Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anruf pro Anruf
Anrufer und Anruferinnen weiterleiten
Beleg für verzögerten Anruf
Böswilliger Anruf
Erkennung des Anrufers
Fehlgeschlagener Anruf
Identifizieren böswilliger Anrufer
Identifizierung des Anrufers
MCID
OCB
Schein für verzögerten Anruf
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «anruf jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beleg für verzögerten Anruf | Schein für verzögerten Anruf

formulier voor uitgestelde oproep


Anruf pro Anruf

afhandeling in volgorde van binnenkomst


Erkennung des Anrufers | Identifizierung des Anrufers

identificatie van de aanvrager


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Identifizieren böswilliger Anrufer | MCID

Identificatie van kwaadwillige oproepen


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer






zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Anrufer und Anruferinnen weiterleiten

bellers doorverbinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Mit Wirkung vom 1. Juli 2012 kann das Endkundenentgelt (ohne Mehrwertsteuer) für einen Sprach-Eurotarif, den ein Roaminganbieter seinem Roamingkunden für die Abwicklung eines regulierten Roaming­anrufs berechnet, bei jedem Roaminganruf unterschiedlich sein, darf aber 0,29 EUR pro Minute bei allen abgehenden Anrufen und 0,08 EUR pro Minute bei allen ankommenden Anrufen nicht übersteigen.

2. Met ingang van 1 juli 2012 kan het retailtarief, exclusief btw, van een eurogesprekstarief dat een roamende aanbieder zijn roamende klant in rekening mag brengen voor de levering van een gereguleerd roaminggesprek, voor elk roaminggesprek verschillend zijn, maar mag het niet hoger liggen dan 0,29 EUR per minuut voor elke geïnitieerde oproep en 0,08 EUR per minuut voor elke ontvangen oproep.


23. stellt fest, dass es zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Mobilfunknetzen und Internetanschlüssen Ungleichheiten gibt; betont, dass der Rückgang der Roaming-Gebühren allein auf die europäische Gesetzgebung zurückzuführen ist; fordert daher, dass die Kosten für das Versenden von SMS und MMS, für Anrufe pro Minute und für die Nutzung des Internet in jedem Mitgliedstaat veröffentlicht werden, um die Schaffung europäischer Pauschaltarife zu fördern, wodurch es möglich wird, die Mobilitätskosten zu senken;

23. bemerkt de verschillen tussen de lidstaten aangaande mobiele telefonie en internetaccounts; benadrukt dat de lage roamingkosten enkel tot stand zijn gekomen als een gevolg van Europese wetgeving; doet een oproep om de kostprijzen voor sms, mms, gesprekken per minuut en internetverbindingen in iedere lidstaat te publiceren om zo de creatie van vastgestelde Europese prijzen te vereenvoudigen en een vermindering van de mobiliteitskosten te verwezenlijken;


23. stellt fest, dass es zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Mobilfunknetzen und Internetanschlüssen Ungleichheiten gibt; betont, dass der Rückgang der Roaming-Gebühren allein auf die europäische Gesetzgebung zurückzuführen ist; fordert daher, dass die Kosten für das Versenden von SMS und MMS, für Anrufe pro Minute und für die Nutzung des Internet in jedem Mitgliedstaat veröffentlicht werden, um die Schaffung europäischer Pauschaltarife zu fördern, wodurch es möglich wird, die Mobilitätskosten zu senken;

23. bemerkt de verschillen tussen de lidstaten aangaande mobiele telefonie en internetaccounts; benadrukt dat de lage roamingkosten enkel tot stand zijn gekomen als een gevolg van Europese wetgeving; doet een oproep om de kostprijzen voor sms, mms, gesprekken per minuut en internetverbindingen in iedere lidstaat te publiceren om zo de creatie van vastgestelde Europese prijzen te vereenvoudigen en een vermindering van de mobiliteitskosten te verwezenlijken;


23. stellt fest, dass es zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Mobilfunknetzen und Internetanschlüssen Ungleichheiten gibt; betont, dass der Rückgang der Roaming-Gebühren allein auf die europäische Gesetzgebung zurückzuführen ist; fordert daher, dass die Kosten für das Versenden von SMS und MMS, für Anrufe pro Minute und für die Nutzung des Internet in jedem Mitgliedstaat veröffentlicht werden, um die Schaffung europäischer Pauschaltarife zu fördern, wodurch es möglich wird, die Mobilitätskosten zu senken;

23. bemerkt de verschillen tussen de lidstaten aangaande mobiele telefonie en internetaccounts; benadrukt dat de lage roamingkosten enkel tot stand zijn gekomen als een gevolg van Europese wetgeving; doet een oproep om de kostprijzen voor sms, mms, gesprekken per minuut en internetverbindingen in iedere lidstaat te publiceren om zo de creatie van vastgestelde Europese prijzen te vereenvoudigen en een vermindering van de mobiliteitskosten te verwezenlijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein (ebenfalls heute veröffentlichter) Bericht über die Einführung des Notrufs 112 in jedem Mitgliedstaat gibt einen Überblick darüber, in welchen Sprachen die 112-Notrufzentralen Anrufe bearbeiten können:

In een eveneens vandaag verschenen verslag over de wijze waarop de lidstaten invulling geven aan het nummer 112 wordt een beknopt overzicht gegeven van de verschillende talen waarin de 112-callcenters een oproep kunnen beantwoorden


Eine flächendeckende Versorgung lässt sich am besten als die Fähigkeit oder Möglichkeit beschreiben, einen Anruf von jedem Netzpunkt aus zu jedem Zeitpunkt tätigen zu können, während unter der Kapazität die zusätzlichen Netzkosten zu verstehen sind, die bei wachsendem Verkehrsaufkommen anfallen.

Dekking kan het best worden omschreven als het vermogen of de optie om vanaf een punt in het netwerk op elk tijdstip één oproep te doen, en vermogen betekent aanvullende netwerkkosten die nodig zijn met het oog op het toegenomen verkeer.


10. dringt darauf, daß die Betreibervorauswahl in einfacher und transparenter Weise für den Verbraucher gewährleistet und daß zusätzlich die Möglichkeit gegeben wird, die Betreibervorauswahl rückgängig zu machen oder zu verändern und daß über diese Möglichkeit, über die Möglichkeit der Betreibervorauswahl bei jedem Anruf sowie über das Preisgefüge klar und eindeutig informiert wird; ist der Auffassung, daß die Verfügbarkeit der Betreibervorauswahl und der Übertragbarkeit von Nummern zum Schutz der Interessen des Verbrauchers geprüft werden sollte;

10. dringt erop aan dat de carriervoorkeuze voor de consument op een gemakkelijke en doorzichtige wijze wordt geïmplementeerd, en dat deze wordt aangevuld met een eenvoudige mogelijkheid om deze ongedaan te maken of te wijzigen, alsmede met duidelijke informatie over deze mogelijkheid, over de mogelijkheid van carriervoorkeuze voor ieder afzonderlijk gesprek, en met doorzichtige informatie over de tarifering; is van mening dat de beschikbaarheid van carriervoorkeuze en nummerportabiliteit vanuit het oogpunt van bescherming van consumentenbelangen bezien moet worden;


· Die Betreibervorauswahl (d.h. die Möglichkeit für den Kunden, seinen Standardbetreiber semipermanent vorzubelegen, damit er nicht bei jedem Anruf die Kennziffer dieses Unternehmens wählen muß) ist in allen Mitgliedstaaten von Anbietern fester Ortsanschlüsse vorzusehen, die über einen wesentlichen Marktanteil verfügen.

· In alle lidstaten moeten de over een sterke marktpositie beschikkende aanbieders van toegang tot het vaste net hun klanten de mogelijkheid van carriervoorkeuze bieden (waarbij de klant op semi-permanente basis zijn eigen "default carrier" kan kiezen zodat hij niet steeds bij ieder gesprek de carriercode hoeft in te toetsen).


Ab 1. Januar 2000 können die Nutzer ihre Telefonnummer beibehalten, wenn sie den Betreiber wechseln, und einen Standardbetreiber vorbelegen, um nicht bei jedem Anruf seine Kennziffer vorzuwählen.

Met ingang van 1 januari 2000 moeten de gebruikers bij verandering van maatschappij hun nummer kunnen behouden en de mogelijkheid hebben de door hen geprefereerde maatschappij vooraf in te stellen zodat zij niet bij ieder gesprek de code van de maatschappij hoeven te draaien.


Die Nutzer sollten die Möglichkeit haben, bei jedem Anruf die Telefongesellschaft mit dem nach Qualität, Service und Kosten günstigsten Angebot auszuwählen.

De gebruikers dienen te beschikken over de mogelijkheid om van gesprek tot gesprek te kiezen voor het telefoonbedrijf of de dienstverlener die het beste aanbod heeft in termen van kwaliteit, dienstverlening en prijsstelling.


w