Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstieg energiearmut in diesem ländern führen » (Allemand → Néerlandais) :

134. weist darauf hin, dass die Annahme einer Strategie zur Verringerung der CO2-Emissionen, bei der die Situation einiger Mitgliedstaaten nicht berücksichtigt wird, zu einem massiven Anstieg der Energiearmut in diesem Ländern führen kann;

134. wijst erop dat de vaststelling van een strategie voor het koolstofarm maken van de economie waarbij geen rekening wordt gehouden met de situatie van bepaalde lidstaten tot een drastische toename van de energie-armoede in die landen kan leiden;


Z. in der Erwägung, dass nach dem globalen Aktionsplan der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Prävention und Bekämpfung nichtübertragbarer Krankheiten 2013-2020 die kumulierten Produktionseinbußen als Folge der vier wichtigsten nichtübertragbaren Krankheiten zusammen mit psychischen Erkrankungen auf 47 Billionen USD geschätzt werden; in der Erwägung, dass diese Einbußen der WHO zufolge 75 % des weltweiten BIP im Jahr 2010 (63 Billionen USD) entsprachen; in der Erwägung, dass die unveränderte Fortsetzung der gegenwärtigen Politik bezüglich nichtübertragbarer Krankheiten zu Produktivitätseinbußen und einem drastischen ...[+++]

Z. overwegende dat uit het wereldwijde actieplan ter voorkoming en beheersing van niet-overdraagbare ziekten 2013-2020 van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) blijkt dat het cumulatieve verlies aan output ten gevolge van de vier belangrijkste niet-overdraagbare ziekten, tezamen met geestelijke stoornissen, naar schatting 47 biljoen USD bedraagt; overwegende dat de WHO van mening is dat dit verlies 75 % vertegenwoordigt van het totale bbp van 2010 (63 biljoen USD); overwegende dat de WHO van mening is dat er zonder verandering van het beleid inzake niet-overdraagbare ziekten productiviteit verloren zal gaan en in alle landen een escalatie van d ...[+++]


56. fordert die politischen Führungen in Kroatien und Serbien auf, sich darum zu bemühen, ihre Beziehungen miteinander zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang alle Initiativen, die zu einer besseren Zusammenarbeit und Aussöhnung zwischen den Ländern führen; betont die Bedeutung gutnachbarschaftlicher Beziehungen für den europäischen Integrationsprozess und fordert die Regierungen beider Länder nachdrücklich auf, das Problem der verschollenen Personen zu lösen; fordert beide Regierungen auf, ausstehend ...[+++]

56. spoort de politieke leiders in Kroatië en Servië aan zich in te spannen voor een verbetering in hun onderlinge betrekkingen; steunt in dit verband alle initiatieven die leiden tot een betere samenwerking en grotere verzoening tussen de twee landen; benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen in het Europese integratieproces, en dringt er bij de autoriteiten van beide landen op aan zich te blijven inspannen om het probleem van vermiste personen op te lossen; roept beide regeringen op onopgeloste grensgeschillen te beslechten en de terugkeer van vluchtelingen actief ...[+++]


Auch die verfügbaren Produktionskapazitätsreserven würden wahrscheinlich zu einem Anstieg der Einfuhren aus diesen Ländern führen.

De beschikbare reservecapaciteit zou waarschijnlijk ook leiden tot meer invoer vanuit deze landen.


Aus diesem Grund führen wir Gespräche mit Ländern, mit denen diese Länder Beziehungen haben, und aus diesem Grund führen wir auch Gespräche mit der Kommission.

Daarom zijn we momenteel in gesprek met landen waarbij die landen schulden hebben, en zijn we ook in gesprek met de Commissie.


Die Maßnahmen werden keinen direkten Einfluss auf die Steigerung der Anzahl der zu transplantierenden Organe haben, aber die Einführung gemeinsamer Vorgehensweisen innerhalb der Mitgliedstaaten sollte zu mehr Vertrauen und Zuverlässigkeit zwischen diesen Ländern führen, was wiederum zu einem Anstieg der Organspenden sowohl innerhalb der Länder als auch zwischen ihnen führen wird.

De maatregelen zullen er niet direct toe leiden dat er meer organen beschikbaar komen voor transplantatie, maar de invoering van gemeenschappelijke praktijken in de lidstaten zal als het goed is wel meer vertrouwen en zekerheid tussen deze landen tot gevolg hebben, hetgeen vervolgens zal leiden tot meer orgaandonaties binnen en tussen landen.


Eine interessierte Partei machte geltend, dass die Maßnahmen nicht im Interesse des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lägen, da sie zu einer Verlagerung der Handelsströme zugunsten von Einfuhren aus nicht unter die Maßnahmen fallenden Ländern führenrden, da i) die gemeinschaftlichen Marktteilnehmer weiterhin billigeren, aus Soja- und Palmöl gewonnenen Biodiesel kaufen würden, um diesem Öl den teureren, vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft produzie ...[+++]

Volgens één van de belanghebbenden zijn de maatregelen niet in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap omdat ze zouden resulteren in een verschuiving van de handelsstromen, d.w.z. een omschakeling op invoer uit landen die niet onder de maatregel vallen omdat: i) de communautaire marktdeelnemers goedkopere biodiesel op basis van sojabonenolie en palmolie zullen blijven verlangen in aanvulling op de duurdere raapzaadbiodiese ...[+++]


betont in diesem Zusammenhang, dass die Bekämpfung des Klimawandels zu gesellschaftlichen Veränderungen führen wird, die dazu beitragen werden, neue Arbeitsplätze und Industriezweige zu schaffen, die Energiearmut und die Abhängigkeit vom Import von Öl, Gas und anderen fossilen Brennstoffen zu bekämpfen und soziale Vorteile für die Bürger zu bieten; betont, dass die Zusammenarbeit auf internationaler, regionaler und lokaler Ebene von entscheidender ...[+++]

benadrukt in dit verband dat de bestrijding van de klimaatverandering tot maatschappelijke veranderingen zal leiden die zullen bijdragen tot het scheppen van nieuwe banen, het ontstaan van nieuwe bedrijfstakken, het bestrijden van energiearmoede en afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, en het verwezenlijken van maatschappelijke verbeteringen voor burgers; benadrukt dat samenwerking op internationaal, regionaal en lokaal niveau van cruciaal belang zal zijn voor het bereiken van dit doel;


Zu diesem Zweck führen Kommission und Ratspräsidentschaft derzeit Gespräche mit den Vereinigten Staaten, der Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Andorra und San Marino über die Einführung von Regelungen in diesen Ländern, die den in dem Richtlinienentwurf vorgesehenen gleichwertig sind.

Ten aanzien van de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden wil de EU die samenwerking tot buiten haar grenzen uitbreiden. De Commissie en het voorzitterschap voeren daarom momenteel besprekingen met de Verenigde Staten, Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra en San Marino over de invoering van soortgelijke maatregelen als die in de ontwerprichtlijn.


(323) Nach den Schätzungen der Kommission wird ein gewogener durchschnittlicher Ausgleichszoll von 6 % auf die Einfuhren warmgewalzter Coils aus den betroffenen Ländern höchstens zu einem Anstieg der gesamten Rohstoffkosten der Verwender um rund 1,2 % führen.

(323) Volgens ramingen van de Commissie zou een gewogen gemiddeld compenserend recht van 6 % op warmband dat uit de betrokken landen wordt ingevoerd de globale kosten voor de gebruikers van deze grondstof met ten hoogste 1,2 % verhogen.


w