Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansatz griechischen delegation weitgehend unterstützte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten unterstützt weitgehend den allgemeinen Ansatz des Vorschlags, der darin besteht, das bestehende Ad-hoc-System in ein im Voraus planbares Katastrophenmanagement umzuwandeln, wobei gleichzeitig der führenden Rolle und der Hauptverantwortung der Mitgliedstaaten im Bereich des Katastrophenschutzes Rechnung zu tragen ist.

De Commissie buitenlandse zaken steunt in grote lijnen de algemene aanpak van het voorstel, dat bestaat uit het omvormen van het huidige ad-hocsysteem tot een van tevoren gepland rampenbeheer, zonder afbreuk te doen aan de leidende rol en de hoofdverantwoordelijkheid van de lidstaten op het vlak van civiele bescherming.


Der Rat nahm die Informationen der griechischen Delegation, die von der zyprischen Delegation unterstützt wurde, zu den negativen Auswirkungen der jüngsten Erhöhungen der Preise für Betriebsmittel für die Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte zur Kenntnis (Dok. 7605/08).

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Griekse delegatie, met de steun van Cyprus, over de negatieve gevolgen van de recente prijsverhogingen voor productiemiddelen voor landbouwproducten (7605/08).


Die französische Delegation, die den strategischen und politischen Ansatz der griechischen Delegation weitgehend unterstützte, erklärte ihrerseits, dass sie ihren diesbezüglichen Standpunkt in Kürze schriftlich darlegen werde.

De Franse delegatie, die de strategische en politieke aanpak van de Griekse delegatie krachtig steunt, deelde harerzijds mee dat zij binnenkort haar standpunt in dezen in schriftelijke vorm zal indienen.


Ausführungen der griechischen Delegation, unterstützt von der zyprischen und der italienischen Delegation (Dok. 9219/07).

Bijdrage van de Griekse delegatie, gesteund door de Cypriotische en de Italiaanse delegatie (9219/07);


Dies umso mehr, als der konstitutionelle Ansatz, der von unserem Parlament im Bericht DUHAMEL nachdrücklich empfohlen wurde, nunmehr von der Öffentlichkeit weitgehend unterstützt und von einer Mehrheit der Regierungen der 15 Mitgliedstaaten akzeptiert wird.

Te meer daar het constitutionaliseringsproces, waar het Parlement getuige het verslag-Duhamel een groot pleitbezorger van is, momenteel brede steun vindt in de Europese publieke opinie en door een meerderheid van de regeringen van de Vijftien wordt aanvaard.


1. unterstützt weitgehend den Ansatz der Kommission in ihrem Dokument "Perspektiven und Prioritäten des ASEM-Prozesses für die nächsten zehn Jahre (Asien-Europa-Treffen)“, insbesondere die Tatsache, dass sie sich nicht nur auf allgemeine Prioritäten konzentriert, sondern auch eine bestimmte Zahl spezifischer Prioritäten nennt;

1. steunt grotendeels de benadering van de Commissie, zoals die naar voren komt uit het document "Perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces (ontmoeting Azië-Europa) in het nieuwe decennium”, met name de nadruk die hierin wordt gelegd niet alleen op de algemene prioriteiten, maar ook op een beperkt aantal specifieke en essentiële prioriteiten;


1. unterstützt weitgehend den Ansatz der Kommission in ihrem Dokument „Perspektiven und Prioritäten des ASEM-Prozesses für die nächsten zehn Jahre (Asien-Europa-Treffen)“, insbesondere die Tatsache, dass sie sich nicht nur auf allgemeine Prioritäten konzentriert, sondern auch eine bestimmte Zahl spezifischer Prioritäten nennt;

1. steunt grotendeels de benadering van de Commissie, zoals die naar voren komt uit het document "Perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces (ontmoeting Azië-Europa) in het nieuwe decennium", met name de nadruk die hierin wordt gelegd niet alleen op de algemene prioriteiten, maar ook op een beperkt aantal specifieke en essentiële prioriteiten;


1. unterstützt weitgehend den Ansatz der Kommission in ihrem Dokument „Perspektiven und Prioritäten des ASEM-Prozesses für die nächsten zehn Jahre (Asien-Europa-Treffen)“, insbesondere die Tatsache, dass sie sich nicht nur auf allgemeine Prioritäten konzentriert, sondern auch eine bestimmte Zahl spezifischer Prioritäten nennt,

1. steunt grotendeels de benadering van de Commissie, zoals die naar voren komt in het document "Perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces (ontmoeting Azië-Europa) in het nieuwe decennium", met name de nadruk die hierin wordt gelegd niet alleen op de algemene prioriteiten, maar ook op een beperkt aantal specifieke en essentiële prioriteiten;


Die französische Delegation, unterstützt von der spanischen und der griechischen Delegation, machte den Rat und die Kommission auf die steigenden Preise der von den Fischern verwendeten Kraftstoffe und auf die Auswirkungen der in die Höhe schießenden Preise auf den Fischereisektor in Frankreich aufmerksam.

De Franse delegatie, ondersteund door de Spaanse en de Griekse delegatie wees de Raad en de Commissie op de stijgende prijzen voor door vissers gebruikte brandstof en op de gevolgen die de prijsstijgingen voor de visserijsector in Frankrijk hebben.


Die ungarische Delegation, die von der österreichischen, der zyprischen, der luxemburgischen, der slowenischen und der griechischen Delegation unterstützt wurde, äußerte Bedenken im Zusammen­hang mit der Zulassung von GVO für "sonstige Zwecke", weil dies ihres Erachtens den Geltungs­bereich der Verordnung Nr. 1829/2033 überschreitet, welche die Rechtsgrundlage für Beschlüsse über GVO bildet.

De Hongaarse delegatie, hierin gesteund door Oostenrijk, Cyprus, Luxemburg, Slovenië en Griekenland, maakte bezwaar tegen het verlenen van een vergunning voor "ieder ander gebruik" van gmo's. Dit valt volgens haar buiten het bereik van Verordening nr. 1829/2003, die de rechtsgrondslag van de gmo-besluiten vormt.


w