Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Geschnittene Ansicht
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Im schnitt gezeichnete Ansicht
Kommissar
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
Offizier-leitender Kommissar
Schnittperspektive
Sendung zur Ansicht
UNHCHR
UNHCR
Zur Ansicht übersandte Ware

Traduction de «ansicht kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Sendung zur Ansicht | zur Ansicht übersandte Ware

zichtzending


geschnittene Ansicht | im schnitt gezeichnete Ansicht | Schnittperspektive

opengewerkt aanzicht


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]








Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Ansicht vertrat auch László Andor, der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Inklusion, der dazu aufrief, der Finanzierung von allgemeiner und beruflicher Bildung Priorität einzuräumen.

László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, sloot zich bij dit standpunt aan en drong erop aan om van de financiering van onderwijs en arbeidshervormingen een prioriteit te maken.


EU-Kommissar Hahn wird sich mit den 13 Gouverneuren der griechischen Regionen in Athen treffen, um zu erläutern, auf welche Bereiche Griechenland nach Ansicht der Europäischen Kommission im nächsten Haushaltszeitraum 2014-2020 seine Bemühungen konzentrieren sollte, und herauszustellen, worauf zu achten ist, damit die derzeit verfügbaren Mittel optimal eingesetzt werden.

Commissaris Hahn ontmoet in Athene de 13 gouverneurs van de Griekse regio's om de punten aan te halen waarop Griekenland zich volgens de Europese Commissie tijdens de volgende begrotingsperiode (2014-2020) moet concentreren.


3. vertritt die Ansicht, dass diese weit verbreiteten und systematischen Verstöße Syriens gegen seine Verpflichtungen bezüglich der völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen unter Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten sind; unterstützt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen, eine unabhängige internationale Untersuchungskommission für Syrien zur Untersuchung von durch syrische Sicherheitskräfte begangene Menschenrechtsverletzungen zu entsenden, um die für die Gewalt Verantwortlichen zur Verantwortung zu ziehen; fordert die syrischen Behörden dringend auf, Abstand ...[+++]

3. is van mening dat deze wijdverspreide en systematische schendingen door Syrië van zijn verplichtingen in het kader van het internationale recht op het gebied van de mensenrechten neerkomen op misdaden tegen de mensheid; steunt in dit verband ten volle het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om dringend een onafhankelijke internationale onderzoekscommissie naar Syrië te sturen om er schendingen van de mensenrechten door de Syrische veiligheidstroepen te onderzoeken en de verantwoordelijken voor het geweld ter verantwoording te roepen; dringt bij de Syrische autoriteiten aan op volledige samenwerking met en de verlening van onbeperkte toegang voor de diensten van de Hoge commissaris ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich bin der Ansicht, dass die Bemerkungen des Kommissars soeben die gestellte Frage wirklich beantwortet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat wat de commissaris zojuist heeft gezegd inderdaad het antwoord op de gestelde vraag inhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich bin der Ansicht, dass die Bemerkungen des Kommissars soeben die gestellte Frage wirklich beantwortet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat wat de commissaris zojuist heeft gezegd inderdaad het antwoord op de gestelde vraag inhoudt.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter sind wir der Ansicht, dass der Erfolg der ersten Stufe des Programms im Sinne der Beteiligung von Frauen weniger ermutigend war: Studentinnen stellten 44 % der Teilnehmer dar, aber das war in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich, und Akademikerinnen hatten nur einen Anteil von 22 %, was unserer Ansicht nach inakzeptabel ist.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is van mening dat het succes van de eerste fase van het programma minder bemoedigend was wat betreft de participatie van vrouwen: de vrouwelijke studenten vormden 44 procent, maar de participatie verschilde sterk per land en niet meer dan 22 procent van alle academici was vrouw, en dat is voor ons onaanvaardbaar.


Der Grund ist der Indien-Gipfel in Finnland; dies hat zu einem interessanten Gespräch mit dem Kommissar über das Abkommen mit dem Mercosur geführt, in dem ich ihm erläuterte, dass ebenso wie Indien oder China auch Brasilien und die Mercosur-Gruppe Schwellenmächte sind, eine Ansicht, die der Kommissar glücklicherweise ohne Weiteres teilt.

De reden is de Top in Finland over India. Dat leidde tot een interessant gesprek met de commissaris over de overeenkomst met de Mercosur, waarbij ik hem duidelijk heb gemaakt dat naast India en China ook Brazilië en de Mercosur in zijn geheel opkomende machten zijn.


Nach Ansicht des Kommissars ist es damit jedoch nicht getan".

Toch vindt commissielid Ruberti dit nog niet voldoende".


Nach Ansicht von Kommissar Ruberti sollen "solche Maßnahmen vielmehr Europa helfen, zu den anderen technologisch führenden Ländern wertvolle Beziehungen herzustellen und mit ihnen an der vordersten Front des Strebens nach neuen Erkenntnissen zu beiderseitigem Vorteil zusammenzuarbeiten.

In zijn ogen "wordt Europa hierdoor juist geholpen om met andere technologische grootmachten goede relaties aan te knopen en tot wederzijds voordeel op het hoogste kennisniveau samen te werken.


Nach Ansicht des Kommissars "hat ganz Europa trotz seines großen wissenschaftlichen Potentials, des hohen Niveaus seiner Grundlagenforschung und des Niveaus beispielsweise seiner chemischen und pharmazeutischen Industrie heute nicht mehr die zentrale Stellung wie noch vor fünfzig Jahren.

Voor de heer Ruberti "speelt Europa vandaag de dag, ondanks zijn enorm wetenschappelijk potentieel, het hoge niveau van zijn teams voor fundamenteel onderzoek, de hoge kwaliteit van zijn bedrijven in sectoren zoals de chemie en de farmaceutica, in het algemeen niet langer dezelfde, centrale rol op het internationale podium als vijftig jaar geleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht kommissar' ->

Date index: 2022-05-05
w