Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anrechnung
Anrechnung der Schul- und Studienzeit
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Besoldungsbezogene Anrechnung
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

Traduction de «anrechnung künftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946






Anrechnung der Schul- und Studienzeit

erkenning van de opleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorliegende Empfehlung ergänzt die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Einrichtung des europäischen Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen , in der empfohlen wird, dass die Mitgliedstaaten enge Verknüpfungen zwischen dem EQR und bestehenden oder künftigen europäischen Systemen zur Anrechnung und Akkumulierung von Leistungspunkten in der Hochschulbildung und in der Berufsbildung fördern.

Deze aanbeveling dient ter aanvulling van de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren , waarin wordt aanbevolen dat de lidstaten nauwe banden bevorderen tussen het EQF en bestaande of toekomstige Europese systemen van studiepuntenoverdracht en -accumulatie in het hoger onderwijs en het VET.


Die vorliegende Empfehlung ergänzt die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Einrichtung des europäischen Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen (8), in der empfohlen wird, dass die Mitgliedstaaten enge Verknüpfungen zwischen dem EQR und bestehenden oder künftigen europäischen Systemen zur Anrechnung und Akkumulierung von Leistungspunkten in der Hochschulbildung und in der Berufsbildung fördern.

Deze aanbeveling dient ter aanvulling van de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren (8), waarin wordt aanbevolen dat de lidstaten nauwe banden bevorderen tussen het EQF en bestaande of toekomstige Europese systemen van studiepuntenoverdracht en -accumulatie in het hoger onderwijs en het VET.


Die Verordnung muss deshalb so ausgestaltet sein, dass sie Ökoinnovationen, die Treibhausgasemissionen reduzieren, belohnt und in Anrechnung bringt und damit die Marktführerschaft der EU-Automobilindustrie und ihrer Zulieferer unterstützt sowie künftigen Technologieentwicklungen ausreichend Rechnung trägt.

De verordening moet derhalve zo zijn geformuleerd dat zij rekening houdt met broeikasgasemissies reducerende eco-innovaties en deze beloont, en zo het marktleiderschap van de EU-auto-industrie en haar toeleveranciers steunt alsmede voldoende rekening houdt met toekomstige technologische ontwikkelingen.


Mit den verschiedenen bestehenden europäischen Instrumenten, wie beispielsweise dem Europäischen Qualifikationsrahmen (EQF), dem Europäischen System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) oder Europass, und den künftigen Instrumenten, wie beispielsweise dem europäischen Kreditpunktesystem für die berufliche Bildung (ECVET), soll es den europäischen Bürgern ermöglicht werden, ihre Qualifikationen und Kompetenzen besser auszuweisen und auszubauen und sich (über die Portale PLOTEUS und „Study in Europe“) über Bildungsmöglichkeiten i ...[+++]

de verschillende bestaande (EKK, ECTS, Europass) en toekomstige (ECVET) Europese instrumenten hebben tot doel de Europese burgers beter de mogelijkheid te geven hun kwalificaties en competenties te laten erkennen en te valoriseren, en hun informatie te verstrekken over leermogelijkheden in heel Europa (de portalen PLOTEUS en „Study in Europe”)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
enge Verknüpfungen zwischen dem Europäischen Qualifikationsrahmen und bestehenden oder künftigen europäischen Systemen zur Anrechnung und Akkumulierung von Studienleistungen an Hochschulen und bei der Berufsausbildung zu fördern, um die Mobilität der Bürger zu verbessern und die Anerkennung der Lernergebnisse zu erleichtern.

nauwere banden tussen het Europees kwalificatiekader en bestaande of toekomstige Europese systemen voor de overdracht en accumulatie van punten in het hoger onderwijs en het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding te bevorderen om de mobiliteit van de burgers te verbeteren en de erkenning van leerprestaties te vergemakkelijken.


39. begrüßt den Plan der Kommission, bis 2020 ein verbindliches Biokraftstoffziel von 10 % festzulegen, sofern die Nachhaltigkeitskriterien beachtet werden und der Einsatz von Technologien der zweiten Generation gefördert wird; fordert die Entwicklung einer Zertifizierung von nachhaltig produzierten Biokraftstoffen; fordert die Kommission auf, in ihren künftigen Legislativvorschlag über Biokraftstoffe nur eine Anrechnung von nachhaltig zertifizierten Biokraftstoffen zur Erreichung der 120g CO2/km zu ermöglichen; unterstreicht die T ...[+++]

39. verwelkomt het plan van de Commissie om voor biobrandstoffen een bindende doelstelling van 10% tegen 2020 vast te leggen, mits aan de duurzaamheidscriteria wordt voldaan en het gebruik van technologie van de tweede generatie wordt bevorderd; dringt aan op de ontwikkeling van een certificeringssysteem voor langs duurzame weg geproduceerde biobrandstoffen; dringt er bij de Commissie op aan in haar binnenkort te verwachten wetgevingsvoorstel inzake biobrandstoffen alleen biobrandstoffen die als duurzaam zijn gecertificeerd voor het bereiken van de doelstelling in aanmerking te laten komen; benadrukt dat biobrandstoffen van de tweede generatie die zijn geproduceerd op basis van planten of plantaardige bestanddelen welke niet in directe c ...[+++]


enge Verknüpfungen zwischen dem Europäischen Qualifikationsrahmen und bestehenden oder künftigen europäischen Systemen zur Anrechnung und Akkumulierung von Studienleistungen an Hochschulen und bei der Berufsausbildung zu fördern, um die Mobilität der Bürger zu verbessern und die Anerkennung der Lernergebnisse zu erleichtern.

nauwere banden tussen het Europees kwalificatiekader en bestaande of toekomstige Europese systemen voor de overdracht en accumulatie van punten in het hoger onderwijs en het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding te bevorderen om de mobiliteit van de burgers te verbeteren en de erkenning van leerprestaties te vergemakkelijken.


Zur Verbesserung der Qualität der Solvabilitätsspanne sollte die Möglichkeit der Anrechnung der künftigen Gewinne auf die verfügbare Solvabilitätsspanne begrenzt und gewissen Bedingungen unterworfen werden und in jedem Fall nach 2009 entfallen.

Om de kwaliteit van de solvabiliteitsmarge te verbeteren, dient de mogelijkheid van opname van toekomstige winsten in de beschikbare solvabiliteitsmarge te worden beperkt en aan voorwaarden te worden gebonden en in ieder geval na 2009 te worden beëindigd.


(7a) Zur Verbesserung der Qualität der Solvabilitätsspanne ist die Anrechnung der künftigen Gewinne auf die verfügbare Solvabilitätsspanne begrenzt, unterliegt gewissen Bedingungen und entfällt in jedem Fall nach 2009.

(7 bis) Ter verbetering van de kwaliteit van de solvabiliteitsmarge dient de opname van toekomstige winsten in de beschikbare solvabiliteitsmarge te worden beperkt en aan voorwaarden te worden gebonden en in ieder geval na 2009 te worden beëindigd.


2. Die Anrechnung von Einnahmen auf Grund eines öffentlichen Amtes bleibt einer künftigen Regelung vorbehalten.

2. Het op de bezoldiging in mindering brengen van ontvangsten uit een openbaar ambt of beroepswerkzaamheden in de particuliere sector wordt in een toekomstige regeling geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anrechnung künftigen' ->

Date index: 2023-08-23
w