Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Akkommodation
Anpassung
Anpassung an die Umwelt
Anpassung der Arbeitszeit
Regulation
Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt

Traduction de «anpassung strafrechtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlich ...[+++]

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]


Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt

richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht


Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie


Regulation | Anpassung an die Umwelt

regulatie | aanpassing aan de normale toestand




Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen


Akkommodation | Anpassung

accommodatie | scherpstelling van het oog




Anpassung der Arbeitszeit

aanpassing van de arbeidstijd


kundenspezifische Anpassung orthopädischer Produkte bestellen

aangepaste orthopedische producten voor klanten bestellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 6. § 1. Im Hinblick auf die Modernisierung und Verbesserung des Wirtschaftsregulierungssystems des Inhabers der Betriebslizenz des Flughafens Brüssel-National und auf die Umsetzung der Richtlinie 2009/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über Flughafenentgelte ergreift der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass alle zweckdienlichen Massnahmen zur Abänderung der Betriebsbedingungen der Lizenz, einschliesslich der gegebenenfalls notwendigen Anpassung der bestehenden zivilrechtlichen, administrativen und strafrechtlichen Sanktione ...[+++]

« Art. 6. § 1. Met het oog op de modernisering en verbetering van het economisch regulerende systeem van de houder van de exploitatielicentie van luchthaven Brussel-Nationaal en op de omzetting van Richtlijn 2009/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 inzake luchthavengelden treft de Koning, bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit, alle nuttige maatregelen teneinde de exploitatievoorwaarden van de licentie te wijzigen, met inbegrip van de aanpassing van de bestaande burgerlijke, administratieve en strafrechtelijke sancties ...[+++]


Die Verweigerung der Anpassung des Gesetzes vom 8. April 1965 würde somit der faktischen Einführung einer strafrechtlichen Volljährigkeit von 16 Jahren gleichkommen » (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 42/3, S. 38).

De weigering om de wet van 8 april 1965 aan te passen zou dus in feite een strafrechterlijke meerderjarigheid op 16 jaar impliceren » (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 42/3, p. 38).


11. empfiehlt dem rumänischen Parlament nachdrücklich, unverzüglich die von der Regierung vorgeschlagene Änderung des Strafgesetzbuchs anzunehmen, die eine Streichung der strafrechtlichen Bestimmungen betreffend Verleumdungen und eine Anpassung des Strafrechts an die Rechtsvorschriften aller EU-Mitgliedstaaten vorsieht;

11. moedigt het Roemeense parlement nadrukkelijk aan het door de regering voorgestelde gewijzigde wetboek van strafrecht onverwijld aan te nemen, aangezien bepaalde lasterbepalingen hieruit zijn verwijderd en dit hiermee op één lijn met de wetgeving in alle EU-lidstaten wordt gebracht;


Sie erstrecken sich auf die Bereiche Schulung, Einrichtung eines Informationssystems und Anpassung des strafrechtlichen Rahmens.

Deze maatregelen hebben betrekking op opleiding, een informatiesysteem, samenwerking en strafrechtelijke bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck schlägt die Kommission vor, die Anpassung der strafrechtlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten an die neuen Vorschriften des Vertrags voranzutreiben und eine Strategie zu entwickeln, die sich auf eine enge und regelmäßige Zusammenarbeit mit den Justizbehörden der Mitgliedstaaten und den verschiedenen außergemeinschaftlichen Gremien gründet.

Hiertoe wil de Commissie de aanpassing van het nationale strafbeleid aan de nieuwe verdragsverplichtingen aanmoedigen, evenals de ontwikkeling van een strategie op grond van een nauwe en regelmatige samenwerking met de justitiële autoriteiten in de lidstaten en de diverse organen buiten de Gemeenschap.


Zu diesem Zweck schlägt die Kommission vor, die Anpassung der strafrechtlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten an die neuen Vorschriften des Vertrags voranzutreiben und eine Strategie zu entwickeln, die sich auf eine enge und regelmäßige Zusammenarbeit mit den Justizbehörden der Mitgliedstaaten und den verschiedenen außergemeinschaftlichen Gremien gründet.

De Commissie stelt derhalve voor het nationale strafrechtelijke beleid van de lidstaten meer af te stemmen op de nieuwe verplichtingen uit het Verdrag en een strategie te ontwikkelen die is gebaseerd op een nauwe en geregelde samenwerking met de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten en de verschillende extracommunautaire organen.


29. fordert die Kommission, den Rat und die unterzeichnenden Regierungen auf, der notwendigen Anpassung der Rechtsvorschriften und der strafrechtlichen Verfolgung des Menschenhandels in den Herkunftsländern bei der Überprüfung der Anwendung der Demokratieklausel im Rahmen der Kooperationsabkommen Rechnung zu tragen;

29. verzoekt de Commissie, de Raad en de ondertekenende regeringen bij de controle op de naleving van de democratische clausule in het kader van de samenwerkingsovereenkomsten, rekening te houden met de noodzakelijke aanpassing van de wetgeving en de bestrijding van de mensenhandel in de landen van oorsprong;


eine vergleichende Rechtsstudie, die Anlaß zu der Folgerung gibt, daß bei einem Großteil der nationalen Rechts- und Verwaltungsordnungen keine größeren Probleme im Hinblick auf eine Anpassung an die Vorschriften des Corpus bestehen, insbesondere was den strafrechtlichen Teil betrifft;

van een studie van vergelijkend recht waaruit blijkt dat de nationale constitutionele en rechtsorden over het algemeen zonder grote problemen kunnen worden aangepast aan de bepalingen van het corpus, met name wat het strafrecht betreft;


* Stärkung der strafrechtlichen Dimension (Anpassung der innerstaatlichen Strafverfolgungspolitik an die neuen vertraglichen Verpflichtungen).

* versterking van de strafrechtelijke dimensie (aanpassing van het strafrechtelijk vervolgingsbeleid van de lidstaten aan de nieuwe verplichtingen van het Verdrag).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anpassung strafrechtlichen' ->

Date index: 2021-01-19
w