Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anteil schulabbrecher bis 2010 mindestens halbieren würde " (Duits → Nederlands) :

Für Spanien, Italien, Griechenland, Frankreich, Belgien und Finnland ergibt die Extrapolation der derzeitigen Trends, dass sich der Anteil der Schulabbrecher bis 2010 mindestens halbieren würde.

In Spanje, Italië, Griekenland, Frankrijk, België en Finland blijkt uit een extrapolatie van de huidige trends dat het percentage vroegtijdige schoolverlaters vóór 2010 minstens gehalveerd zal zijn.


- Bis 2010 sollten alle Mitgliedstaaten den Anteil der Schulabbrecher entsprechend der Zahl aus dem Jahr 2000 mindestens halbieren, so dass ein EU-Durchschnitt von höchstens 10% erreicht wird.

- Tegen 2010 horen alle lidstaten het percentage vroegtijdige schoolverlaters minstens te halveren ten opzichte van het jaar 2000 om een EU-gemiddelde van 10% of minder te bereiken.


- Bis 2010 sollten die Mitgliedstaaten den Anteil der Schulabbrecher entsprechend der Zahl aus dem Jahr 2000 mindestens halbieren, so dass ein EU-Durchschnitt von höchstens 10% erreicht wird.

- Tegen 2010 horen de lidstaten het percentage vroegtijdige schoolverlaters minstens te halveren ten opzichte van het jaar 2000 om een EU-gemiddelde van 10% of minder te bereiken.


C. in der Erwägung, dass das Übereinkommen, das auf der im Oktober 2010 in Nagoya abgehaltenen zehnten Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt angenommen wurde, die internationale Verpflichtung eingeführt hat, den Verlust der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2020 mindestens zu halbieren;

C. overwegende dat in de overeenkomst die gesloten is op de Tiende Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (Nagoya, oktober 2010), de internationale verplichting is vastgelegd om het verlies aan biodiversiteit in 2020 ten minste met de helft te hebben teruggebracht;


C. in der Erwägung, dass das Übereinkommen, das auf der im Oktober 2010 in Nagoya abgehaltenen zehnten Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt angenommen wurde, die internationale Verpflichtung eingeführt hat, den Verlust der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2020 mindestens zu halbieren;

C. overwegende dat in de overeenkomst die gesloten is op de Tiende Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (Nagoya, oktober 2010), de internationale verplichting is vastgelegd om het verlies aan biodiversiteit in 2020 ten minste met de helft te hebben teruggebracht;


Der Anteil frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgänger sollte weniger als 10 % betragen (bei einer aktuellen Quote von 14,4 % würde dies mindestens 1,7 Mio. weniger Schulabbrecher bedeuten).

het aantal jongeren dat bij onderwijs of opleiding voortijdig afhaakt moet tot onder de 10% worden teruggedrongen (vergeleken met de huidige 14,4% betekent dit minstens 1,7 miljoen minder voortijdige schoolverlaters);


Was die Sicherheit im Straßenverkehr und das Ziel angeht, das die Union sich selbst gesetzt hat, nämlich die Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr bis 2010 zu halbieren, so wäre das Ausstellungs- und Erneuerungssystem für Führerscheine auch dann zu begrüßen, wenn es in ganz bescheidenem Maße zur Verbesserung der Fahrkenntnisse und Fähigkeiten sowie zur Kontrolle des geistigen und körperlichen Zustands der Fahrer beitragen würde und einen Anteil, und sei er noch so klein, an der Verbesserung der Sicherheit im Stra ...[+++]

Als wij met het beleid van afgifte en vernieuwing van het rijbewijs - in het kader van de doelstelling van de Unie met betrekking tot het verhogen van de verkeersveiligheid en het halveren van het aantal verkeersslachtoffers voor 2010 - ook maar het geringste succes boeken bij het verbeteren van de rijvaardigheid en de controle op de lichamelijke en psychische gesteldheid van de bestuurder, en als wij met dit beleid ook maar een minimale bijdrage kunnen leveren aan een verhoogde verkeersveiligheid in Europa, ben ik het hier van harte mee eens.


Im Falle der jungen Menschen wurde das in den Grundsätzen festgelegte Ziel bekräftigt, den Anteil der Schulabbrecher um 10 % zu senken und jedem Jugendlichen ab 2007 innerhalb von sechs Monaten und ab 2010 innerhalb von vier Monaten nach dem Verlassen der Schule eine Arbeitsstelle, eine ein Praktikum oder eine Weiterbildung anzubieten.

Wat jongeren betreft werd bevestigd dat het doel is het aantal voortijdige schoolverlaters met tien procent te verminderen en voor eind 2007 alle jongeren binnen zes maanden na schoolverlaten - of binnen vier maanden voor eind 2010 - een baan, beroepservaring of verdere opleiding te bieden, zoals ook in de huidige hoofdbeginselen staat.


Bis 2010 sollten alle Mitgliedstaaten den Anteil der Schulabbrecher entsprechend der Zahl aus dem Jahr 2000 mindestens halbieren, so dass in der Europäischen Union (EU) ein Durchschnitt von höchstens 10 % erreicht wird.

Tegen 2010 moet het percentage 15-jarigen dat lage scores haalt voor lezen, wiskunde en exacte wetenschappen in elke lidstaat minstens gehalveerd zijn in vergelijking tot het jaar 2000.


Bis 2010 sollten alle Mitgliedstaaten den Anteil der Schulabbrecher entsprechend der Zahl aus dem Jahr 2000 mindestens halbieren, so dass ein EU-Durchschnitt von höchstens 10 % erreicht wird.

Tegen 2010 moeten alle lidstaten het percentage vroegtijdige schoolverlaters minstens halveren ten aanzien van 2000 om voor de Europese Unie (EU) een gemiddelde van 10% of minder te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anteil schulabbrecher bis 2010 mindestens halbieren würde' ->

Date index: 2025-04-28
w