Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Ansprechen
Das Jahr-2000-Problem
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Nebenwirkungen der Menopause ansprechen
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen
Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Therapeutisches Ansprechen auf Strahlentherapie

Traduction de «ansprechen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen

bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen


ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken




das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


therapeutisches Ansprechen auf Strahlentherapie

therapeutische dosis bij radiotherapie


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


ansprechen | Beschleunigungsmesser,der in der Aufprallrichtung anspricht

in de richting van de botsing gevoelige versnellingsmeter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. bekräftigt seine Auffassung, dass die EU sowohl auf politischer Ebene als auch auf Fachebene gegenüber den Vereinigten weiter das seit langem bestehende Problem der Visumpflicht für Bürger aus vier Mitgliedstaaten ansprechen muss;

10. wijst er nogmaals op dat de EU de VS op politiek en technisch niveau moet blijven aanspreken op de langlopende kwestie van de visumplicht voor burgers van vier EU-lidstaten;


– Ich weiß, dass die Punkte, die Sie in Ihrer zweiten Frage ansprechen, Probleme für den Wettbewerb auf dem Markt schaffen können.

− (EN) Ik weet dat de punten waarnaar u in uw tweede vraag verwijst problemen kunnen opleveren voor de concurrentie op de markt.


Die zweite Sache, die ich ansprechen will, ist, dass die Kommission jetzt handeln muss, weil Sie, je länger Sie es aufschieben, eine Lösung für die Probleme zu finden, vor denen Europa heute steht, also auch das Problem Griechenlands, die Zielsetzungen der „Europa 2020“-Strategie umso mehr untergraben.

Ten tweede wil ik zeggen dat de Commissie nu snel moet handelen. Hoe langer zij namelijk wacht met de oplossing van de problemen in Europa en dus ook met de oplossing van het probleem in Griekenland, hoe sterker zij de 2020-doelstellingen ondermijnt.


Wir dürfen dabei nicht vergessen, dass wir über eine gemeinsame Politik für 27 unterschiedliche Mitgliedstaaten sprechen, die alle einen anderen Energie-Mix, unterschiedliche Prioritäten, manchmal unterschiedliche Probleme in Bezug auf die Versorgungssicherheit und auch – das sollten wir ebenfalls ganz offen ansprechen – sehr oft ein unterschiedliches Niveau der Sensibilisierung für die Probleme des Klimawandels und des Engagements für die Umwelt aufweisen.

We moeten niet vergeten dat we het hebben over een gemeenschappelijk beleid voor 27 verschillende lidstaten met allemaal een andere energiemix, andere prioriteiten, soms andere zorgen met betrekking tot het zekerstellen van de energievoorziening en vaak ook – laten we daar nóg eerlijker over zijn – een andere niveau van bewustwording ten aanzien van klimaatverandering en verantwoordelijkheid voor het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermindern von Fragmentierung, Ansprechen der Probleme bei parallelen Forschungsbemühungen, Intensivieren der Zusammenarbeit (eingeschlossen die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten), um Normung und Interoperabilität, Exzellenz Benchmarking zu erreichen, um dadurch besseren Nutzen für das Investment bei den europäischen Anstrengungen zu erhalten und die gegenwärtige Zersplitterung zu beseitigen, mit dem Effekt der Förderung des Entstehens eines echten europäischen Marktes auf diesem Gebiet.

doordat men minder fragmentarisch te werk gaat, geen dubbel werk meer doet, de samenwerking intensiveert (ook tussen de lidstaten onderling) om zo toe te werken naar normalisering, interoperabiliteit en de hoogst mogelijke kwaliteit op het vlak van benchmarking, zodat de Europese inspanningen een hogere toegevoegde waarde krijgen en er aan de huidige verstrooiing van inspanningen een einde komt, met als gevolg dat de opkomst van een echt Europese markt op dit gebied wordt vergemakkelijkt.


Vermindern von Fragmentierung, Ansprechen der Probleme bei parallelen Forschungsbemühungen, Intensivieren der Zusammenarbeit (eingeschlossen die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten), um Normung und Interoperabilität, Exzellenz Benchmarking zu erreichen, um dadurch besseren Nutzen für das Investment bei den europäischen Anstrengungen zu erhalten und die gegenwärtige Zersplitterung zu beseitigen, mit dem Effekt der Förderung des Entstehens eines echten europäischen Marktes auf diesem Gebiet;

doordat men minder fragmentarisch te werk gaat, geen dubbel werk meer doet, de samenwerking intensiveert (ook tussen de lidstaten onderling) om zo toe te werken naar normalisering, interoperabiliteit en de hoogst mogelijke kwaliteit op het vlak van benchmarking, zodat de Europese inspanningen een hogere toegevoegde waarde krijgen en er aan de huidige verstrooiing van inspanningen een einde komt, met als gevolg dat de opkomst van een echt Europese markt op dit gebied wordt vergemakkelijkt;


Es gibt natürlich noch ein Problem, das vor allem meine beiden Kolleginnen aus den Niederlanden und aus Belgien wohl noch ansprechen werden, nämlich die Situation der Grenzpendler, die in der Tat in allen Mitgliedstaaten und wahrscheinlich auch in Zukunft bei der Erweiterung noch große Probleme aufwerfen wird.

Er is natuurlijk nog een probleem, dat met name mijn collega’s uit Nederland en België nog aan zullen snijden, namelijk de situatie van de grenspendelaars. Zij zullen in alle lidstaten en waarschijnlijk in de toekomst bij de uitbreiding nog voor grote problemen zorgen.


w