Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers

Traduction de «anlässlich feierlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amnestie bei Vergehen,die anlässlich von Arbeitskonflikten begangen wurden

amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten


Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers

plechtige keizerkroning | plechtige keizerskroning


die Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen

bij de Olympische Spelen het Gemeenschapsimago oppoetsen


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der feierlichen Sitzung, die heute in Luxemburg stattgefunden hat, haben die neuen Mitglieder des Gerichtshofs und des Gerichts der Europäischen Union anlässlich ihres Amtsantritts ihren Eid geleistet.

Op de plechtige zitting die vandaag te Luxemburg heeft plaatsgevonden hebben de nieuwe Leden van het Hof van Justitie en van het Gerecht van de Unie de eed afgelegd ter gelegenheid van hun ambtsaanvaarding.


Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, erklärte anlässlich der feierlichen Unterzeichnung: „Der Bürgermeisterkonvent ist eine ausgezeichnete Initiative, die sich in Partnerschaft mit dem Ausschuss der Regionen weiterentwickeln wird.

Voorzitter van het Comité van de Regio’s, Luc Van den Brande, verwoordde het tijdens de ondertekeningsceremonie als volgt: “Het Convenant van burgemeesters is een uitstekend initiatief dat in partnerschap met het Comité van de Regio’s in omvang zal blijven toenemen.


Es handelt sich um eine unwiderrufliche Verpflichtung auf Ehre, die ich anlässlich meiner ersten Ernennung durch feierlichen Schwur vor dem Gerichtshof eingegangen bin.

Het gaat hier om een absolute verplichting, die ik naar aanleiding van mijn eerste benoeming door een plechtige eed voor het Hof van Justitie ben aangegaan.


A. unter Hinweis auf die anlässlich der Konferenz der UNO zu den Großen Afrikanischen Seen in Dar es-Salaam in Anwesenheit von sechzehn afrikanischen Staatschefs eingegangenen feierlichen Verpflichtungen,

A. gezien de plechtige verbintenissen die aangegaan zijn op de VN-conferentie van Dar-es-Salaam over het Afrikaans merengebied, in het bijzijn van 16 Afrikaanse staatshoofden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. unter Hinweis auf die anlässlich der Konferenz der Vereinten Nationen zu den Großen Afrikanischen Seen in Dar es-Salaam in Anwesenheit von sechzehn afrikanischen Staatschefs eingegangenen feierlichen Verpflichtungen,

A. gezien de plechtige verbintenissen die aangegaan zijn op de VN-conferentie van Dar-es-Salaam over het Afrikaans gebied van de Grote Meren, in het bijzijn van 16 Afrikaanse staatshoofden,


Im Lichte der Erklärungen des UNO-Generalsekretärs anlässlich der feierlichen Sitzung des Europäischen Parlaments vom 29. Januar 2004, in der er darauf hinwies, dass Europa weiterhin eine offene Haltung gegenüber Einwanderern einnehmen müsse, möchte die Verfasserin ferner unterstreichen, dass die Agentur im Rahmen ihrer Aufgaben auch sicherstellen muss, dass alle Kontroll- und Rückführungsmaßnahmen unter umfassender Achtung der Rechte des Einzelnen erfolgen und dass die Agentur gleichzeitig dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission alle Informationen über Fälle illegaler Einwanderung aufgrund von Verletzungen der demokratis ...[+++]

In het licht van de verklaringen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tijdens de plechtige zitting van het Europees Parlement op 29 januari 2004, waarin de noodzaak wordt onderstreept dat Europa zich voor immigranten openstelt, zij er bovendien op gewezen dat het agentschap o.a. tot taak moet hebben erop toe te zien dat elk optreden inzake controle en terugkeer geschiedt onder volledige naleving van de rechten van het individu en dat het agentschap tegelijkertijd aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie alle informatie moet doen toekomen inzake gevallen van illegale immigratie die het gevolg zijn van de schending ...[+++]


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, anlässlich des Wirtschaftsgipfels im Jahr 2003 ihr Engagement für die Vollendung des Binnenmarkts im zehnten Jahr seines Bestehens zu bekräftigen, indem sie in einer feierlichen Erklärung ihre Absicht kundtun, die Verwirklichung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen und zum Wohle der Bürger zu verbessern und zu beschleunigen;

27. nodigt de lidstaten uit bij gelegenheid van de economische top van 2003 opnieuw toe te zeggen de interne markt in het tiende jaar van zijn bestaan zal zijn voltooid, door middel van de ondertekening van een plechtige verklaring met als doel het verbeteren en versnellen van de voltooiing van de interne markt voor goederen en diensten ten behoeve van burgers;


Bei seiner Ansprache anlässlich der feierlichen Unterzeichnung des Abkommens erklärte der Vizepräsident der Europäischen Kommission Siim Kallas: „Hiermit wird eine neue Ära in den Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und der Karibik eingeläutet.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie, verklaarde tijdens de ondertekeningsplechtigheid: "Deze overeenkomst luidt een nieuw tijdperk in voor de economische betrekkingen tussen de EU en het Caribisch gebied.




D'autres ont cherché : anlässlich feierlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlässlich feierlichen' ->

Date index: 2022-10-27
w