Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Akzeptieren
Annehmen
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren
Konstruktive Kritik akzeptieren
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Ungeteilte Anteile
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «anteile akzeptieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


konstruktive Kritik akzeptieren

constructieve kritiek aanvaarden


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)








Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Ist nach dem Recht eines Mitgliedstaats, dem eine sich verschmelzende Gesellschaft unterliegt, ein Verfahren zur Kontrolle und Änderung des Umtauschverhältnisses der Aktien oder sonstigen Anteile oder zur Abfindung von Minderheitsgesellschaftern vorgesehen, das jedoch der Eintragung der grenzüberschreitenden Verschmelzung nicht entgegensteht, so kommt dieses Verfahren nur zur Anwendung, wenn die anderen sich verschmelzenden Gesellschaften in Mitgliedstaaten, die ein solches Verfahren nicht vorsehen, bei der Zustimmung zum Verschmelzungsplan gemäß Artikel 126 Absatz 1 ausdrücklich akzeptieren ...[+++]

3. Indien de wetgeving van een lidstaat waaronder een van de fuserende vennootschappen ressorteert, voorziet in een procedure om de ruilverhouding van de effecten of aandelen te controleren en te wijzigen of in een procedure ter compensatie van de deelnemers in de vennootschap die de minderheid vormen, zonder dat de inschrijving van de grensoverschrijdende fusie in het register wordt verhinderd, gelden dergelijke procedures alleen indien de andere fuserende vennootschappen uit lidstaten waar niet in dergelijke procedures is voorzien bij de goedkeuring van het voorstel voor een grensoverschrijdende fusie overeenkomstig artikel 126, lid 1, ...[+++]


Wenn der Anteil bei 40 % bleibt, dann wird dies im Grunde bedeuten, dass die entsprechende Finanzierung, die für die biologische Vielfalt gedacht war, sich im Vergleich zu der vorangegangenen Finanziellen Vorausschau proportional verringert, und das ist nicht zu akzeptieren.

Als het bij 40 procent blijft, zullen de financiële middelen voor biodiversiteit op evenredige wijze worden verminderd ten opzichte van de vorige financiële vooruitzichten, en dat zou onaanvaardbaar zijn.


Die sechs Banken, die an den Maßnahmen vom Oktober 2001 beteiligt waren, bewerteten die Situation von Hynix als „unsicher“ bis „zweifelhaft“, und die Option-2-Banken, die am Schuldenswap beteiligt waren, hatten keine andere Wahl als die Anteile zu akzeptieren oder die Forderungen gegenüber Hynix in voller Höhe abzuschreiben.

De zes banken die betrokken waren bij de maatregelen van oktober 2001, gaven Hynix interne ratings die varieerden van „precautionary” tot „doubtful” en de Optie 2-banken die betrokken waren bij de schulden tegen aandelen-ruil, werd zeer weinig keuze gelaten: ofwel namen zij de aandelen ofwel schreven zij de schulden van Hynix volledig af.


(3) Ist nach dem Recht eines Mitgliedstaats, dem eine sich verschmelzende Gesellschaft unterliegt, ein Verfahren zur Kontrolle und Änderung des Umtauschverhältnisses der Aktien oder sonstigen Anteile oder zur Abfindung von Minderheitsgesellschaftern vorgesehen, das jedoch der Eintragung der grenzüberschreitenden Verschmelzung nicht entgegensteht, so kommt dieses Verfahren nur zur Anwendung, wenn die anderen sich verschmelzenden Gesellschaften in Mitgliedstaaten, die ein solches Verfahren nicht vorsehen, bei der Zustimmung zum Verschmelzungsplan gemäß Artikel 9 Absatz 1 ausdrücklich akzeptieren ...[+++]

3. Indien de wetgeving van een lidstaat waaronder een van de fuserende vennootschappen ressorteert, voorziet in een procedure om de ruilverhouding van de bewijzen van deelgerechtigdheid te controleren en te wijzigen of in een procedure ter compensatie van deelgerechtigden die de minderheid vormen, zonder dat de inschrijving van de grensoverschrijdende fusie in het register wordt verhinderd, gelden dergelijke procedures alleen indien de andere fuserende vennootschappen uit lidstaten waar niet in dergelijke procedures is voorzien bij de goedkeuring van het voorstel voor een grensoverschrijdende fusie overeenkomstig artikel 9, lid 1, uitdru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2a. Falls nach dem Recht eines Mitgliedstaats, dem eine sich verschmelzende Gesellschaft unterliegt, ein Verfahren zur Kontrolle und Änderung des Umtauschverhältnisses der Wertpapiere oder Anteile oder zur Abfindung von Minderheitsgesellschaftern vorgesehen ist, das jedoch der Eintragung der grenzüberschreitenden Verschmelzung nicht entgegensteht, so kommt dieses Verfahren nur zur Anwendung, wenn andere sich verschmelzende Gesellschaften in Mitgliedstaaten, deren Rechtsvorschriften ein solches Verfahren nicht vorsehen, bei der Zustimmung zum Plan für die grenzüberschreitende Verschmelzung gemäß Artikel 6 Absatz 1 ausdrücklich ...[+++]

2 bis. Indien de wetgeving van een lidstaat waaronder een van de fuserende vennootschappen ressorteert, voorziet in een procedure om de ruilverhouding van de bewijzen van deelgerechtigdheid te controleren en te wijzigen of in een procedure ter compensatie van deelgerechtigden die de minderheid vormen, zonder dat de registerinschrijving van de grensoverschrijdende fusie wordt verhinderd, gelden dergelijke procedures alleen indien de andere fuserende vennootschappen uit lidstaten waar niet in dergelijke procedures is voorzien bij de goedkeuring van het voorstel voor een grensoverschrijdende fusie overeenkomstig artikel 6, lid 1, uitdrukkel ...[+++]


Angesichts dessen, dass die Betriebsgewinne der großen Unternehmen in der EU 2004 um fast 80 % gestiegen sind und dass der Anteil der Gewinne am BIP im Euroraum derzeit den höchsten Stand seit 25 Jahren anvisiert, während die Gehälter weiter sinken, obwohl sowohl die Handelsbilanz als auch die Leistungsbilanz im Euroraum seit zwölf Monaten positiv sind, können wir nicht akzeptieren, dass die Kommission der Wettbewerbsfähigkeit und den wirtschaftlichen Strukturreformen eine solche strategische Bedeutung einräumt.

We weten dat de bedrijfsresultaten van de grote ondernemingen in de Europese Unie in 2004 gemiddeld met 80 procent zijn toegenomen, en dat in de eurozone de winsten binnenkort een hoger percentage van het bbp voor hun rekening zullen nemen dan de afgelopen 25 jaar het geval is geweest. De salarissen blijven echter achteruitgaan, en dat terwijl de handelsbalans en de balans van de lopende rekeningen in de eurozone de afgelopen twaalf maanden positieve resultaten hebben laten zien. We kunnen daarom niet aanvaarden dat de Commissie aan mededinging en structurele hervormingen het grootste strategische belang blijft hechten.


33. stellt fest, dass der für die dezentralen Einrichtungen bestimmte Anteil der Rubrik 3 mit der jüngst verzeichneten Erhöhung der Zahl neuer Agenturen gestiegen ist; vertritt die Auffassung, dass der Umfang der vom Rat in den Vorentwurf des Haushaltsplans eingesetzten Zuschüsse es ihnen erlauben sollte, ihre Aufgaben in einer erweiterten Union zu erfüllen; schlägt in diesem Zusammenhang vor, die Vorausschau der Kommission für die EU-10 zu akzeptieren; schlägt vor, 10% der operationellen Ausgaben bis zur Bewertung des vorläufigen ...[+++]

33. neemt nota van het feit dat een groter deel van de kredieten onder rubriek 3 voor de gedecentraliseerde agentschappen opzij wordt gezet, nu er recentelijk nieuwe agentschappen bij zijn gekomen; vindt dat het door de Raad in het voorontwerp van begroting opgenomen subsidiebedrag groot genoeg moet zijn om de agentschappen in staat te stellen hun taken in de uitgebreide Unie te vervullen; stelt in dit kader voor in te stemmen met de ramingen van de Commissie voor EU-10; stelt voor 10% van de operationele uitgaven in de reserve op te nemen hangende de evalua ...[+++]


Als Gläubiger würde die SNCB ihre Forderungen an die IFB verlieren, zumindest entsprechend ihrem Anteil an den nicht von den Aktiva gedeckten Passiva der IFB. In Anbetracht der Rolle der SNCB bei der Liquidation der IFB kann die Kommission akzeptieren, dass dieses Risiko in Höhe des Gesamtbetrags der Forderungen der SNCB an die IFB, also 95 Mio. EUR, bewertet wird.

als schuldeiser verliest de NMBS haar vorderingen op IFB, ten minste in verhouding tot haar aandeel in de niet door activa gedekte passiva van IFB; de Commissie kan aannemen dat, rekening houdend met de rol van de NMBS in de liquidatie van IFB, dit risico naar schatting maximaal de totale vorderingen van de NMBS op IFB had kunnen bedragen, namelijk 95 miljoen EUR;


M. unter Hinweis darauf, daß rassistische Einstellungen Meinungsumfragen zufolge im letzten Jahrzehnt überall in Europa zugenommen haben und daß sich 1997 ein Drittel der Europäer als "sehr” oder "ziemlich” rassistisch einstufte, während der Prozentsatz derjenigen, die Einwanderern aus Osteuropa positiv gegenüberstehen, von 14% im Jahre 1991 auf 12% im Jahre 1997 zurückging und der Anteil derjenigen, die Asylbewerber akzeptieren, von 24% im Jahre 1991 auf 20% im Jahre 1997 sank,

M. constaterend dat uit onderzoeken blijkt dat het racisme in Europa de afgelopen tien jaar over het geheel genomen is toegenomen en een derde van de Europeanen zich in 1997 als "zeer” of "vrij” racistisch beschouwde; constaterend dat het percentage van personen die tolerant stonden tegenover migranten uit Oost-Europa daalde van 14% in 1991 tot 12% in 1997, terwijl het percentage van personen die tolerant stonden tegenover asielzoekers daalde van 24% in 1991 tot 20% in 1997,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anteile akzeptieren' ->

Date index: 2022-02-07
w