Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Finanzausstattung
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Ungeteilte Anteile
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «anteil finanzausstattung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


Finanzausstattung

financieel kader | financiële middelen | financiële toewijzing


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Der gemäß Artikel 24 für Maßnahmen im Rahmen von Artikel 4 Absatz 1 zur Verfügung stehende Anteil an der Finanzausstattung reicht nicht aus und sollte aufgestockt werden.

(5) Het in artikel 24 vastgestelde percentage financiële middelen voor maatregelen in het kader van artikel 4, lid 1, is onvoldoende gebleken en moet worden verhoogd.


Die Kommission darf von der im Anhang niedergelegten vorläufigen Mittelzuweisung abweichen, jedoch den zugewiesenen Anteil der Finanzausstattung für jede Maßnahmenart nicht um mehr als 20 % erhöhen.

De Commissie kan afwijken van de indicatieve toewijzing van middelen in de bijlage, maar mag het toegewezen deel van de financiële middelen voor iedere soort actie niet met meer dan 20 % verhogen.


Die Kommission darf von der im Anhang niedergelegten vorläufigen Mittelzuweisung abweichen, jedoch den zugewiesenen Anteil der Finanzausstattung für jede Maßnahmenart nicht um mehr als 20 % erhöhen.

De Commissie kan afwijken van de indicatieve toewijzing van middelen in de bijlage, maar mag het toegewezen deel van de financiële middelen voor iedere soort actie niet met meer dan 20 % verhogen.


Die Kommission darf von der im Anhang niedergelegten vorläufigen Mittelzuweisung abweichen, jedoch den zugewiesenen Anteil der Finanzausstattung für jede Maßnahmenart nicht um mehr als 20 % erhöhen.

De Commissie kan afwijken van de indicatieve toewijzing van middelen in de bijlage, maar mag het toegewezen deel van de financiële middelen voor iedere soort actie niet met meer dan 20 % verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anteil an der Finanzausstattung (in %)

Aandeel in de financiële middelen (in %)


Anteil an der Finanzausstattung (in %)

Aandeel in de financiële middelen (in %)


Die Kommission kann von der in jenem Anhang festgelegten vorläufigen Mittelzuweisung abweichen, darf jedoch den zugewiesenen Anteil der Finanzausstattung für keine Maßnahmenart um mehr als 10 % erhöhen.

De Commissie kan van de in die bijlage vervatte indicatieve toewijzing van middelen afwijken, maar kan het toegewezen aandeel van de financiële middelen niet met meer dan 10% voor iedere soort actie verhogen.


(5) Der gemäß Artikel 24 für Maßnahmen im Rahmen von Artikel 4 Absatz 1 zur Verfügung stehende Anteil an der Finanzausstattung reicht nicht aus und sollte aufgestockt werden.

(5) Het in artikel 24 vastgestelde percentage financiële middelen voor maatregelen in het kader van artikel 4, lid 1, is onvoldoende gebleken en moet worden verhoogd.


11. ist der Meinung, dass die für TEN zur Verfügung stehenden finanziellen Ressourcen angesichts der gegenwärtigen und zukünftigen Herausforderungen im Verkehrsbereich bei weitem zu gering sind; begrüßt , dass die Änderungen der vom Europäischen Parlament und vom Rat beschlossenen Verordnung (EG) Nr. 2236/95 , in der die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze festgelegt wird, eine Finanzausstattung vorsieht, die höher ausfällt als die Finanzausstattung für den Zeitraum 1995 bis 1999; betont jedoch den begrenzten Charakter dieser Ausstattung aufgrund der enormen Herausforderungen, die in den kommenden Jahren au ...[+++]

11. is van mening dat de financiële middelen die voor de TEN beschikbaar zijn veel te gering lijken in verhouding tot de huidige en toekomstige uitdagingen waarvoor de vervoersector zich gesteld ziet; constateert derhalve met voldoening dat de door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde wijzigingen op Verordening (EG) nr. 2236/95 , waarbij de financiële bijdrage van de Gemeenschap op het gebied van de TEN wordt geregeld, voorzien in een hoger budget dan voor de periode 1995-1999 was vastgesteld; onderstreept evenwel dat dit budget nog altijd zeer beperkt is, gezien de enorme problemen waarmee deze sector in de komende jaren af te rekenen krijgt en gelet op het percentage TEN dat via EIB-leningen wor ...[+++]


11. ist der Meinung, dass die für TEN zur Verfügung stehenden finanziellen Ressourcen angesichts der gegenwärtigen und zukünftigen Herausforderungen im Verkehrsbereich bei weitem zu gering sind; begrüßt , dass die Änderungen der vom Europäischen Parlament und vom Rat beschlossenen Verordnung Nr. 2236/95, in der die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze festgelegt wird, eine Finanzausstattung vorsieht, die höher ausfällt als die Finanzausstattung für den Zeitraum 1995 bis 1999; betont jedoch den begrenzten Charakter dieser Ausstattung auf Grund der enormen Herausforderungen, die in den kommenden Jahren auf die ...[+++]

11. is van mening dat de financiële middelen die voor de TEN beschikbaar zijn veel te gering lijken in verhouding tot de huidige en toekomstige uitdagingen waarvoor de vervoersector zich gesteld ziet; constateert derhalve met voldoening dat de door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde wijzigingen op financieringsverordening 2236/95, waarbij de financiële bijdrage van de Gemeenschap op het gebied van de Trans-Europese netwerken wordt geregeld, voorzien in een hoger budget dan voor de periode 1995-1999 was vastgesteld; onderstreept evenwel dat dit budget nog altijd zeer beperkt is, gezien de enorme problemen waarmee deze sector in de komende jaren af te rekenen krijgt en gelet op het percentage TEN dat via E ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anteil finanzausstattung' ->

Date index: 2022-03-29
w