Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergebnisse der Ratstagung

Traduction de «anlässlich ratstagung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Ratstagung, sog. Jumbo-Rat

gecombineerde zitting van de Raad


Ergebnisse der Ratstagung

resultaten van de Raadszitting


Amnestie bei Vergehen,die anlässlich von Arbeitskonflikten begangen wurden

amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 10. September 2001 nahm die Kommission den Vorschlag für einen Beschluss über die Beteiligungsregeln und die Verbreitung der Ergebnisse[36] an, am 10. Januar 2002 änderte sie ihn, um auf die politische Vereinbarung, die anlässlich der Ratstagung am 10. Dezember 2001 über die Vorschläge für einen Beschluss über das 6.

De Commissie heeft op 10 september 2001 het voorstel goedgekeurd voor een besluit inzake de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten[36] en dit voorstel op 10 januari 2002 gewijzigd om het aan te passen aan de politieke overeenstemming die tijdens de Raad van 10 december 2001 werd bereikt over de voorstellen voor besluiten over het zesde kaderprogramma.


Anlässlich der Ratstagung vom 11. März fand eine Orientierungsdebatte über die Regeln für eine Beteiligung und die Verbreitung von Ergebnissen statt, die sich einerseits auf die Mindestanzahl der Teilnehmer an den Forschungsmaßnahmen, die Bewertung und die Auswahl der Vorschläge, die gesamtschuldnerische Haftung der Teilnehmer und die zusätzliche Finanzierung für die spezifischen Programme (EG) und andererseits auf die finanzielle Beteiligung im Bereich der Kernfusion (Euratom) konzentrierte.

Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten. Daarbij werd enerzijds met name gesproken over minimumaantallen deelnemers aan onderzoeksactiviteiten, de beoordeling en de selectie van voorstellen, de hoofdelijke aansprakelijkheid van deelnemers en de aanvullende financiering voor specifieke EG-programma's, en anderzijds over de financiële bijdrage op het gebied van kernfusie (Euratom).


Anlässlich der Ratstagung ,Verkehr" vom 26. März 2002 und im Zusammenhang mit der Verordnung zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens (die am 21. Mai 2002 verabschiedet wurde) gaben der Rat und die Kommission einerseits und Belgien andererseits eine Erklärung ab, wonach sie sich verpflichten, das gemeinsame Unternehmenund seine Mitarbeiter von allen Steuern, Sozialabgaben und ähnlichen Verpflichtungen freizustellen, soweit dies mit dem Gemeinschaftsrecht und dem belgischen Recht vereinbar ist.

Op de Vervoersraad van 26 maart 2002 en in het kader van de uiteindelijk op 21 mei 2002 vastgestelde verordening tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming hebben de Raad en de Commissie enerzijds en België anderzijds een verklaring opgesteld waarbij zij hebben toegezegd de gemeenschappelijke onderneming en haar personeel te zullen vrijstellen van alle belastingen, sociale lasten en soortgelijke verplichtingen, voor zover verenigbaar met het Gemeenschapsrecht en het nationale recht.


Dies ist die Botschaft die Joe Borg, EU-Kommissar für Fischerei und maritime Angelegenheiten anlässlich einer von der slowenischen Präsidentschaft der Europäischen Union einberufenen informellen Ratstagung zur Kontrolle der Fischereitätigkeiten überbracht hat.

Dit is de boodschap die Joe Borg, Europees commissaris voor Visserij en maritieme zaken, eerder vandaag heeft gebracht op de informele Raad inzake controle van visserijactiviteiten, die het Sloveense voorzitterschap van de Europese Unie had georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissionsmitglied FISCHLER hat anlässlich seiner letzten Teilnahme an einer Ratstagung eine ausführliche Zusammenfassung des Stands der jüngsten internationalen Handelsgespräche gegeben.

Commissielid FISCHLER, die zijn laatste raadszitting bijwoonde, gaf een uitvoerige stand van zaken van de meest recente internationale handelsbesprekingen.


Die Kommission hat anlässlich der informellen Ratstagung in Dublin vom 22./23. Januar 2004 bekräftigt, dass im Hinblick auf die Rückübernahmeabkommen derzeit folgende Länder vorrangig sind: Marokko, die Ukraine, Russland und die Türkei. Auf längere Sicht nannte die Kommission die Balkanstaaten, Nordafrika, Moldawien und Weißrussland.

De Commissie heeft op de informele top van Dublin op 22 en 23 januari 2004 verklaard dat overnameovereenkomsten met de volgende landen prioriteit hebben: Marokko, Oekraïne, Rusland en Turkije. Voor de langere termijn noemt de Commissie de Balkanlanden, Noord-Afrika , Moldavië en Wit-Rusland.


Anlässlich der Ratstagung ,Verkehr" vom 26. März 2002 und im Zusammenhang mit der Verordnung zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens (die am 21. Mai 2002 verabschiedet wurde) gaben der Rat und die Kommission einerseits und Belgien andererseits eine Erklärung ab, wonach sie sich verpflichten, das gemeinsame Unternehmenund seine Mitarbeiter von allen Steuern, Sozialabgaben und ähnlichen Verpflichtungen freizustellen, soweit dies mit dem Gemeinschaftsrecht und dem belgischen Recht vereinbar ist.

Op de Vervoersraad van 26 maart 2002 en in het kader van de uiteindelijk op 21 mei 2002 vastgestelde verordening tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming hebben de Raad en de Commissie enerzijds en België anderzijds een verklaring opgesteld waarbij zij hebben toegezegd de gemeenschappelijke onderneming en haar personeel te zullen vrijstellen van alle belastingen, sociale lasten en soortgelijke verplichtingen, voor zover verenigbaar met het Gemeenschapsrecht en het nationale recht.


Die Kommis­sion erklärte, dass die Besorgnis der EU den chinesischen Behörden mit Schreiben vom Juni dieses Jahres und anlässlich eines Treffens am Tag der Ratstagung mitgeteilt worden sei.

De Commissie verklaarde dat de bezorgdheid van de EU is verwoord in een in juni jongstleden aan de Chinese autoriteiten toegezonden brief en tijdens een vergadering die op de dag van de Raadszitting is gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlässlich ratstagung' ->

Date index: 2022-06-17
w