Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die ursprünglichen Unterlagen
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

Vertaling van "anstatt ursprünglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


die ursprünglichen Unterlagen

de oorspronkelijke stukken


ursprünglichen Umweltzustand nach Probebohrungen wiederherstellen

na proefboringen de natuurlijke omgeving herstellen


an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische

aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot


in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführtes Erzeugnis

gereconstitueerd product | weer in oorspronkelijke staat gebracht product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der CCATM von Chaumont-Gistoux der Meinung ist, dass sich das Abbaugebiet im Sinne des aktuellen Projekts sehr dem Natura 2000-Gebiet und den bestehenden Wasserquellen nähert; dass die vorgeschlagene Pufferzone eine Breite von 10 Metern hat, anstatt 25 bzw. 100 Metern in der ursprünglichen Fassung; dass der CCATM der Meinung ist, dass die Breite der Pufferzone wieder 100 Meter erreichen müsste (die Auflagen von Natura 2000 einhalten und den Erlass von 2003 wieder anwenden);

Overwegende dat de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening van Chaumont-Gistoux acht dat het ontginningsgebied, zoals bepaald in het huidige project, zeer dicht bij het Natura 2000-gebied en de bestaande waterbronnen ligt; dat het voorgestelde buffergebied 10 meter bedraagt i.p.v. 25 en 10 meter in de oorspronkelijke versie; dat die commissie acht dat het buffergebied weer van de 100naar de 100 meter moet (de dwingende Natura 2000-voorwaarden naleven en teruggaan naar het besluit uit 2003);


In der Erwägung, dass der CCATM von Chaumont-Gistoux der Meinung ist, dass sich das Abbaugebiet im Sinne des aktuellen Projekts sehr dem Natura 2000-Gebiet und den bestehenden Wasserquellen nähert; dass die vorgeschlagene Pufferzone eine Breite von 10 Metern hat, anstatt 25 bzw. 100 Metern in der ursprünglichen Fassung; dass der CCATM der Meinung ist, dass die Breite der Pufferzone wieder 100 Meter erreichen müsste (die Auflagen von Natura 2000 einhalten und den Erlass von 2003 wieder anwenden);

Overwegende dat de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening van Chaumont-Gistoux acht dat het ontginningsgebied, zoals bepaald in het huidige project, zeer dicht bij het Natura 2000-gebied en de bestaande waterbronnen ligt; dat het voorgestelde buffergebied 10 meter bedraagt i.p.v. 25 en 10 meter in de oorspronkelijke versie; dat die commissie acht dat het buffergebied weer van de 10 naar de 100 meter moet (de dwingende Natura 2000-voorwaarden naleven en teruggaan naar het besluit uit 2003);


Änderungsanträge wurden vorgelegt (vereinfachtes Verfahren – Artikel 46 Absatz 2 der Geschäftsordnung) und angenommen. Diese legten die Einbeziehung von Produkten zusätzlich zum ursprünglichen Vorschlag (neuer KN-Code ergänzt) sowie ein neues Anfangsdatum für das Inkrafttreten der Verordnung (1. Februar anstatt 1. Januar 2010), mit einer Gültigkeitsdauer bis zum 31. Dezember 2019 nahe.

Er zijn amendementen ingediend (vereenvoudigde procedure – artikel 46, lid 2, van het Reglement) en aangenomen waarin het volgende werd voorgesteld: uitbreiding van de lijst van goederen die onder deze tijdelijke schorsing vallen (toevoeging CN-codes) en een nieuwe datum voor de inwerkingtreding van de verordening (1 februari 2010 in plaats van 1 januari 2010), plus een geldigheid tot 31 december 2019.


In Artikel 1 Absätze 4, 5 und 6 dieser Richtlinie werden Sanktionen und Maßnahmen zur Verantwortlichmachung anstatt Artikel 8 der ursprünglichen Richtlinie 2005/35/EG eingeführt, deren Artikel 8 durch Artikel 1 Absatz 7 dieser Richtlinie aufgehoben wird.

Artikel 1, leden 4, 5 en 6, van deze richtlijn stelt sancties en aansprakelijkheidsmaatregelen vast, in plaats van artikel 8 van de oorspronkelijke richtlijn, dat komt te vervallen op grond van artikel 1, punt 7, van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass auch wenn diese Alternative dazu führt, dass 122 ha anstatt der ursprünglichen 111 ha im Sektorenplan revidiert werden, sie auch zur Folge hat, dass weniger hochwertige Agrarländer verbraucht werden;

Overwegende dat, hoewel dat alternatief leidt tot de herziening van het gewestplan voor 122 ha in plaats van 111 hectare zoals aanvankelijk bedoeld, er daardoor toch minder kwaliteitsvolle landbouwgronden verbruikt worden;


Anstatt dem ursprünglichen Zweck zu dienen, nämlich zu verhindern, dass lokale Verbrecherringe ihre Aktivitäten über die Region hinaus ausweiten, hinderte sie ehrliche Studenten, Akademiker, Wissenschaftler und Unternehmer daran, enge Kontakte mit Partnern in EU-Mitgliedstaaten zu knüpfen.

In tegenstelling tot de oorspronkelijke doelstelling - ervoor zorgen dat de activiteiten van plaatselijke criminele netwerken beperkt blijven tot de regio - verhinderde de regeling dat eerlijke studenten, academici, onderzoekers en zakenlieden nauwe contacten legden met partners in de EU-landen.


Anstatt die bestehenden Vorschriften auszubessern und bisher gültiges Recht über Bord zu werfen, schlug die Kommission in ihrem Entwurf vor, zu dem ursprünglichen Grundsatz zurückzukehren und den Ort der Dienstleistung im Geschäftsverkehr zwischen steuerpflichtigen Personen (sog. B2B) als den Ort zu definieren, an dem der Kunde seine Niederlassung hat, wobei die Besteuerung durch Selbstveranlagung zur Regel werden sollte.

In plaats van aan de bestaande regels te sleutelen en de bestaande wetgeving bij te schaven, hield het ontwerpvoorstel van de Commissie een terugkeer naar het oorspronkelijke beginsel in waarbij als plaats van levering van diensten tussen belastingplichtigen (de zogenaamde b2b-leveringen) de plaats van vestiging van de klant werd gekozen en waarbij belasting­heffing via zelfbeoordeling de regel werd.


Die erste Alternative wird vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten befürwortet, der, anstatt eine Stellungnahme zum Kommissionsvorschlag abzugeben, dem Vorsitzenden des Entwicklungsausschusses ein Schreiben übermittelt hat, in dem er erklärt, er sei dafür, den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zurück zu überweisen und die Kommission aufzufordern, zwei gesonderte Vorschläge für Verordnungen für Asien und Lateinamerika vorzulegen.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid geeft de voorkeur aan de eerste benadering. Zij heeft dan ook geen advies aangenomen inzake het voorstel van de Commissie, maar aan de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een schrijven doen toekomen waarin zij verklaart er voorstander van te zijn dat het oorspronkelijke Commissievoorstel wordt terugverwezen en dat de Commissie wordt verzocht twee afzonderlijke voorstellen in te dienen ten aanzien van resp. Azië en Latijns-Amerika.


Dies hätte sich eindeutig vermeiden lassen, wenn der Rat dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission gefolgt wäre und anstatt eines multilateralen Übereinkommens ein gemeinschaftsrechtliches Instrument angenommen hätte.

Deze situatie zou zich uiteraard niet hebben voorgedaan indien de Raad het oorspronkelijke voorstel van de Commissie had gevolgd en een communautair rechtsinstrument had goedgekeurd in plaats van een multilateraal verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstatt ursprünglichen' ->

Date index: 2025-01-19
w