Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstieg co2-emissionen vermieden werden » (Allemand → Néerlandais) :

[10] Wie in Anhang 1 ausgeführt, ist dies eine maximale Schätzung der möglichen Auswirkungen; die Einsparung entspricht zwar nahezu 10% der CO2-Emissionen der EU im Jahr 1990, dies stellt aber keine zehnprozentige Verringerung gegenüber dem Niveau von 1990 dar, da zunächst der im Business-as-usual-Szenario implizierte Anstieg der CO2-Emissionen vermieden werden muss.

[10] Zoals in bijlage 1 uitgelegd, gaat het om een maximumschatting van de mogelijke effecten; deze besparing is gelijk aan bijna 10% van de EU-CO2-emissie in 1990, maar impliceert geen vermindering van 10% onder het niveau van 1990 aangezien eerst de business as usual-CO2-stijging moet worden vermeden.


Dadurch können Entwicklungsländer in bestimmten Sektoren Maßnahmen ergreifen, durch die der Anstieg der Emissionen verringert werden könnte, so dass sektorspezifische Emissionen künftig deutlich von der Ausgangssituation im jeweiligen Sektor abweichen.

Hierdoor zullen de ontwikkelingslanden in specifieke sectoren actie kunnen ondernemen om de emissietoename te beperken zodat de sectorale emissie aanzienlijk zal afwijken van de sectorale basis.


· Unabhängig davon, ob die CO2-Emissionen reduziert werden oder nicht, müssen in die Modernisierung des Energiesystems beträchtliche Mittel investiert werden, was sich im Zeitraum bis 2030 auf die Energiepreise niederschlagen wird.

· aanzienlijke investeringen zijn nodig om het energiesysteem te moderniseren, al dan niet met vermindering van de koolstofgehalten, en dit zal gevolgen hebben voor de energieprijzen in de periode tot 2030.


[24] Nach UNEP-Schätzungen könnten bis 2020 jährlich weltweit N2O-Emissionen im Werte von 0,8 Gigatonnen CO2 vermieden werden, was 8 % der „Emissionslücke“ zwischen den Reduktionszusagen der einzelnen Länder und den Maßnahmen, die erforderlich sind, um den Anstieg der Erdtemperatur unter 2 °C zu halten, schließen würde.

[24] Volgens ramingen van UNEP kunnen in 2020 jaarlijks voor een equivalent van 0,8 gigaton C O2 aan N2O-emissies worden vermeden, dit betekent tot 8 % van de ‘emissiekloof’ tussen de toezeggingen die landen gedaan hebben en de actie die nodig is om de globale temperatuurstijging onder 2°C te houden.


Deswegen sollte in diesem Stadium das vorgeschlagene MRV-System lediglich für CO2-Emissionen angewendet werden.

Om die reden dient het voorgestelde MRV-systeem in deze fase alleen te worden ingevoerd voor CO2-emissies.


Insbesondere wird sie dazu führen, dass ca. 25 Mio. m³ Erdgas, die jedes Jahr abgefackelt werden, eingespart und so jedes Jahr 45 000 Tonnen CO2-Emissionen vermieden werden können.

Met name gaat nu niet langer zo'n 25 miljoen m³ aardgas per jaar op aan de zomerstook, wat de CO2-emissies met jaarlijks 45 000 ton helpt te reduceren.


Die Herstellung bestimmter geschmiedeter Eisenerzeugnisse soll in Kürze in die „Carbon-Leakage“-Liste (Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen) aufgenommen werden, und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, Erlöse aus ETS-Versteigerungen für FuE-Projekte in den energieintensiven Industrien bereitzustellen.

De productie van bepaalde gesmede ferroproducten wordt toegevoegd aan de lijst CO2-weglekrisico's. De lidstaten wordt verzocht inkomsten uit de handel in emissierechten (ETS) ter beschikking te stellen voor O O-projecten voor de energie-intensieve industrie;


Beim Energiefahrplan 2050 geht es um den Vorschlag der Kommission, zu prüfen, wie die Ziele der Reduzierung der CO2-Emissionen verwirklicht werden können, und gleichzeitig den Energiemix zu überdenken, damit die Energieversorgung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU gesichert werden können.

De Routekaart energie 2050 is het voorstel van de Commissie om na te gaan hoe de doelstellingen voor het terugdringen van de CO2-uitstoot gehaald kunnen worden. Ook denkt zij na over de energiemix met als doel de energievoorziening en het concurrentievermogen van Europa veilig te stellen.


Des Weiteren wird Einfluss auf die Zulieferer genommen: Ein Zulieferer wurde gebeten, seine Lieferungen von der Straße auf die Schiene zu verlegen, so dass 135 Tonnen CO 2 -Emissionen vermieden werden.

Het bedrijf oefent ook invloed uit op de werkzaamheden van de toeleveringsbedrijven: zo werd een toeleveringsbedrijf verzocht over te schakelen van vervoer over de weg op vervoer per spoor om op deze wijze 135 ton CO 2 ‑uitstoot te voorkomen.


Rat und Parlament werden ihre Diskussion ueber das Strategiepapier der Kommission vom Dezember 1995(2) darueber fortsetzen, wie von Kraftfahrzeugen ausgehende CO2 Emissionen eingegrenzt werden koennen. Stuetzpfeiler der Wirtschaft aber weiterer Stellenabbau Wenn sich die Vorhersagen fuer 1996 erfuellen, wird die Industrie in den Jahren 1994/96 die Haelfte des im Jahr 1993 erlittenen 16%igen Umsatzeinbruchs wettgemacht haben.

De Raad en het Parlement zullen de discussie over de betrokken mededeling betreffende de strategie van de Commissie van december 1995[2] voortzetten om na te gaan hoe de CO2-uitstoot van personenauto's kan worden beperkt. Pijler van de economie, maar verdere afbouw van de werkgelegenheid Als de voorspellingen voor 1996 bevestigd worden, zal de industrie in de periode 1994-1996 de helft van het verlies uit 1993 (+/- -16%) goedgemaakt hebben.


w