Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annahme solchen vorschlags bedarf » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Annahme eines solchen Vorschlags bedarf es der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.

Voor aanneming van een dergelijk voorstel is de meerderheid van de leden van het Parlement vereist.


Für die Annahme eines solchen Vorschlags bedarf es der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.

Voor aanneming van een dergelijk voorstel is de meerderheid van de leden van het Parlement vereist.


Für die Annahme eines solchen Vorschlags bedarf es der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.

Voor aanneming van een dergelijk voorstel is de meerderheid van de leden van het Parlement vereist.


Von daher ist für die Annahme eines solchen Vorschlags eine breitere Mehrheit als normalerweise erforderlich.

Daarom is een ruimere meerderheid nodig dan wanneer een besluit op basis van een voorstel wordt aangenomen.


Für die Annahme eines solchen Vorschlags bedarf es der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.

Voor aanneming van een dergelijk voorstel is de meerderheid van de leden van het Parlement vereist.


Für die Annahme eines solchen Vorschlags bedarf es der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.

Voor aanneming van een dergelijk voorstel is de meerderheid van de leden van het Parlement vereist.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat den Vorschlag für eine Aussetzung von Mittelbindungen oder Zahlungen oder den Vorschlag für die Aufhebung einer solchen Aussetzung unverzüglich nach dessen Annahme.

De Commissie zendt het voorstel voor de schorsing van vastleggingen of betalingen, respectievelijk het voorstel om deze schorsing op te heffen onmiddellijk na de aanneming ervan toe aan het Europees Parlement en de Raad.


Für die Annahme eines solchen Vorschlags ist Einstimmigkeit auf der Ebene des Rates erforderlich.

Om te worden aangenomen moet een dergelijk voorstel door de Raad unaniem worden goedgekeurd.


Weitere Vorschläge werden die Annäherung der Bestimmungen über die Zuerkennung und die Merkmale der Flüchtlingseigenschaft sowie die Formen des subsidiären Schutzes betreffen, die einer Person, die eines solchen Schutzes bedarf, einen angemessenen Status verleihen.

Voorts komen er nog voorstellen voor de onderlinge afstemming van de regels inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus, alsook inzake subsidiaire vormen van bescherming die eenieder die een dergelijke bescherming behoeft een passende status verlenen.


Der Rat betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass mehr Verträge grenzüberschreitend vergeben werden; Annahme eines Verhaltenskodex durch den Lenkungsausschuss in der Zusammensetzung der Nationalen Rüstungsdirektoren zwecks Förderung der Transparenz und der Koordinierung der Investitionen auf dem Gebiet der Test- und Beurteilungseinrichtungen im Verteidigungsbereich, um die Zusammenarbeit der teilnehmenden Mitgliedstaaten zu verbessern und Überkapazitäten abzubauen; erfolgreiche Durchführung des ersten gemeinsamen Investitionsprogramms für Forschungs- und Techn ...[+++]

De Raad onderstreepte dat het van belang is erop toe te zien dat meer grensoverschrijdende contracten worden gegund; de aanneming door het bestuur in de samenstelling van de Nationale Bewapeningsdirecteuren van een gedragscode ter verbetering van de transparantie en de bevordering van de coördinatie van de investeringen inzake de test- en evaluatiemogelijkheden op defensiegebied, ten einde de samenwerking tussen deelnemende lidstaten te verbeteren en de overcapaciteit te verminderen; de succesvolle uitvoering van het eerste gezamenlijk investeringsprogramma voor OT op defensiegebied, gericht op troepenbescherming - waarbij reeds vijf v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme solchen vorschlags bedarf' ->

Date index: 2021-12-19
w