Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstieg der Nachfrage
Anstieg der nominalen Renditen
Arbeitsgruppe Anstieg des Meeresspiegels
Durchschnittlicher Anstieg

Vertaling van "anstieg flüchtlingszahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Anstieg der nominalen Renditen

stijging van de nominale rendementen




Arbeitsgruppe Anstieg des Meeresspiegels

Werkgroep Steiging van het niveau van de zee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Anstieg der ODA-Mittel der EU zur Finanzierung der Kosten für die Aufnahme von Flüchtlingen spiegelt die Tatsache wider, dass zahlreiche EU-Länder in den Jahren 2015 und 2016 angesichts des beispiellosen Anstiegs der Flüchtlingszahlen lebensnotwendige Soforthilfe und Unterstützung für eine große Zahl von Flüchtlingen im eigenen Land bereitgestellt haben.

De toename van de ODA in verband met vluchtelingen hangt samen met het feit dat veel EU-landen in 2015 en 2016 als gevolg van de grote instroom vitale noodhulp en steun verstrekten aan vluchtelingen op hun grondgebied.


A. in der Erwägung, dass als Folge anhaltender Konflikte, regionaler Instabilität und Menschenrechtsverletzungen beispiellos viele Menschen Schutz in der EU suchen; in der Erwägung, dass die Zahl der Asylanträge von Kindern seit dem letzten Jahr um 75 % angestiegen ist; in der Erwägung, dass der Sommer gezeigt wieder hat, dass Migration kein vorübergehendes Thema ist, und dass sich der akute Anstieg der Flüchtlingszahlen voraussichtlich fortsetzen wird, wodurch einmal mehr deutlich wird, dass dringend alles getan werden muss, um Menschen vor dem Tod zu retten, die aus ihren Ländern fliehen und in Gefahr sind, und in der Erwägung, dass ...[+++]

A. overwegende dat ten gevolge van aanhoudende conflicten, regionale instabiliteit en schendingen van de mensenrechten een ongekend aantal mensen bescherming zoekt in de EU; overwegende dat het aantal asielaanvragen betreffende kinderen sinds vorig jaar met 75 % is gestegen; overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft aangetoond dat migratie geen tijdelijk fenomeen is en dat de stijging van het aantal vluchtelingen lijkt aan te houden en dat dit er eens te meer op wijst dat alles in het werk moet worden gesteld om de levens te redden van mensen die hun land ontvluchten en die in gevaar zijn en dat de lidstaten zich moeten houden aan ...[+++]


C. in der Erwägung, dass der Sommer 2015 zeigte, dass Migration kein vorübergehendes Thema ist, da die weltweiten Entwicklungen, die zu einem akutem Anstieg der Flüchtlingszahlen geführt haben, sich wegen der Konflikte im Nahen und Mittleren Osten und in den afrikanischen Länder südlich der Sahara sowie wegen des zunehmenden Klimawandels voraussichtlich fortsetzen werden;

C. overwegende dat de zomer van 2015 opnieuw heeft laten zien dat migratie geen fenomeen van tijdelijke aard is, waarbij de stijgende aantallen vluchtelingen lijken aan te houden vanwege de conflicten in het Midden-Oosten en Afrika ten zuiden van de Sahara alsook vanwege de toenemende klimaatverandering;


A. in der Erwägung, dass als Folge der globalen Flüchtlingskrise beispiellos viele Menschen Schutz in der EU suchen; in der Erwägung, dass sich der akute Anstieg der Flüchtlingszahlen wegen der immer stärker zunehmenden Instabilität an den Grenzen Europas aufgrund von Konflikten in Verbindung mit offenkundigen Menschenrechtsverletzungen, einer starken Zunahme der Gewalt und des Terrorismus und den verheerenden Folgen des Klimawandels voraussichtlich fortsetzen wird; in der Erwägung, dass dadurch einmal mehr deutlich wird, dass dringend alles getan werden muss, um Menschen vor dem Tod zu retten, die aus ihren Ländern fliehen und in Gefa ...[+++]

A. overwegende dat Europa ten gevolge van de mondiale vluchtelingencrisis getuige is van een ongekend aantal mensen dat bescherming zoekt in de EU; overwegende dat de stijging van het aantal vluchtelingen lijkt aan te houden ten gevolge van de steeds grotere instabiliteit aan de grenzen van Europa door conflicten die gepaard gaan met flagrante schendingen van de mensenrechten, een sterke toename van geweld en terrorisme en de vernietigende gevolgen van de klimaatverandering, en overwegende dat dit er eens te meer op wijst dat alles in het werk moet worden gesteld om de levens te redden van mensen die hun land ontvluchten en die in gevaar zijn en het feit da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass als Folge anhaltender Konflikte, regionaler Instabilität und Menschenrechtsverletzungen beispiellos viele Menschen Schutz in der EU suchen; in der Erwägung, dass die Zahl der Asylanträge von Kindern seit dem letzten Jahr um 75 % angestiegen ist; in der Erwägung, dass der Sommer gezeigt wieder hat, dass Migration kein vorübergehendes Thema ist, und dass sich der akute Anstieg der Flüchtlingszahlen voraussichtlich fortsetzen wird, wodurch einmal mehr deutlich wird, dass dringend alles getan werden muss, um Menschen vor dem Tod zu retten, die aus ihren Ländern fliehen und in Gefahr sind, und in der Erwägung, dass ...[+++]

A. overwegende dat ten gevolge van aanhoudende conflicten, regionale instabiliteit en schendingen van de mensenrechten een ongekend aantal mensen bescherming zoekt in de EU; overwegende dat het aantal asielaanvragen betreffende kinderen sinds vorig jaar met 75 % is gestegen; overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft aangetoond dat migratie geen tijdelijk fenomeen is en dat de stijging van het aantal vluchtelingen lijkt aan te houden en dat dit er eens te meer op wijst dat alles in het werk moet worden gesteld om de levens te redden van mensen die hun land ontvluchten en die in gevaar zijn en dat de lidstaten zich moeten houden aan ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Konflikte in Syrien und Libyen zu einem dramatischen Anstieg der Flüchtlingszahlen geführt haben, wobei einige Mitgliedstaaten verschiedene Akteure in diesen Ländern mit Waffen beliefert und mit Finanzmitteln ausgestattet haben, wodurch einmal mehr deutlich wird, dass die Mitgliedstaaten ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen müssen, was die Aufnahme von Flüchtlingen und die Seenotrettung angeht;

C. overwegende dat de conflicten in Syrië en Libië waar de lidstaten verschillende partijen hebben bewapend en gefinancierd, een dramatische toename van het aantal vluchtelingen tot gevolg hebben gehad, wat eens te meer laat zien dat de lidstaten hun internationale verplichtingen moeten nakomen om vluchtelingen te verwelkomen en ze op zee te redden;


Es wird gewährleistet, dass alle Mitgliedstaaten die von dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen erarbeiteten Normen und Indikatoren zu den Aufnahmebedingungen anwenden und Notfallpläne ausarbeiten und regelmäßig aktualisieren, um – auch bei unverhältnismäßigem Anstieg der Flüchtlingszahlen – in ausreichendem Umfang angemessene Aufnahmekapazitäten bereitzustellen.

De lidstaten passen de normen en indicatoren voor opvangvoorzieningen toe die zijn ontwikkeld door het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken. Zij stellen noodplannen op zodat er ook bij onevenredig hoge migratiedruk voldoende en geschikte opvangcapaciteit is, en werken die plannen voortdurend bij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstieg flüchtlingszahlen' ->

Date index: 2020-12-28
w