dass dies den geltenden Antidumpingmaßnahmen zu verdanken ist.

Dit lage peil van de invoer bestaat sinds de instelling van de oorspronkelijke maatregelen in 2011 en kan dus als het gevolg van de geldende antidumpingmaatregelen worden beschouwd.


Da die Einfuhren seit der Einführung der ursprünglichen Maßnahmen im Jahr 2002 auf diesem niedrigen Niveau blieben, kann davon ausgegangen werden, dass dies den geltenden Antidumpingmaßnahmen zu verdanken ist.

Dit lage niveau van de invoer wordt vastgesteld sedert de instelling van de oorspronkelijke maatregelen in 2002 en kan dus als het gevolg van de geldende antidumpingmaatregelen worden beschouwd.


Die Verbesserung der wirtschaftlichen und finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Union nach der Einführung von Antidumpingmaßnahmen im Jahr 2001 beweist, dass die Maßnahmen wirksam sind und dass sich der Wirtschaftszweig der Union von den Auswirkungen früherer Dumpingpraktiken erholt hat.

De verbetering in de economische en financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie, na het instellen van antidumpingmaatregelen in 2001, vormt het bewijs dat de maatregelen effectief zijn en dat de bedrijfstak van de Unie zich van de gevolgen van eerdere dumpingpraktijken heeft hersteld.


Die Kommission könne nicht auf der Grundlage von Informationen über das Jahr 2005, einem Zeitraum, der mehr als vier Jahre vor der Einleitung der teilweisen Wiederaufnahme der Untersuchung liege, erneut Antidumpingmaßnahmen einführen, da dies nicht mit Artikel 6 Absatz 1 der Grundverordnung vereinbar sei.

Ten slotte gaf zij aan dat de Commissie antidumpingmaatregelen niet opnieuw kon instellen gebaseerd op de informatie met betrekking tot 2005, vier jaar vóór de aanvang van de gedeeltelijke heropening van het onderzoek aangezien dit niet in overeenstemming zou zijn met artikel 6, lid 1, van de basisverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem hat der Rat am 15. Juli 2009 (im schriftlichen Verfahren) beschlossen, vor dem Euro­päischen Gerichtshof Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 17. Juni 2009 in der Rechtssache T-498/04 (Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd gegen den Rat) ein­zulegen, mit dem die Antidumpingmaßnahmen, die von der EU im Jahr 2004 gegen Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der Volksrepublik China verhängt worden waren, für nichtig erklärt wurden.

De Raad heeft op 15 juli ook besloten om, via de schriftelijke procedure, het Hof van Justitie om een hogere voorziening te verzoeken tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 17 juni 2009 in zaak T-498/04: Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd tegen Raad van de EU, betreffende de opheffing van antidumpingmaatregelen die de EU in 2004 heeft getroffen tegen de invoer van glyfosaat uit China.


Nach Einführung der Antidumpingmaßnahmen nahmen die Einfuhren aus Thailand von 7 458 HPT im Jahr 2005 auf 64 706 im Jahr 2007 zu und gingen im UZ auf 42 056 HPT zurück.

Na de instelling van de antidumpingmaatregelen steeg de invoer van hpt uit Thailand van 7 458 exemplaren in 2005 tot 64 706 exemplaren in 2007 en daalde deze tot 42 056 exemplaren tijdens het OT.


Mehrere interessierte Parteien machten geltend, die in der Vergangenheit eingeführten Antidumpingmaßnahmen hätten nicht die erwartete Abhilfewirkung für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gehabt, weshalb die Gemeinschaftsorgane diese Antidumpingmaßnahmen im Jahr 2001 hätten außer Kraft treten lassen, siehe Randnummer 129 des Beschlusses 2001/230/EG der Kommission vom 21. Februar 2001 zur Einstellung des Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von Ferrosilicium mit Ursprung in Brasilien, der Volksrepublik China, Kasachstan, ...[+++]

Diverse belanghebbenden voerden aan dat omdat in het verleden ingestelde antidumpingmaatregelen niet het gewenste heilzame effect voor de bedrijfstak van de Gemeenschap hadden gehad, de instellingen in 2001 besloten die antidumpingmaatregelen te laten vervallen (zie overweging 129 van Besluit 2001/230/EG van de Commissie van 21 februari 2001 tot beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van ferrosilicium uit Brazilië, de Volksrepubliek China, Kazachstan, Rusland, Oekraïne en Venezuela (5)).


Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt ist, wurde im Juli 2006 eine Untersuchung der Kommission eingeleitet, mit der beurteilt werden soll, ob die Beibehaltung der Antidumpingmaßnahmen in Bezug auf die Einfuhren kompakter Leuchtstofflampen mit integriertem Vorschaltgerät (CFL-i-Lampen), deren Herkunftsland die Volksrepublik China ist, für weitere fünf Jahre gerechtfertigt ist.

(EN) Zoals de geachte afgevaardigde weet, is de Commissie in juli 2006 begonnen met een onderzoek om vast te stellen of het gerechtvaardigd is de antidumpingmaatregelen voor de invoering van CFL-i-lampen afkomstig uit de Volksrepubliek China met nog eens vijf jaar te verlengen.


Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt ist, wurde im Juli 2006 eine Untersuchung der Kommission eingeleitet, mit der beurteilt werden soll, ob die Beibehaltung der Antidumpingmaßnahmen in Bezug auf die Einfuhren kompakter Leuchtstofflampen mit integriertem Vorschaltgerät (CFL-i-Lampen), deren Herkunftsland die Volksrepublik China ist, für weitere fünf Jahre gerechtfertigt ist.

(EN) Zoals de geachte afgevaardigde weet, is de Commissie in juli 2006 begonnen met een onderzoek om vast te stellen of het gerechtvaardigd is de antidumpingmaatregelen voor de invoering van CFL-i-lampen afkomstig uit de Volksrepubliek China met nog eens vijf jaar te verlengen.


Die Aussetzung für ein weiteres Jahr ist dadurch gerechtfertigt, daß sich die Marktbedingungen seit dem ersten Beschluß nicht geändert haben, da die Lage auf dem DRAM-Markt in der Gemeinschaft nach wie vor stabil ist; durch diese erneute Aussetzung wird es der Kommission ferner ermöglicht, die Überprüfung der Antidumpingmaßnahmen abzuschließen.

De verdere opschorting met een periode van één jaar wordt gerechtvaardigd door de ongewijzigde marktsituatie sedert het eerste besluit, aangezien de DRAM-markt in de Gemeenschap stabiel is gebleven, en zal de Commissie in staat stellen het nieuwe onderzoek naar de anti-dumpingmaatregelen af te ronden.


w