Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Akkommodation
Anpassung
Anpassung an den Stand der Technik
Anpassung an den technischen Fortschritt
Anpassung an die Umwelt
Anpassung der Arbeitszeit
Anpassung der Eigenschaften von Scherben und Glasur
Glasursitz-Anpassung
Regulation

Vertaling van "anpassung gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]


Anpassung der Eigenschaften von Scherben und Glasur | Glasursitz-Anpassung

wederzijdse aanpassing van glazuur en scherf


Anpassung an den Stand der Technik | Anpassung an den technischen Fortschritt

aanpassing aan de vooruitgang


Regulation | Anpassung an die Umwelt

regulatie | aanpassing aan de normale toestand




Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen


Akkommodation | Anpassung

accommodatie | scherpstelling van het oog




Anpassung der Arbeitszeit

aanpassing van de arbeidstijd


kundenspezifische Anpassung orthopädischer Produkte bestellen

aangepaste orthopedische producten voor klanten bestellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für 2013 gilt lediglich eine Erhöhung der Abonnementsteuer von 0,08 auf 0,0965 Prozent. Ab 2014 gibt es eine Anpassung des finanziellen Stabilitätsbeitrags entsprechend dem Risiko. Dies führt zu einem positiven Haushaltsertrag, so dass die Abonnementsteuer auf 0,0925 Prozent herabgesetzt werden kann. Die Abonnementsteuer wird erhoben auf hinterlegte Beträge der Spareinlagen, die vom Mobiliensteuervorabzug befreit sind » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2756/005, S. 76).

Voor 2013 geldt enkel een verhoging van de abonnementstaks van 0,08 naar 0,0965 procent. Vanaf 2014 is er een aanpassing van de financiële stabiliteitsbijdrage in functie van het risico. Dat geeft een positief budgettair rendement, zodat de abonnementstaks kan worden verlaagd naar 0,0925 procent. De abonnementstaks wordt geheven op ingelegde bedragen van de spaardeposito's die de vrijstelling van roerende voorheffing genieten » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2756/005, p. 76).


« Was die Universitäten betrifft, gibt es eine Steigerung infolge der Anpassung der Finanzierung der Universitäten, gemäß dem Beschluss der Flämischen Regierung von Mitte Juli 2000.

« Wat de universiteiten betreft, is er een stijging als gevolg van de herziening van de financiering van de universiteiten, conform de beslissing van de Vlaamse regering van medio juli 2000.


Laut Bericht gibt es Belege für Fortschritte bei der Anpassung der makroökonomischen Ungleichgewichte.

Uit dit verslag voor 2013 blijkt dat vooruitgang wordt geboekt bij het corrigeren van de macro-economische onevenwichtigheden.


Die Arbeitslosigkeit – insbesondere unter Jugendlichen – ist ein ernstes Problem, und auch wenn es keine rasche Lösung hierfür gibt, sollten unverzüglich Maßnahmen zur Steigerung der Produktivität und zur besseren Anpassung von Qualifikationen und Ausbildungsmaßnahmen an die Anforderungen des Arbeitsmarkts ergriffen werden.

De werkloosheid, en dan vooral de jeugdwerkloosheid, is een ernstig probleem, waarvoor geen wondermiddelen bestaan. Toch moeten er onmiddellijk maatregelen worden genomen om de productiviteit te verhogen en de vaardigheden en opleidingen beter op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Benutzer des Verteilernetzes oder ihr Versorger können einen begründeten Antrag auf Anpassung der Steuerung und/oder der Perioden bei dem betroffenen Betreiber des Verteilernetzes einreichen; dieser schätzt die technische und wirtschaftliche Machbarkeit auf der Grundlage von objektiven und nicht diskriminatorischen Kriterien und gibt deren Kosten bekannt.

De distributienetgebruikers of hun leverancier kunnen bij de distributienetbeheerder een gemotiveerde aanvraag tot aanpassing van de bediening en/of periodes indienen. De beheerder evalueert de technische en economische haalbaarheid van deze aanpassing op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria en bepaalt er de kost van.


Darüber hinaus gibt der Kommissar den Startschuss für Projekte im Wert von 39 Mio. EUR und kündigt weitere Projekte über 50,4 Mio. EUR an, mit denen die Anpassung an die Folgen des Klimawandels und die Armutsbekämpfung unterstützt werden sollen.

De commissaris zal tevens projecten voor 39 miljoen euro lanceren en nieuwe initiatieven voor 50,4 miljoen euro aankondigen met het oog op aanpassing aan de gevolgen van de klimaatverandering en de bestrijding van de armoede.


Artikel 1 - Die Wallonische Regierung gibt ihre Zustimmung bezüglich des unterbreiteten Vorschlags zur Anpassung von Artikel 3 der Satzungen der " Sofipole" .

Artikel 1. De Waalse Regering stemt in met het gemaakte voorstel tot aanpassing van artikel 3 van de statuten van Sofipole.


Es gibt mehrere neue Bestimmungen in den Leitlinien, z. B. über Beihilfen für KMU zur frühzeitigen Anpassung an künftige Normen, Beihilfen für Umweltstudien, Beihilfen für Fernwärme, Beihilfen für die Abfallbewirtschaftung und Beihilfen in Verbindung mit handelbaren Umweltzertifikaten.

Er zijn een aantal nieuwe bepalingen in de richtsnoeren, bv. voor steun voor vroege aanpassing aan toekomstige communautaire normen, steun voor stadsverwarming, steun voor afvalbeheer en steun voor regelingen inzake verhandelbare vergunningen. De steunintensiteiten zijn aanzienlijk gestegen.


Die Benutzer des Verteilernetzes oder ihr Versorger können einen begründeten Antrag auf Anpassung der Steuerung und/oder der Perioden bei dem betroffenen Betreiber des Verteilernetzes einreichen; dieser schätzt die technische und wirtschaftliche Machbarkeit auf der Grundlage von objektiven und nicht diskriminatorischen Kriterien und gibt deren Kosten bekannt.

De distributienetgebruikers of hun leverancier kunnen bij de distributienetbeheerder een gemotiveerde aanvraag tot aanpassing van de bediening en/of periodes indienen. De beheerder evalueert de technische en economische haalbaarheid van deze aanpassing op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria en bepaalt er de kost van.


Finanzielle Unterstützung zur Modernisierung, Anpassung oder Diversifizierung gibt es für solche Länder, denen die neuen Rahmenbedingungen Schwierigkeiten bereiten.

Wie moeite heeft om in de nieuwe constellatie het hoofd boven water te houden, zal een beroep kunnen doen op financiële steun om zijn bedrijf te moderniseren, aan te passen of te diversifiëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anpassung gibt' ->

Date index: 2021-04-04
w