Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anstrengungen erhaltung dieser vielfalt unternehmen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Produktion und der Transport dieser Importgüter löst jedoch oft einen steigenden Verlust der biologischen Vielfalt aus. Um etwas zu bewegen, müssen wir zunächst unsere eigene Glaubwürdigkeit durch den Schutz der biologischen Vielfalt in der EU unter Beweis stellen. Gleichzeitig müssen wir unsere Anstrengungen zum Schutz der weltweiten biologisch ...[+++]

Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.


K. in der Erwägung, dass die Meeresflächen der Union und damit auch der Reichtum im Hinblick auf die biologische Vielfalt im Zuge der Erweiterung zunehmen werden, weshalb die einzelnen Länder und die gesamte Europäische Union neue und größere Anstrengungen zur Erhaltung dieser Vielfalt unternehmen müssen,

K. overwegende dat de zeeoppervlakte - en dus ook de biodiversiteit - zal toenemen als gevolg van de uitbreiding, hetgeen van de diverse landen en de Europese Unie in haar geheel nieuwe en grotere inspanningen zal vergen om deze rijkdom in stand te houden,


K. in der Erwägung, dass die Meeresflächen der Union und damit auch der Reichtum im Hinblick auf die biologische Vielfalt im Zuge der Erweiterung zunehmen werden, weshalb die einzelnen Länder und die gesamte Europäische Union neue und größere Anstrengungen zur Erhaltung dieser Vielfalt unternehmen müssen,

K. overwegende dat de zeeoppervlakte - en dus ook de biodiversiteit - zal toenemen als gevolg van de uitbreiding, hetgeen van de diverse landen en de Europese Unie in haar geheel nieuwe en grotere inspanningen zal vergen om deze rijkdom in stand te houden,


28. ist der Auffassung, dass eine große Vielfalt von lokal angepassten Pflanzen- und Tierarten notwendig ist, um eine wirksame Anpassung an die Herausforderungen des Klimawandels und seine Folgen wie zunehmende extreme Wetterlagen und Schädlingsausbrüche zu gewährleisten, und dass die Anstrengungen zur Erhaltung dieser genetischen Vielfalt verstärkt werden müssen;

28. denkt, in het belang van doelmatige aanpassing aan de uitdagingen van de klimaatverandering en haar gevolgen, meer in het bijzonder de toename van extreme weersomstandigheden en het uitbreken van landbouwplagen, dat men over een grote verscheidenheid aan teelten en soorten moet beschikken die aan plaatselijke omstandigheden aangepast zijn, en het beleid tot bescherming van de genetische verscheidenheid moet uitbreiden;


Die betreffenden Länder müssen weitere Anstrengungen unternehmen, um ihre Bürgerinnen und Bürger über Geltungsbereich und Grenzen der visafreien Regelung zu informieren, die Umsetzung dieser Regelung aufmerksam zu überwachen und erforderlichenfalls adäquate Korrekturmaßnahmen zu ergreifen.

De betrokken landen moeten verdere inspanningen doen om hun burgers te informeren over de reikwijdte en beperkingen van de visumvrijstelling, de tenuitvoerlegging daarvan nauwgezet in de gaten houden en indien nodig adequate corrigerende maatregelen treffen.


Kann die Kommission angesichts der Anstrengungen, die diese Länder unternehmen müssen, um solche Hemmnisse zu überwinden sowie angesichts der zunehmenden Bedeutung dieser Region für die Europäische Union, insbesondere in Bezug auf die geopolitische Dimension im Rahmen unserer Sicherheitspolitik sowie das Gleichgewicht gegenüber Russland und den Vereinigten Staaten, näher erläutern, welche konkreten Maßnahmen sie im nächsten Aktionsplan, der dem Europäi ...[+++]

Gelet op de inspanningen die deze landen zich moeten getroosten om deze belemmeringen te overwinnen en gelet op het toenemend belang van deze regio voor de EU, met name door de toenemende geopolitieke rol die ons veiligheidsbeleid wil spelen en het evenwicht tussen Rusland en de Verenigde Staten in, luidt de vraag aan de Commissie: welke concrete acties denkt zij te ondersteunen in het komende acti ...[+++]


Kann die Kommission angesichts der Anstrengungen, die diese Länder unternehmen müssen, um solche Hemmnisse zu überwinden sowie angesichts der zunehmenden Bedeutung dieser Region für die Europäische Union, insbesondere in Bezug auf die geopolitische Dimension im Rahmen unserer Sicherheitspolitik sowie das Gleichgewicht gegenüber Russland und den Vereinigten Staaten, näher erläutern, welche konkreten Maßnahmen sie im nächsten Aktionsplan, der dem Europäi ...[+++]

Gelet op de inspanningen die deze landen zich moeten getroosten om deze belemmeringen te overwinnen en gelet op het toenemend belang van deze regio voor de EU, met name door de toenemende geopolitieke rol die ons veiligheidsbeleid wil spelen en het evenwicht tussen Rusland en de Verenigde Staten in, luidt de vraag aan de Commissie: welke concrete acties denkt zij te ondersteunen in het komende acti ...[+++]


34. FORDERT die Kommission AUF zu prüfen, wie noch besser dafür gesorgt werden kann, dass die Einfuhr von wildlebenden Pflanzen und Tieren, einschließlich Wildvögeln, in die Europäische Union die Ziele im Bereich der biologischen Vielfalt in vollem Umfang achtet und die Erhaltung dieser Arten in der freien Natur nicht gefährdet; BEGRÜSST den von der Kommission eingeleiteten Prozess zur Prüfung, wie wirksam die Regelungen für den Handel mit wildlebenden Arten sind und ob diese möglicherweise zu überarbeiten sind; HEBT HERVOR, wie wichtig die wirksame Ums ...[+++]

34. DRINGT er bij de Commissie OP AAN om verdere mogelijkheden te onderzoeken om ervoor te zorgen dat de invoer van wilde flora en fauna, dus ook van in het wild levende vogels, naar de Europese Unie, de doelstellingen inzake biodiversiteit volledig ten goede komt en geen bedreiging vormt voor hun overlevingskansen in het wild; PRIJST het initiatief van de Commissie om de doeltreffendheid van de voorschriften inzake handel in wilde dieren te evalueren en deze eventueel opnieuw te bezien; BEKLEMTOONT dat het van belang is dat de CITES-overeenkomst en de uitvoeringswetgeving van de EG daadwerkelijk worden toegepast; BENADRUKT het belang ...[+++]


6. WÜRDIGT die wichtigen laufenden Arbeiten auf Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt, wie unter anderem die Schaffung des Natura 2000-Netzes; BEKRÄFTIGT seine Entschlossenheit, dem Verlust der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, und RUFT die Kommission und die Mitgliedstaaten DRINGEND DAZU AUF, beschleunigt diesbezügliche Anstrengungen zu unternehmen; ...[+++]

6. ERKENT het belangrijke werk dat zowel op het communautaire niveau als op dat van de lidstaten met betrekking tot het behoud en de duurzame exploitatie van biodiversiteit wordt verricht, zoals de oprichting van het netwerk Natura 2000; BEVESTIGT het vaste besluit om het biodiversiteitsverlies uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen en VERZOEKT de Commissie en de lidstaten hierbij meer spoed te betrachten;


Als Orientierungsgröße gilt, dass Länder mit einem übermäßigen Defizit jährliche finanzpolitische Anstrengungen in Höhe von mindestens 0,5 % des BIP – konjunkturbereinigt und ohne Einmalmaßnahmen – unternehmen müssen; die Erstfrist für die Korrektur des übermäßigen Defizits sollte unter Berücksichtigung dieser finanzpolitischen Mindestanstrengung festgelegt werden.

Als referentiepunt zullen landen met een buitensporig tekort een jaarlijkse minimumbegrotingsinspanning van ten minste 0,5 procent van het BBP, na correctie voor conjunctuurschommelingen, zonder eenmalige maatregelen, moeten verwezenlijken, en de aanvankelijke termijn voor het corrigeren van het buitensporig tekort moet worden bepaald in het licht van deze minimumbegrotingsinspanning.


w