Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlässlich erforderlichen überprüfung einiger » (Allemand → Néerlandais) :

2. beharrt in Übereinstimmung mit seiner Erklärung in seiner Entschließung mit dem Titel „Überprüfung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung: Bestandsaufnahme und Herausforderungen“ auf der Umsetzung der Bestimmungen des Sechser- und des Zweierpakets, und hebt hervor, dass die geltenden Verträge und vorhandenen Instrumente die Möglichkeit böten, einige der erforderlichen Schritte zur Vollendung der WWU einzuleiten;

2. dringt, zoals in zijn resolutie over de evaluatie van het kader voor economische governance: balans en uitdagingen, aan op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het sixpack en het twopack en benadrukt dat sommige van de bijkomende stappen die noodzakelijk zijn voor de voltooiing van de EMU, mogelijk zijn in het kader van de bestaande verdragen en instrumenten;


2. beharrt in Übereinstimmung mit seiner Erklärung in seiner Entschließung mit dem Titel „Überprüfung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung: Bestandsaufnahme und Herausforderungen“ auf der Umsetzung der Bestimmungen des Sechser- und des Zweierpakets, und hebt hervor, dass die geltenden Verträge und vorhandenen Instrumente die Möglichkeit böten, einige der erforderlichen Schritte zur Vollendung der WWU einzuleiten;

2. dringt, zoals in zijn resolutie over de evaluatie van het kader voor economische governance: balans en uitdagingen, aan op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het sixpack en het twopack en benadrukt dat sommige van de bijkomende stappen die noodzakelijk zijn voor de voltooiing van de EMU, mogelijk zijn in het kader van de bestaande verdragen en instrumenten;


2. beharrt in Übereinstimmung mit seiner Erklärung in seinem Initiativbericht mit dem Titel „Überprüfung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung: Bestandsaufnahme und Herausforderungen“ auf der Umsetzung der Bestimmungen des Sechser- und des Zweierpakets, und hebt hervor, dass die geltenden Verträge und vorhandenen Instrumente die Möglichkeit böten, einige der erforderlichen Schritte zur Vollendung der WWU einzuleiten;

2. dringt, zoals in zijn initiatiefverslag over de evaluatie van het kader voor economische governance: balans en uitdagingen, aan op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het sixpack en het twopack en benadrukt dat sommige van de bijkomende stappen die noodzakelijk zijn voor de voltooiing van de EMU, mogelijk zijn in het kader van de bestaande verdragen en instrumenten;


Die Kommission hat die Gelegenheit ergriffen, anlässlich der erforderlichen Überprüfung einiger Aspekte der GFP bis Ende 2002 eine umfangreiche Debatte über die künftige Ausrichtung dieser Politik anzuregen und als Grundlage hierfür erstmals ein Grünbuch über die Bewirtschaftung der EU-Fischereien vorzulegen".

De Commissie heeft van het feit dat tegen eind 2002 enkele onderdelen van het GVB opnieuw bekeken moeten worden, gebruik gemaakt om een uitgebreid debat over het visserijbeleid in de toekomst te organiseren aan de hand van een Groenboek over het beheer van de visserij in de Gemeenschap".


In Zusammenhang mit der Anwendung von Sanktionen durch die nationalen Kontrollbehörden anlässlich der Überprüfung der im Fahrzeug mitzuführenden Papiere gingen bei der Kommission einige Beschwerden ein.

Er zijn enkele klachten in verband met de toepassing van sancties door de nationale controleautoriteiten bij de verificatie van boorddocumenten bij de Commissie ingediend.


9. begrüßt den Halbzeitbericht zur Überprüfung der Lissabon-Strategie und unterstreicht, dass die überarbeitete Lissabon-Strategie als nützliches Instrument dabei dienen könnte, vielen der Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen; wiederholt seine Unterstützung für die Strategie von Lissabon, bei der die Interdependenz von wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten unterstrichen wird; betrachtet die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen als grundlegendes Erfordernis für eine sozial gerechte Entwicklung der Welt; verweist darauf, dass einige Aspekte v ...[+++]

9. is verheugd over het tussentijds verslag over de herziening van de Lissabon-strategie en benadrukt dat de herziene Lissabon-strategie een nuttig instrument kan zijn om veel uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden; herhaalt zijn steun voor de Lissabon-strategie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieudimensies wordt benadrukt; beschouwt het scheppen van meer en betere banen als een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van een sociaal rechtvaardige wereld; wijst erop dat sommige aspecten van goede praktijken in de lidstaten als model kunnen dienen voor andere delen in de wereld; w ...[+++]


Erwähnenswert sind allerdings die Bemühungen Guineas, den Fischereiaufwand zu reduzieren, da es für die in diesem Bereich erzielten Ergebnisse einen Prämie von 370.000 Euro erhalten hat. Im Februar 2002 wird anlässlich einer Überprüfung beschlossen, welche Prämie für das Jahr 2001 gezahlt wird. Einige der Anmerkungen zum Vorschlag für das Protokoll mit der Laufzeit 2000 bis 2001 (A5-0194/2000) sollten bei den bevorstehenden Verhandlungen über die Fischereibeziehungen über das Jahr 2000 hinaus berücksichtigt werden, u.a. folgende: „Die Nutzung der Fangmöglichkeiten in Form von Lizenzen ist jedoch ...[+++]

Tijdens de komende onderhandelingen over de visserijbetrekkingen na 2002 moet rekening worden gehouden met enkele opmerkingen inzake het voorstel voor het protocol voor de periode 2000-2001 (A5-0194/2000): " .Er wordt in termen van afgifte van vergunningen nochtans in ruime mate gebruik gemaakt van de vangstmogelijkheden [voor tonijn].


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w