Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Auslegungsantrag EG
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage
Vorlage der Bücher
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung
Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses
Vorlage zur Abnahmepruefung
Vorlage zur Pruefung
Vorlage zur Vorabentscheidung

Traduction de «anlässlich vorlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorlage zur Abnahmepruefung | Vorlage zur Pruefung

aanbieding ter keuring


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract






Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 27. November 2011 fand im Ausschuss anlässlich der Vorlage des Arbeitsdokuments eine Aussprache zu diesem Thema statt.

Op 27 november jl., ter gelegenheid van de indiening van het werkdocument, had hierover in de commissie een gedachtewisseling plaats.


9° die Verwaltungsinstanzen organisieren zweimal im Jahr eine strategische Versammlung mit den Vertretern der Regionen einerseits und des Verwaltungsrats der Verwaltungsinstanzen andererseits, anlässlich der Ausarbeitung des Haushaltsplans des nächsten Jahres und der Vorlage der Jahresabrechnung des vorigen Geschäftsjahres.

9° De beheersorganen houden twee keer per jaar een beleidsvergadering met vertegenwoordigers van de Gewesten enerzijds en van de raad van bestuur en de beheersorganen voor het opstellen van het budget van het eerstvolgende werkjaar en voor de presentatie van de jaarrekeningen van het vorige werkjaar.


9° die Verwaltungsinstanzen organisieren zweimal im Jahr eine strategische Versammlung mit den Vertretern der Regionen einerseits und des Verwaltungsrats der Verwaltungsinstanzen andererseits, anlässlich der Ausarbeitung des Haushaltsplans des nächsten Jahres und der Vorlage der Jahresabrechnung des vorigen Geschäftsjahres.

9° de beheersorganen houden twee keer per jaar een beleidsvergadering met vertegenwoordigers van de Gewesten enerzijds en van de raad van bestuur en de beheersorganen voor het opstellen van het budget van het eerstvolgende werkjaar en voor de presentatie van de jaarrekeningen van het vorige werkjaar.


Anlässlich der Vorlage der Halbzeitergebnisse des Verkehrsweißbuchs hat die Europäische Kommission im Jahr 2006 ihre Absicht bekundet, ein Grünbuch zum Nahverkehr vorzulegen.

Bij de presentatie van de resultaten van de tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer heeft de Europese Commissie in 2006 aangekondigd een Groenboek inzake stedelijk vervoer te zullen voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die Kommission und die Verwaltungsbehörde prüfen alle zwei Jahre anlässlich der Vorlage des zweijährlichen Fortschrittsberichts die wichtigsten Ergebnisse des Vorjahres nach einvernehmlich von dem betreffenden Mitgliedstaat und der jewei­ligen Verwaltungsbehörde beschlossenen Modalitäten.

1. Om de twee jaar onderzoeken de Commissie en de beheersautoriteit ter gelegenheid van de indiening van het tweejaarlijks verslag over de uitvoering de belangrijkste resultaten van het voorgaande jaar volgens in overeenstemming met de betrokken lidstaat en beheersautoriteit te bepalen regels.


3. begrüßt die von der Agentur getroffenen Maßnahmen zur Stärkung ihrer Fähigkeit für die Durchführung von Finanzoperationen, einschließlich ihrer Vorbereitung im Hinblick auf die Anwendung einer periodengerechten Buchführung; erwartet, dass es über die von der Agentur erzielten Ergebnisse anlässlich der Vorlage des jährlichen Tätigkeitsberichts des Direktors für das Haushaltsjahr 2004 umfassend unterrichtet wird;

3. is ingenomen met de maatregelen die het Agentschap heeft genomen om zijn capaciteit voor het behandelen van financiële verrichtingen te versterken, alsook met de voorbereidingen die het Agentschap treft voor de invoering van een boekhouding op transactiebasis; verwacht volledig te worden geïnformeerd over de behaalde resultaten van het Agentschap tijdens de presentatie door de directeur van het jaarlijkse activiteitenverslag voor het begrotingsjaar 2004;


a) die Kommission anlässlich der Vorlage ihres Berichts zu den Prioritäten ,Partizipation" und ,Information" bis Ende 2005 und anlässlich der Vorlage ihres Berichts zur Priorität ,Freiwilligentätigkeit" bis Ende 2006 über die konkreten Erfolge der Umsetzung des ersten gemeinsamen Zieles zu informieren.

a) de Commissie bij het uitbrengen van verslag over respectievelijk de prioriteiten "participatie"en 'informatie" eind 2005 en over de prioriteit "vrijwilligersactiviteiten" eind 2006 in kennis stellen van de concrete resultaten van de implementatie van de eerste gemeenschappelijke doelstelling.


In diesem Zusammenhang fällt auf, dass anlässlich der letzten Änderung die in Artikel 12 vom Europäischen Parlament eingefügte Bestimmung, welche die Vorlage dieser Gesamtbewertung acht Monate vor Ablauf des Finanzierungszeitraums vorsieht, nach dem Vorschlag gestrichen werden soll.

In dit verband valt het op dat volgens het voorstel de bij de laatste wijziging door het EP ingevoegde bepaling, die voorlegging van deze algemene evaluatie uiterlijk acht maanden voor afloop van de financieringsperiode voorschrijft, zou moeten worden geschrapt.


Artikel 97 des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung, in der Formulierung, die zum Zeitpunkt der Ereignisse vorlag, die in der Streitsache berücksichtigt werden, anlässlich deren dem Hof eine Frage vorgelegt wird, bestimmte:

Artikel 97 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, zoals het was geformuleerd ten tijde van de feiten die in aanmerking worden genomen in het geschil naar aanleiding waarvan aan het Hof een vraag wordt gesteld, bepaalde :


Ein Gesetzentwurf zur Bestätigung der Erlasse, die aufgrund dieses Gesetzes zwischen dem 1. Oktober 1996 und dem 31. März 1997 verfügt werden, wird anlässlich der Vorlage der Entwürfe für die Haushaltskontrolle des Jahres 1997 in der Abgeordnetenkammer eingereicht.

Een ontwerp van wet tot bekrachtiging van de besluiten, genomen krachtens deze wet tussen 1 oktober 1996 en 31 maart 1997, wordt bij de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend ter gelegenheid van de indiening van de ontwerpen inzake de begrotingscontrole voor het jaar 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlässlich vorlage' ->

Date index: 2023-07-03
w