Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allseits annehmbare Lösung
Annehmbar
Annehmbare Dienstzeit
Gegenseitig annehmbare Lösung
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles
äußerster Zahlungstermin

Traduction de «annehmbar äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allseits annehmbare Lösung | gegenseitig annehmbare Lösung

wederzijds aanvaardbare oplossing








äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich Option a) in Ziffer 12 des Berichts, mit der eine Neufassung der Vertragsänderung vorgeschlagen wird, sollte darauf hingewiesen werden, dass dieser Entwurf einer Vertragsänderung äußerst sorgfältig verfasst wurde, damit er für alle Mitgliedstaaten annehmbar ist, da sie ihn allesamt ratifizieren müssen.

Met betrekking tot alternatief a) in paragraaf 12 van het verslag, waarin wordt voorgesteld de Verdragswijziging opnieuw te formuleren, zij erop gewezen dat dit ontwerp van Verdragswijziging uiterst zorgvuldig is opgesteld om haar voor alle lidstaten, die haar moeten ratificeren, aanvaardbaar te maken.


Zu einer Entscheidung bei den Gemeinschaftsmitteln zu kommen, die für alle annehmbar und begreiflich war, stellte ein äußerst komplizierte Aufgabe dar; jedoch zeigt diese erfolgreiche Entscheidung, dass die erweiterte Europäische Union lebensfähig ist und über eine langfristige Vision der wirtschaftlichen Entwicklung verfügt.

Het is een buitengewoon ingewikkelde klus geweest om een besluit over de Gemeenschapsmiddelen te vinden dat voor iedereen aanvaardbaar en bevattelijk zou zijn. Dit succesvolle besluit bewijst echter dat de uitgebreide Europese Unie levensvatbaar is en een langetermijnvisie heeft op economische ontwikkeling.


Ferner vertritt die Kommission die Ansicht, dass — wenn derartige Befreiungen unter Umständen doch annehmbar wären — sie auf äußerst marginale Fälle beschränkt bleiben sollten (47), in denen zum einen die Buchführungserfordernisse und zum anderen der Verwaltungsaufwand der Steuerbehörden die zu erwartenden Einnahmen übersteigen würden.

Maar zelfs wanneer dergelijke vrijstellingen acceptabel zouden zijn, vindt de Commissie dat deze dan toch wel beperkt zouden moeten blijven tot strikte uitzonderingsgevallen (47) waarin enerzijds de vereisten op het gebied van de boekhouding en anderzijds het beheer door de belastingdienst duurder zouden uitvallen dan de gederfde inkomsten.


Jedoch muss ich klarstellen, dass diese Kompromisslösung an die äußerste Grenze dessen geht, was die Kommission angesichts der Beschränkungen des Vertrags als rechtlich annehmbar erachtet.

Ik moet daar echter wel heel duidelijk bij zeggen dat met deze compromisoplossing de grens is bereikt van wat volgens de Commissie binnen de beperkingen van het Verdrag nog juridisch aanvaardbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danach gilt es als technisch annehmbar und äußerst kostengünstig, die Emissionsprüfungen nach Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Abgase von Kraftfahrzeugmotoren mit Fremdzündung auch auf die Messung der CO2 -Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs anzuwenden.

In dit verband wordt het technisch aanvaardbaar en rendabel geacht de bestaande emissietest van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen ook voor het meten van het brandstofverbruik en de CO2 -uitstoot van die categorie voertuigen toe te passen.


21. fordert Indien und Pakistan auf, an der Demarkationslinie äußerste Zurückhaltung zu üben und die zahlreichen und aufrichtigen derzeitigen internationalen Bemühungen um eine für beide Seiten annehmbare Friedenslösung aufrichtig zu überdenken; fordert neue vertrauensbildende Maßnahmen und Sicherheitsmaßnahmen mit dem Ziel, den Dialog zwischen den betroffenen Parteien zu fördern, die auch eine verstärkte Rolle der UN beinhalten;

21. verzoekt zowel India als Pakistan een maximum aan zelfbeheersing aan de dag te leggen aan de controlelijn en ernstig rekening te houden met de diverse en authentieke internationale inspanningen die aan de gang zijn om een vredesformule te vinden die voor beide partijen aanvaardbaar is en verzoekt om nieuwe maatregelen voor vertrouwensopbouw en veiligheid, om de dialoog tussen de betrokken partijen te bevorderen, met inbegrip van een grotere rol voor de VN;


Schließlich möchte der Rat hervorheben, dass die im Rat erzielte Einigung über die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen, die in ihrer derzeitigen Form für alle maßgeblichen Seiten in den Mitgliedstaaten annehmbar ist, das Ergebnis ausgedehnter und intensiver Beratungen über diesen äußerst heiklen Punkt ist.

Tot slot wenst de Raad te onderstrepen dat het door hem bereikte akkoord met betrekking tot civiel-militaire samenwerking, dat in zijn huidige vorm voor alle betrokkenen in de lidstaten aanvaardbaar is, het resultaat is van veel en hard werk op dit zeer moeilijke gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annehmbar äußerst' ->

Date index: 2022-12-08
w