Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Aus diesem Grunde
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Ungeteilte Anteile
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «anteil deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)




Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. weist darauf hin, dass der Energieverbrauch von Gebäuden den größten Anteil – 40 % – am Endenergieverbrauch in der EU hat, wobei der Anteil der Haushalte 26.7 % beträgt und dieser Anteil für 36 % des CO2 -Ausstoßes der Union verantwortlich ist; bedauert, dass die meisten Mitgliedstaaten das Energieeinsparpotenzial von Gebäuden nicht voll auszunutzen; fordert die Kommission auf, Mittel zu suchen um zu fördern, dass das größte Energiesparpotenzial nicht ungenutzt bleibt und deshalb Vorschläge mit klaren Zielvorgaben in Bezug auf d ...[+++]

55. wijst erop dat het energieverbruik in gebouwen in 2010 het grootste aandeel vormde van het totale eindenergieverbruik in de EU – 40%, waarvan 26,7% huishoudelijk verbruik – en dat dit verbruik goed was voor 36% van de CO2 -uitstoot van de Unie; betreurt het feit dat de meeste lidstaten tekortschieten wat de volledige benutting van het energiebesparingspotentieel in gebouwen betreft; verzoekt de Commissie manieren te vinden om de inspanningen aan te moedigen om ervoor te zorgen dat het grootste energiebesparingspotentieel niet onbenut blijft, door voorstellen in te dienen met duidelijke doelstellingen wat het energieverbruik van geb ...[+++]


55. weist darauf hin, dass der Energieverbrauch von Gebäuden den größten Anteil – 40 % – am Endenergieverbrauch in der EU hat, wobei der Anteil der Haushalte 26.7 % beträgt und dieser Anteil für 36 % des CO2-Ausstoßes der Union verantwortlich ist; bedauert, dass die meisten Mitgliedstaaten das Energieeinsparpotenzial von Gebäuden nicht voll auszunutzen; fordert die Kommission auf, Mittel zu suchen um zu fördern, dass das größte Energiesparpotenzial nicht ungenutzt bleibt und deshalb Vorschläge mit klaren Zielvorgaben in Bezug auf de ...[+++]

55. wijst erop dat het energieverbruik in gebouwen in 2010 het grootste aandeel vormde van het totale eindenergieverbruik in de EU – 40%, waarvan 26,7% huishoudelijk verbruik – en dat dit verbruik goed was voor 36% van de CO2-uitstoot van de Unie; betreurt het feit dat de meeste lidstaten tekortschieten wat de volledige benutting van het energiebesparingspotentieel in gebouwen betreft; verzoekt de Commissie manieren te vinden om de inspanningen aan te moedigen om ervoor te zorgen dat het grootste energiebesparingspotentieel niet onbenut blijft, door voorstellen in te dienen met duidelijke doelstellingen wat het energieverbruik van gebo ...[+++]


3. stellt fest, dass man sich weiterhin in unverhältnismäßiger Weise auf die Fähigkeiten der Vereinigten Staaten in Verteidigungsfragen stützt, da der Anteil der USA an den gesamten Verteidigungsausgaben im Nordatlantischen Bündnis auf 75 % angestiegen ist, und dass deshalb die europäischen Verbündeten ihren Anteil an den Verteidigungsausgaben erhöhen müssen; nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass die jüngsten Haushaltskürzungen zu der Praxis hinzukommen, dass die Mitgliedstaaten im Bereich der Sicherheit und Verteidigung schon seit eine ...[+++]

3. merkt op dat nog steeds een onevenredig beroep op de Verenigde Staten in defensiezaken wordt gedaan, getuige het feit dat het aandeel van de VS in de defensie-uitgaven van de Noord-Atlantische Alliantie is opgelopen tot 75%, zodat het noodzakelijk is dat de Europese bondgenoten een groter deel van de defensielasten voor hun rekening nemen; stelt met bezorgdheid vast dat de recente bezuinigingen een sinds meer dan tien jaar bestaande trend van investeringstekorten en onderbestedingen op het gebied van veiligheid en defensie in de lidstaten versterken;


15. begrüßt die Leitinitiative „Innovationsunion“ als Motor zur Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie Europa 2020, mit der große gesellschaftliche Herausforderungen wie Sicherheit der Energieversorgung und Ernährungssicherheit, Klimawandel, Gesundheit und Überalterung der Bevölkerung angegangen werden; ruft in Erinnerung, dass sich das Ziel von 3 % aus einem Anteil von 2 % (private Ausgaben) und einem Anteil von 1 % (öffentliche Ausgaben) zusammensetzt; stellt fest, dass es bereits spezifische Mängel im Bereich der privaten Forschungsausgaben gibt, die nur behoben werden können, indem der Regelungsrahmen für Unternehmen – einsc ...[+++]

15. is ingenomen met het kerninitiatief inzake de „Innovatie-Unie” als voornaam instrument om Europa 2020-doelstellingen te bereiken die zich op de voornaamste maatschappelijke uitdagingen richten, zoals energie en voedselzekerheid, klimaatverandering, gezondheid en een vergrijzende bevolking; herinnert eraan dat bij de doelstelling van 3% 2% afkomstig is uit de particuliere sector en 1% uit de publieke sector; constateert dat er vooral nog steeds lacunes bestaan op het gebied van particuliere uitgaven voor onderzoek die alleen kunnen worden ondervangen door een aanpassing van het regelgevingskader voor ondernemingen, waaronder MKB's; is derhalve verheugd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kraftstoffe mit einem Anteil an nichtfossilen Komponenten zwischen 0 % und 5 % sollten deshalb als „Ottokraftstoffe“ und Kraftstoffe mit einem Anteil an nichtfossilen Komponenten zwischen 5 % und 10 % als „Ottomischkraftstoffe mit geringem Anteil nichtfossiler Komponenten“ bezeichnet werden.

Benzine met 0% tot 5% niet-fossiele componenten zou derhalve "benzine" moeten worden genoemd en benzine met tussen 5% en 10% niet-fossiele componenten zou "Vermengde benzine met een laag gehalte aan niet-fossiele brandstoffen" moeten worden genoemd.


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 2,022 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1996 = 100) für das Jahr 2003 (112,57) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (55,68), und dass der garantierte Anteil deshalb 673.428,11 Euro (333.050,50 x 2,022) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele verandering gelijk is aan 2,022, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1996 = 100) voor het jaar 2003 (112,57), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (55,68), en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan 673.428,11 euro (333.050,50 x 2,022);


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 1,990 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1996 = 100) für das Jahr 2002 (110,81) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (55,68), und dass der garantierte Anteil deshalb 662.770,50 Euro (333.050,50 x 1,990) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele verandering gelijk is aan 1,990, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1996 = 100) voor het jaar 2002 (110,81), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (55,68), en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan 662.770,50 euro (333.050,50 x 1,990);


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 1,843 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1996 = 100) für das Jahr 1998 (102,59) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (55,66), und dass der garantierte Anteil deshalb BEF 24 761 118 (Euro 613 812,08) (13 435 224 x 1,843) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele wijziging gelijk is aan 1,843 %, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1996 = 100) voor het jaar 1998 (102,59), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (55,66), en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan BEF 24 761 118 (euro 613 812,08), (13 435 224 x 1,843);


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 1,826 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1988 = 100) für das Jahr 1997 (124,73) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (68,32), und dass der garantierte Anteil deshalb BEF 24 532 719 (13 435 224 x 1,826) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele wijziging gelijk is aan 1,826 %, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1988 = 100) voor het jaar 1997 (124,73), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (68,32) en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan BEF 24 532 719, (13.435.224 x 1,826);


In Zukunft entfällt ein höherer Anteil der Umweltbelastung auf die Entwicklungsländer, und deshalb werden strenge Umweltnormen benötigt.

In de toekomst, wanneer de ontwikkelingslanden een groter deel van de milieudruk voor hun rekening nemen, zal het nodig zijn hoge milieunormen in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anteil deshalb' ->

Date index: 2025-02-23
w